Página 29
Memo Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 29 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 29 2023-02-28 오전 10:32:49 2023-02-28 오전 10:32:49...
Página 30
Memo Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 30 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 30 2023-02-28 오전 10:32:49 2023-02-28 오전 10:32:49...
Página 31
Memo Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 31 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 31 2023-02-28 오전 10:32:49 2023-02-28 오전 10:32:49...
Página 33
Manual de instalación Estufa Gas Pro DOP36*86G** Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 1 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 1 2023-02-28 오전 10:32:49 2023-02-28 오전 10:32:49...
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen ADVERTENCIA daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN INCLINARSE, LO QUE PUEDE • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES.
Página 35
Contenido Antes de comenzar Herramientas y materiales Contenido de la caja Acerca de este manual Información importante de seguridad Instrucciones de instalación Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Instalación de la estufa de gas Símbolos usados en este manual Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno California Proposición 65 Advertencia Mancomunidad de Massachusetts...
Antes de comenzar Información importante de seguridad Acerca de este manual Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Lea estas instrucciones con detenimiento en su totalidad. • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este Nota importante para el instalador manual.
California Proposición 65 Advertencia • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. ADVERTENCIA •...
Información importante de seguridad Seguridad contra incendios Seguridad del gas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá...
Información importante de seguridad • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente • Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el conexión a tierra.
• Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si se Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. flambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
Información importante de seguridad Componentes de la estufa a gas Especificaciones de la estufa de gas Seguridad durante la auto-limpieza del horno MODELO DOP36*86G** ADVERTENCIA Descripción Estufa de gas Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las Dimensiones totales pulg.
Página 43
Sin rejilla 36" (91.4 cm) mín. 37 ¼" (94.6 cm) máx. Con rejilla 37 ⅜" (94.9 cm) mín. 38 ⅝" (98.1 cm) máx. 35 ⅞" (91.1 cm) Español 11 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 11 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 11 2023-02-28 오전 10:32:51 2023-02-28 오전 10:32:51...
Requisitos de instalación Requisitos de instalación Requisitos de ubicación 48 pulgadas Profundidad del (121.9 cm) 30 pulg. (76.2 cm) gabinete superior Distancia mínima Distancias, espacios libres y dimensiones de 13 pulg. respecto a 36 pulg. (33 cm) cualquier superficie (914 mm) NOTA combustible (Instalación sin...
Dimensiones mínimas Guía de instalación PRECAUCIÓN Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes • Si hay gabinetes superiores instalados, también debe instalarse una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de los gabinetes.
Requisitos de instalación Para retirar en forma segura del pallet Para evitar la rotura Retire los tornillos del soporte inferior a ambos PRECAUCIÓN lados de la unidad. • NO empuje la unidad con excesiva fuerza al instalarla. Podría dañar la unidad. Presione el soporte de cada lado para retirarlo.
La mesada alrededor del recorte debe ser plana Requisitos para el gas y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de Debe proveerse un suministro de gas adecuado los dos lados del gabinete (C1–C4), frontal y Esta estufa está...
Requisitos de instalación Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) • Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado. REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: Modelos de gas •...
Página 49
Conexión a tierra Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que al desconectar el cable de alimentación • Todas las estufas deben contar con conexión a Asegúrese de se somete al adaptador a esfuerzos excesivos, lo que genera una falla eventual del terminal de tierra por razones de seguridad personal.
Herramientas y materiales Herramientas y materiales Contenido de la caja NOTA • Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado. • Si la estufa sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas provistas, Piezas provistas comuníquese con el comercio minorista local.
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no vuelva a NOTA abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto de los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Página 52
Instrucciones de instalación • Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas Conexión con conectores flexibles macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón. Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda Válvula de cierre del gas accederse fácilmente, externo a la estufa.
Página 53
Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. ADVERTENCIA Esta estufa de gas de Dacor se puede convertir para usar gas LP. • Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente fijado mediante (Comuníquese con un técnico de servicio calificado).
Página 54
Instrucciones de instalación Paso 5. Enchufe y ubicación *aproximadamente Ménsula anti ADVERTENCIA ” (35.1 mm) inclinación • ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra en las páginas 16–17 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica.
Página 55
Paso 6. Traslado y colocación de la estufa Después de instalar y nivelar la estufa, retire con cuidado el Air Sled e instale las cubiertas de Debido al peso, se deben utilizar las patas delanteras (derecha e izquierda). transportadores de equipos pesados como Air Sled para trasladar esta unidad.
Página 56
Instrucciones de instalación Coloque las rejillas de los quemadores Para encender los quemadores para hornear y asar: superiores de la izquierda y la derecha sobre Gire la perilla selectora de modo desde la cubierta. Los bordes de las rejillas deben OFF (Apagado) hasta Convection Bake coincidir con los bordes de la cubierta.
Página 57
Si la llama de un quemador es como la del ejemplo 3, no debe utilizarse la estufa hasta que reciba servicio técnico. Llame al DACOR para solicitar servicio técnico. Las llamas normales de los quemadores deben verse como los ejemplos 1 o 2, según el tipo de gas que se utilice.
Instrucciones de instalación Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Ajuste del obturador de aire (Quemador para asar) Retire 1 tornillo del sub del soporte, retire el sub del soporte. Obturador de ajuste del aire Retire 1 tornillo (A) del quemador para asar.
Página 59
Afloje el tornillo de fijación del quemador para Afloje el tornillo de fijación del quemador para asar y ajuste el obturador de aire. hornear y ajuste el obturador de aire. Tornillo de bloqueo Para ajustar el obturador, afloje el tornillo de bloqueo Ajuste del obturador de aire (Quemador para hornear) y gire el obturador hacia la posición abierta o cerrada Retire los 2 tornillos del suelo de la cavidad y...
Página 60
Instrucciones de instalación Notas Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador exhibe un tamaño de llama a fuego lento demasiado alto o demasiado bajo y ajústelo según sea necesario siguiendo los pasos a continuación: Gire la perilla a la posición LO (Bajo) y retírela del vástago de la válvula mientras la llama está...
Página 61
Notas Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 29 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 29 2023-02-28 오전 10:33:00 2023-02-28 오전 10:33:00...
Página 62
Notas Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 30 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 30 2023-02-28 오전 10:33:00 2023-02-28 오전 10:33:00...
Página 63
Notas Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 31 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 31 2023-02-28 오전 10:33:00 2023-02-28 오전 10:33:00...
Página 64
DG68-01106F-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: 833-353-5483(EE. UU.), 844-509-4659(Canadá) ∙ www.dacor.com Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 32 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 32 2023-02-28 오전 10:33:00 2023-02-28 오전 10:33:00...
Página 93
Notes Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 29 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 29 2023-02-28 오전 10:33:12 2023-02-28 오전 10:33:12...
Página 94
Notes Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 30 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 30 2023-02-28 오전 10:33:12 2023-02-28 오전 10:33:12...
Página 95
Notes Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 31 Install_DOP36T86GLS_DG68-01106F-00_EN+MES+CFR.indb 31 2023-02-28 오전 10:33:12 2023-02-28 오전 10:33:12...