Philips 2300 Serie Manual Del Usuario
Philips 2300 Serie Manual Del Usuario

Philips 2300 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 2300 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fully automatic
espresso machine
2300 series
3300 series
EN USER MANUAL
ES MANUAL DEL USUARIO
PT MANUAL DO UTILIZADOR
2300 Series
3300 Series
www.philips.com/coffee-care
2300
3300 Series
loading

Resumen de contenidos para Philips 2300 Serie

  • Página 1 Fully automatic espresso machine 2300 series 3300 series 2300 EN USER MANUAL ES MANUAL DEL USUARIO PT MANUAL DO UTILIZADOR 2300 Series 3300 Series 3300 Series www.philips.com/coffee-care...
  • Página 3 My Coffee Choice...
  • Página 4 2300 series 3300 series Classic Milk Frother EP3321 EP3323 EP3324 EP3326 EP3329 LatteGo EP2330 EP2331 EP2333 EP2334 EP2336 EP2339 EP3341 EP3343 EP3347 EP3349...
  • Página 5 English Contents Machine overview (Fig. A) ________________________________________________________________ Control panel (Fig. B) _____________________________________________________________________ Introduction ____________________________________________________________________________ Before first use __________________________________________________________________________ Brewing drinks __________________________________________________________________________ Adjusting machine settings _______________________________________________________________ Removing and inserting the brew group___________________________________________________ Cleaning and maintenance _______________________________________________________________ AquaClean water filter ___________________________________________________________________ Setting the water hardness _______________________________________________________________ Descaling procedure (30 min.) ____________________________________________________________ Ordering accessories _____________________________________________________________________ Troubleshooting _________________________________________________________________________...
  • Página 6 Introduction Congratulations on your purchase of a Philips fully automatic coffee machine! To fully benefit from the support that we offer, please register your product at www.philips.com/welcome. Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for future reference.
  • Página 7 English 2. Activating the AquaClean water filter (5 min.) For more information see chapter 'AquaClean water filter'. 3. Setting the water hardness See chapter 'Setting the water hardness' for step-by-step instructions. The default water hardness setting is 4: hard water. 4.
  • Página 8 English Brewing drinks General steps 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. 2 Place the lid (A4) on the coffee bean hopper (A8). 3 Press the on/off button to switch on the machine. The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle.
  • Página 9 English If you have personalized the milk quantity, you may need to fill the milk container with more or less milk than indicated for this drink on LatteGo. Always use milk coming directly from the fridge for optimal results. 4 Place a cup on the drip tray. 5 Tap the milk-based drink icon of your choice.
  • Página 10 English With pre-ground coffee you can only brew one coffee at a time. Pre-ground coffee is not a setting that is saved as a previous selected strength setting. Each time you want to use pre-ground coffee, you need to press the aroma strength icon for 3 seconds. When you select pre-ground coffee, you cannot select a different aroma strength.
  • Página 11 English Before you start programming the quantity of a milk drink, assemble LatteGo and pour milk in it. 1 To adjust the highest quantity setting, press and hold the icon of the drink you want to adjust for 3 seconds. The upper light of the drinks quantity icon and the upper light of the milk quantity icon (specific types only) starts to pulse and the start/stop button starts to pulse, indicating that you are in...
  • Página 12 The beeps in the on/off button and in the start/stop button cannot be deactivated. Removing and inserting the brew group Go to www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the brew group. Removing the brew group from the machine 1 Switch off the machine.
  • Página 13 Consult the table below for a detailed description on when and how to clean all detachable parts of the machine. You can find more detailed information and video instructions in the Coffee+ app and on www.philips.com/coffee-care. See figure D for an overview of which parts can be cleaned in the dishwasher.
  • Página 14 Lubrication of the Every 2 months Consult the lubrication table and lubricate the brew brew group group with the Philips grease (see 'Lubricating the brew group'). Water tank Weekly Rinse the water tank under the tap Cleaning the brew group Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits.
  • Página 15 It also diminishes the need for descaling by reducing limescale build-up in your machine. You can purchase an AquaClean water filter from your local retailer, from authorized service centers or online at www.philips.com/parts-and-accessories. AquaClean icon and light Your machine is equipped with an AquaClean water filter light (Fig.
  • Página 16 Deactivating the AquaClean reminder If you do not want to use Philips AquaClean water filters anymore, you can always deactivate the AquaClean reminders (AquaClean light flashing orange): 1 Press the on/off button to switch off the machine.
  • Página 17 4 Remove the water tank and empty it. Then remove the AquaClean water filter. 5 Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it with water up to the Calc / Clean indication (Fig. 49). Then place it back into the machine.
  • Página 18 Ordering accessories To clean and descale the machine, only use the Philips maintenance products. These products can be purchased from your local retailer, from the authorized service centers or online at www.philips.com/parts-and-accessories. To find a full list of spare parts online, enter the model number of your machine.
  • Página 19 English Warning icons Warning Solution icon The 'water tank empty' light is on The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to the maximum level indication. The water tank is not in place. Place back the water tank. The 'empty coffee grounds container' light is on The coffee grounds container is full.
  • Página 20 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.philips.com/coffee-care. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
  • Página 21 English Problem Cause Solution Always empty the coffee grounds container while the machine is switched on. If you empty the coffee grounds container when the machine is switched off, the coffee grounds counter won't reset. The coffee grounds You removed the drip tray When you remove the drip tray, also container is too full and without emptying the grounds...
  • Página 22 Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig. 30). The machine circuit is blocked by Descale the machine with Philips descaler. limescale. Always descale the machine when the descaling light starts to flash.
  • Página 23 English Problem Cause Solution The milk does not froth. Machines with LatteGo: LatteGo is Make sure that the milk container is incorrectly assembled. properly assembled to the frame of LatteGo ('click'). Machines with LatteGo: the milk Disassemble LatteGo and rinse both parts container and/or frame of under the tap or clean them in the LatteGo are dirty.
  • Página 24 English Problem Cause Solution I cannot activate the The filter has not been installed or Descale your machine first and then install AquaClean water filter replaced in time after the the AquaClean water filter. and the machine asks for AquaClean water filter light descaling.
  • Página 25 Español Contenido Descripción general del aparato (Fig. A) ___________________________________________________ Panel de control (Fig. B) __________________________________________________________________ Introducción ____________________________________________________________________________ Antes de utilizarlo por primera vez ________________________________________________________ Preparación de bebidas___________________________________________________________________ Cambio de los ajustes de la máquina ______________________________________________________ Retirada e inserción del grupo de preparación del café______________________________________ Limpieza y mantenimiento _______________________________________________________________ Filtro de agua AquaClean ________________________________________________________________ Ajuste de la dureza del agua _____________________________________________________________...
  • Página 26 Introducción ¡Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática Philips! Para aprovechar al máximo el soporte que ofrecemos, registra tu producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la máquina por primera vez y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
  • Página 27 Español Antes de utilizarlo por primera vez 1. Preparación de la cafetera Después de encender la cafetera, puede salir un poco de agua por la boquilla de agua caliente o la boquilla dispensadora de café. Esto es normal. 2. Activación del filtro de agua AquaClean (5 min) Para obtener más información, consulte el capítulo "Filtro de agua AquaClean".
  • Página 28 Español 4. Montaje de LatteGo (solo en modelos específicos) 5. Montaje del espumador de leche clásico (solo en modelos específicos) Preparación de bebidas Pasos generales 1 Llene el depósito de agua con agua del grifo y la tolva de granos, con granos. 2 Coloca la tapa (A4) sobre la tolva de granos de café...
  • Página 29 Español 2 Pulse el botón de inicio/parada El piloto del icono de bebida parpadea mientras se está dispensando la bebida. 3 Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de inicio/parada Para preparar 2 cafés a la vez, toque el icono de bebida dos veces.
  • Página 30 Español 5 Gire la perilla del espumador de leche clástico a la posición del icono (Fig. 11) de espumado de leche para espumar la leche. Gire la perilla del espumador de leche clástico a la posición del icono (Fig. 12) de leche sin espuma para calentar la leche.
  • Página 31 Español 5 Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de inicio/parada 6 Para darle un toque especial al café con hielo, ponle leche fría. Dispensación de agua caliente 1 Si está colocado, quite el LatteGo o el espumador de leche. 2 Toque el icono de agua caliente.
  • Página 32 Español En caso de un capuchino o un latte macchiato, primero se dispensa la leche. Pulse el botón de inicio/parada cuando la taza contenga la cantidad deseada de leche. El aparato empieza a dispensar el café automáticamente. Pulse el botón de inicio/parada otra vez cuando la taza contenga la cantidad deseada.
  • Página 33 Retirada e inserción del grupo de preparación del café Acceda a www.philips.com/coffee-care para consultar el vídeo de instrucciones detalladas sobre cómo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café. Extracción del grupo de preparación de café de la máquina 1 Apague el aparato.
  • Página 34 Consulte la tabla siguiente para ver una descripción detallada de cuando y como limpiar todas las partes desmontables de la máquina. Puedes obtener información más detallada e instrucciones en vídeo en la aplicación Coffee+ y en www.philips.com/coffee-care. Consulte la figura D para ver una descripción general de las piezas que se pueden lavar en el lavavajillas.
  • Página 35 Escanea el código QR de la portada de este folleto para obtener vídeos de soporte sobre cómo retirar, insertar y limpiar el grupo de preparación de café, o bien visita www.philips.com/coffee-care Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo 1 Extraiga el grupo (consulte 'Retirada e inserción del grupo de preparación del café') de preparación del...
  • Página 36 AquaClean en el depósito de agua. También reduce la necesidad de descalcificar, ya que reduce la acumulación de cal en el aparato. El filtro de gua AquaClean se puede adquirir en un distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en línea en www.philips.com/parts-and-accessories. Icono y piloto de AquaClean El aparato está...
  • Página 37 Español Cuando el filtro se haya agotado, el piloto de AquaClean empezará a parpadear en naranja otra vez para recordarle que debe cambiar el filtro por uno nuevo. Aunque el piloto naranja de AquaClean esté apagado, puede activar un filtro AquaClean, pero antes deberá...
  • Página 38 ácido clorhídrico, ácido sulfámico o acético (vinagre), ya que pueden dañar el circuito de agua del aparato y no disolver correctamente la cal. No utilizar el descalcificador de Philips anulará la garantía. No descalcificar el aparato también anulará la garantía. Puede comprar la solución descalcificadora de Philips en la tienda en línea www.philips.com/coffee-care.
  • Página 39 4 Extraiga el depósito de agua y vacíelo. Luego quite el filtro de agua AquaClean. 5 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador Philips en el depósito de agua y llénelo de agua hasta la indicación Calc/Clean (Fig. 49). Después, vuelva a colocarlo en la máquina.
  • Página 40 Vídeos de ayuda y una lista completa de las preguntas más frecuentes están disponible en www.philips.com/coffee-care. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país.
  • Página 41 Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.
  • Página 42 Español Problema Causa Solución La bandeja de goteo se Esto es normal. La máquina utiliza Vacíe la bandeja de goteo a diario en llena rápidamente. agua para enjuagar el circuito cuanto el indicador de "bandeja de goteo interno y el grupo de preparación llena"...
  • Página 43 Español Problema Causa Solución No puedo insertar el El grupo de preparación de café Restablezca la máquina de la siguiente grupo de preparación de no está en la posición correcta. manera: cierre la puerta de café. mantenimiento y vuelva a colocar el depósito de agua.
  • Página 44 (Fig. 30). El circuito de la máquina está Descalcifica la máquina con el atascado por depósitos de cal. descalcificador Philips. Descalcifica la máquina siempre que el piloto de descalcificación empiece a parpadear. El molinillo muele los El compartimento de café molido Apague la máquina y retire el grupo de...
  • Página 45 Español Problema Causa Solución Modelos con el espumador de Limpie el espumador de leche a fondo leche clásico: el espumador de (consulte 'Limpieza del espumador de leche está sucio. leche clásico ').   El tipo de leche utilizado no es Los diferentes tipos de leche producen adecuado para producir espuma.
  • Página 46 Español Problema Causa Solución No puedo activar el filtro El filtro no se ha instalado o Primero descalcifique la máquina y luego de agua AquaClean y la sustituido a tiempo después que instale el filtro de agua AquaClean. máquina solicita que se comenzara el piloto del filtro de realice una agua AquaClean empezara a...
  • Página 47 Español Altura de la boquilla ajustable 85-145 mm Tensión nominal - Potencia nominal - Fuente de Consulte la etiqueta de datos del interior de la alimentación puerta de mantenimiento (Fig. A11)
  • Página 48 Português do Brasil Conteúdo Visão geral da cafeteira (Fig. A) ___________________________________________________________ Painel de controle (Fig. B)_________________________________________________________________ Introdução ______________________________________________________________________________ Antes da primeira utilização ______________________________________________________________ Preparo de bebidas ______________________________________________________________________ Ajuste das configurações da cafeteira _____________________________________________________ Remoção e inserção do conjunto de preparo _______________________________________________ Limpeza e manutenção ___________________________________________________________________ Filtro d'água AquaClean _________________________________________________________________ Determinação da dureza da água _________________________________________________________...
  • Página 49 água quente, vapor Introdução Parabéns pela compra de uma cafeteira totalmente automática Philips! Para aproveitar todos os benefícios que oferecemos, registre seu produto no site www.philips.com/welcome. Leia com atenção o livreto de segurança separado antes de usar a cafeteira pela primeira vez e guarde-o para consultas futuras.
  • Página 50 Português do Brasil 2. Ativação do filtro d'água AquaClean (5 min.) Para obter mais informações, consulte o capítulo "Filtro d'água AquaClean". 3. Determinação da dureza da água Consulte o capítulo "Determinação da dureza da água" para obter instruções passo a passo. O ajuste padrão de dureza da água é...
  • Página 51 Português do Brasil 5. Montagem do vaporizador de leite (somente alguns modelos) Preparo de bebidas Etapas gerais 1 Encha o reservatório com água da torneira e o funil com grãos. 2 Coloque a tampa (A4) no reservatório de café em grãos (A8). 3 Pressione o botão liga/desliga para ligar a cafeteira.
  • Página 52 Português do Brasil Preparação de bebidas à base de leite com LatteGo (recipiente para leite) O LatteGo consiste em um recipiente para leite, uma estrutura e uma tampa de armazenamento. Para evitar vazamento, a estrutura e o recipiente para leite devem estar montados corretamente antes de serem enchidos.
  • Página 53 Português do Brasil Nunca espume o leite por mais de 90 segundos. O processo para automaticamente após 90 segundos. Não mova a jarra, para melhorar a qualidade da espuma do leite. Preparação do café com pó de café Você pode optar por usar café moído em vez de em grãos, caso prefira um tipo de café diferente ou café descafeinado.
  • Página 54 Português do Brasil 3 Ajuste a quantidade de água quente conforme sua preferência tocando no ícone (fig. 3) de quantidade de bebida. 4 Pressione o botão iniciar/parar. A luz no ícone de água quente pisca e a água quente passa pelo bico (fig. 18) de água quente. 5 Para interromper a água quente antes de a cafeteira terminar, pressione o botão iniciar/parar novamente.
  • Página 55 Português do Brasil Ajuste da temperatura do café Cafeteiras sem ícone de temperatura 1 Pressione o botão liga/desliga para desligar a cafeteira. 2 Quando a cafeteira de café estiver desligada: pressione e segure o ícone de quantidade de café até que as luzes nele se acendam (fig.
  • Página 56 Consulte a tabela abaixo para ver uma descrição detalhada de quando e como limpar todas as peças removíveis da cafeteira. Você pode encontrar informações mais detalhadas e instruções de vídeo no aplicativo Coffee+ e em www.philips.com/coffee-care. Consulte a Figura D para ter uma visão geral das peças que podem ser lavadas na lava-louças.
  • Página 57 'Limpeza do conjunto de preparação em água corrente'). Mensalmente Limpe o conjunto de preparação com a pastilha removedora de óleo de café da Philips (consulte 'Limpeza do conjunto de preparo com as pastilhas removedoras de óleo de café'). Vaporizador de Depois de cada uso Primeiro, coloque água quente com o vaporizador...
  • Página 58 Limpeza do conjunto de preparo com as pastilhas removedoras de óleo de café Use apenas as pastilhas removedoras de óleo de café da Philips. 1 Coloque uma xícara sob o bico de saída de café. Encha o reservatório com água potável.
  • Página 59 Isso também diminui a necessidade de remoção de impurezas, reduzindo o acúmulo de calcário na sua cafeteira. Você pode comprar um filtro AquaClean em uma loja na sua região, em assistências técnicas autorizadas ou online, em www.philips.com/parts-and-accessories. Ícone e luz do AquaClean Sua cafeteira vem equipada com uma luz (fig.
  • Página 60 Desativação do lembrete do AquaClean Se você não quiser usar mais os filtros d'água Philips AquaClean, sempre poderá desativar os lembretes do AquaClean (a luz do AquaClean pisca em laranja): 1 Pressione o botão liga/desliga para desligar a cafeteira.
  • Página 61 4 Remova o reservatório de água e esvazie-o. Em seguida, remova o filtro d'água AquaClean. 5 Despeje o frasco inteiro do descalcificador da Philips no reservatório d'água e, em seguida, encha-o com água até a indicação Autolimpeza (fig. 49). Em seguida, coloque-o de novo na cafeteira.
  • Página 62 Encomenda de acessórios Para limpar e fazer a descalcificação da cafeteira, use apenas os produtos de manutenção da Philips. Esses produtos podem ser comprados em uma loja na sua área, nos centros de assistência técnica autorizados ou online, no endereço www.philips.com/parts-and-accessories.
  • Página 63 Coffee+ em sua loja de aplicativos ou digitalize o código QR na capa deste livreto. Você pode encontrar vídeos de ajuda e uma lista completa de perguntas frequentes em www.philips.com/coffee-care. Se você não conseguir resolver o problema, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Página 64 Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir com a utilização da cafeteira. Você pode encontrar vídeos de ajuda e uma lista completa de perguntas frequentes em www.philips.com/coffee- care. Se você não conseguir resolver o problema, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Página 65 Português do Brasil Problema Causa Solução Sempre esvazie o reservatório de borra de café enquanto a cafeteira estiver ligada. Se você esvaziar o reservatório de borra de café quando a cafeteira estiver desligada, o contador de ciclos de café não será redefinido.
  • Página 66 Português do Brasil Problema Causa Solução O moedor foi ajustado com uma Ajuste o moedor com uma configuração configuração muito espessa. mais fina (menor). Prepare 2 a 3 bebidas para sentir toda a diferença. O café não está quente o A temperatura definida está...
  • Página 67 Solução O circuito da cafeteira está Faça a descalcificação com o bloqueado por impurezas. descalcificador da Philips. Sempre remova as impurezas da cafeteira quando a luz de remoção de impurezas começar a piscar. A cafeteira mói os grãos O compartimento de café moído Desligue a cafeteira e remova o conjunto de café, mas não há...
  • Página 68 Português do Brasil Problema Causa Solução O reservatório d'água não está Verifique se o reservatório d'água está na devidamente encaixado e entrou posição correta: remova-o e insira-o ar na cafeteira. novamente, pressionando-o tanto quanto possível. O conjunto de preparação está Enxágue o conjunto de preparação.
  • Página 69 Português do Brasil Tamanho (l x a x p) 247x366x434 mm Peso 7 – 7,5 kg Comprimento do cabo de alimentação 1000 mm Reservatório de água 1,8 litros, removível Capacidade do filtro de grãos de café 275 g Capacidade do reservatório de borra de café 12 discos Capacidade do LatteGo (recipiente para leite) 250 ml...
  • Página 78 2024 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V.

Este manual también es adecuado para:

3300 serie