Página 1
User Manual Rangetop DTT48*960**/DTT36*960** DG68-01474A-01 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 1 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2023-04-25 오후 6:03:35 2023-04-25 오후 6:03:35...
Página 50
MEMO FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 50 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 50 2023-04-25 오후 6:03:41 2023-04-25 오후 6:03:41...
Página 51
MEMO FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 51 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 51 2023-04-25 오후 6:03:41 2023-04-25 오후 6:03:41...
Página 54
ADVERTENCIA Nunca descuide la sección de cocción de la superficie superior de este artefacto • El ignorar esta advertencia podría provocar un incendio, una explosión o un peligro de quemadura que podría ocasionar daños materiales, lesiones o la muerte. • Si se produce un incendio, manténgase alejado del artefacto y llame a los bomberos de inmediato.
Página 55
Aviso normativo 1. Aviso del sistema de radio PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este artefacto. El equipo de habilitación remota instalado en este producto cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con los estándares de sindicación realmente simple (RSS) con exención de licencia del Departamento...
Aviso normativo Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este artefacto produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando...
Página 57
Sitio web: www.dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una compañía creada por familias para familias, y nos dedicamos a servirles. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor tendrá un alto nivel de desempeño y será una fuente de disfrute durante muchos años.
Página 58
Contenido Contenido Antes de comenzar Importante Acerca de este manual Nota importante para el instalador Nota importante para el usuario Nota importante para el técnico Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Símbolos usados en este manual Advertencia de la Propuesta 65 de California Mancomunidad de Massachusetts Seguridad general...
Página 59
Uso de la función de control de la campana Cuidados y mantenimiento Limpieza de la superficie de la parrilla Superficies de acero inoxidable Perillas de control Rejillas de los quemadores y sus componentes Tapas y cabezales de los quemadores Bases de los quemadores Electrodos Rejillas y anillo para wok Reemplazo de cabezales y tapas de los quemadores...
Antes de comenzar Importante Instalador • Para promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detalladamente antes de comenzar con la instalación. Deje este manual al usuario. • Escriba los números de serie y el modelo del artefacto en este manual a modo de referencia para el servicio técnico y el mantenimiento.
Nota importante para el usuario Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para futura referencia. • Como cualquier artefacto que genera calor con su uso, debe seguir ciertas precauciones de seguridad. • Asegúrese de que su artefacto haya sido correctamente instalado y conectado a tierra por un instalador o técnico de servicio calificado.
Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto • Todos los equipos de gas y eléctricos con piezas móviles pueden ser peligrosos. Asegúrese de leer la información importante de seguridad de este manual. Se deben seguir las instrucciones para minimizar el riesgo de daños materiales, lesiones o muerte.
Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones. • No toque ninguna superficie, componente o mecanismo del artefacto durante o inmediatamente después de cocinar. • Conozca dónde se encuentra la válvula de entrada de gas del artefacto y cómo cerrarla.
Instrucciones de seguridad importantes Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones: • No almacene, coloque ni utilice materiales combustibles (por ej., papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, gasolina, alcohol,) cerca del artefacto. •...
Seguridad del gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones: Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use el artefacto. • No prenda fósforos, velas o cigarrillos. • No encienda artefactos a gas o eléctricos. •...
Instrucciones de seguridad importantes Seguridad eléctrica y de conexión a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones: • Enchufe el artefacto a un tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas. •...
Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones: • El artefacto debe ser correctamente instalado y conectado por un instalador calificado, según las instrucciones de instalación. Los ajustes y el servicio técnico los debe realizar únicamente un instalador o técnico de servicio calificado.
Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones. • Este artefacto es para uso interior y doméstico solamente. No instale la parrilla en el exterior o en un lugar en el que esté expuesta a las inclemencias del clima, al agua o a corrientes de aire fuertes.
Seguridad de la parrilla ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones y muerte, respete estas precauciones: • Asegúrese de apagar todos los quemadores cuando no estén en uso. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la parrilla. Esto puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono.
Instrucciones de seguridad importantes • Para freír, caliente el aceite despacio y supervise la operación. Cuando fría alimentos a alta temperatura, supervise detenidamente el proceso de cocción. Si va a utilizar una combinación de grasas o aceites para freír, mézclelos antes de calentar. •...
Descripción general Qué incluye Lista de partes: DTT36*960** Rejilla (3) Cabezales de los Anillo para wok quemadores (6) y tapas de quemador* (8) Lista de partes: DTT48*960** Rejilla (3) Cabezales de los Anillo para wok quemadores (6) y tapas de quemador* (8) La parrilla incluye dos tipos de tapas de quemadores (latón y porcelana) que se ajustan a las preferencias del cliente.
Uso de la parrilla Quemadores Hay tres tipos diferentes de quemadores en tu parrilla. Observa el diagrama de potencia calorífica y la ubicación a continuación. La parrilla genera una chispa para encender el quemador cuando gira la perilla hacia HIGH (Alto). Las juntas debajo de los quemadores evitan que se filtren los líquidos derramados hacia las piezas internas de la parrilla.
Smart Flame extiende la vida útil de la rejilla y protege su acabado. SimmerSear™ Es el sistema de precisión de control de quemadores exclusivo de Dacor. Le permite cocinar con una gran variedad de ajustes de calor de la parrilla, desde hervir hasta abrasar.
Smart Flame de Dacor. Una llama anormal es estable y de color azul. Los materiales extraños en la línea del gas, especialmente en construcciones nuevas, pueden provocar una llama naranja durante el primer uso.
Uso de la parrilla Sugerencias • Los alimentos se cocinan tan rápido en una ebullición suave como en una ebullición fuerte. Mantener una ebullición más alta de lo necesario gasta energía y resta humedad, sabor y nutrientes a los alimentos. •...
Utensilios de cocina ADVERTENCIA • Los utensilios de cocina con base áspera pueden provocar daño permanente en las superficies recubiertas. • Para evitar quemaduras, siempre coloque los mangos de las sartenes donde no puedan recibir golpes fácilmente. Además, los mangos no deben extenderse sobre los quemadores contiguos.
Página 78
Uso de la parrilla Características de los materiales • Aluminio: un conductor de calor excelente. Algunos tipos de alimento pueden oscurecer el aluminio. Sin embargo, los utensilios de aluminio anodizado resisten las manchas y corrosiones. • Bronce: un conductor de calor excelente, pero se decolora fácilmente. •...
Rejillas Ubique las rejillas suavemente sobre la bandeja antiderrames. Coloque las patas de cada rejilla en los hoyuelos correspondientes. NOTA Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado al manipularlas. NOTA Antes de instalar las rejillas, verifique las palabras debajo. Las palabras informan donde se ubica el lado delantero y cuál es la posición adecuada de la rejilla: derecha, central o izquierda.
Uso de la parrilla Comal (accesorios de compra adicionales) • Antes de usar el comal por primera vez, lave con agua caliente y jabón. Luego, enjuague y deje que seque bien. • Para mejores resultados, precaliente el comal de 3 a 5 minutos. •...
Página 81
PRECAUCIÓN • No retire el comal hasta que las rejillas, las superficies y el comal mismo se enfríen. • El comal puede calentarse mucho cuando se usa la parrilla. • No sobrecaliente el comal. Esto podría dañar el recubrimiento del comal. •...
Uso de la parrilla Anillo para wok Los woks suelen usarse para fritura de inmersión, fritura en sartén, salteado y escalfado. La rejilla incluida es apta para woks de 12 a 14 pulgadas. 1. Apague todos los quemadores y espere hasta que las rejillas se enfríen completamente.
Uso de la función Smart Connect La parrilla lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la aplicación SmartThings. Esta aplicación le permite lo siguiente: • Controlar el estado de encendido y apagado de los elementos de la parrilla. La aplicación SmartThings puede funcionar incorrectamente si las comunicaciones Wi- Fi no funcionan (por ej., si están bloqueadas por otros artefactos electrónicos o tienen interferencia eléctrica exterior) o si instaló...
Página 84
• Smart Connect no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es inestable. • Consulte el manual de usuario de la aplicación SmartThings para obtener más información. También puede visitar www.dacor.com para consultar el manual de la aplicación SmartThings. Español FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 32...
NOTA La parrilla incluye una función Bluetooth que sirve para conectar el control de una campana extractora Dacor en ciertos modelos de campana. Para conectar el control de campana extractora con una campana, haga lo siguiente: 1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su celular. Luego, complete los pasos de Smart Connect para conectar a la parrilla.
Página 86
Uso de la parrilla NOTA El botón Bluetooth se encuentra debajo de la carcasa sobre la perilla. Botón de Bluetooth Bluetooth encendido y apagado Presione el botón Bluetooth debajo de la carcasa. NOTA • El LED de Bluetooth de la campana continuará siempre que el Bluetooth esté activado.
Cuidados y mantenimiento Limpieza de la superficie de la parrilla Debe limpiar los derrames inmediatamente. 1. Apague todos los quemadores. 2. Cuando las rejillas se hayan enfriado lo suficiente, quítelas. 3. Limpie la superficie de la parrilla con un paño suave. Si los derrames llegan a los componentes de los quemadores, quite los componentes junto con su cabezal y limpie los derrames.
Cuidados y mantenimiento Superficies de acero inoxidable 1. Limpie cualquier derrame y manchas y exceso de grasa usando un paño suave húmedo. 2. Use un limpiador aprobado para acero inoxidable a un paño o toalla de papel. 3. Limpie un área a la vez, frotando en el sentido del veteado del acero inoxidable, de ser posible.
Perillas de control Apague todas las perillas de los quemadores. 1. Retire las perillas de sus vástagos de válvula. 2. Limpie las perillas con agua caliente y jabón, enjuague y seque minuciosamente. 3. Limpie las superficies de acero inoxidable usando un limpiador de acero inoxidable.
Cuidados y mantenimiento Rejillas de los quemadores y sus componentes Apague todos los quemadores superficiales y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Quite las rejillas de los quemadores. 2. Quite las tapas de los quemadores de los cabezales. 3. Quite los cabezales de los quemadores de las válvulas hasta ver los electrodos de inicio.
Tapas y cabezales de los quemadores NOTA Antes de quitar las tapas y cabezales de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en la misma posición después de su limpieza. Lave las tapas y los cabezales de los quemadores con agua caliente y jabón, y enjuague con agua corriente limpia.
Cuidados y mantenimiento Bases de los quemadores PRECAUCIÓN Las bases de los quemadores no son extraíbles. No intente desmontarlas. Asegúrese de que no ingrese agua en las bases de los quemadores ni en los orificios de gas de latón. Pase un trapo húmedo con cuidado, para no dañar ni deformar las bases. Asegúrese de que las bases estén completamente secas antes de usar la parrilla.
Rejillas y anillo para wok PRECAUCIÓN No limpie las rejillas o el anillo para wok en el lavavajillas. Esto los dañaría. Debe limpiar las rejillas regularmente y luego de un derrame. No son aptas para lavavajillas. Para limpiar las rejillas, espere que estén frías al tacto, luego quítelas de la parrilla y lávelas con agua caliente y jabón.
Página 94
Cuidados y mantenimiento 3. Empareje las tapas con los quemadores de acuerdo a su tamaño, luego instale las tapas en los cabezales. PRECAUCIÓN Cada tapa encaja en un cabezal de quemador específico. Verifique que cada tapa esté instalada y nivelada sobre el cabezal correcto.
Página 95
NOTA Luego de instalar los quemadores, verifique que funcionen correctamente. Los componentes mal instalados pueden causar un mal encendido o llamas desparejas (como se muestra en la imagen). Español 43 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 43 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 43 2023-04-25 오후 6:03:47 2023-04-25 오후 6:03:47...
Solución de problemas Si la parrilla funciona mal, antes de llamar al servicio técnico, revise las tablas de esta sección para obtener una posible solución del problema. Puntos de control Seguridad del gas Problema Causa posible Acción Si hay olor a gas. La perilla del quemador Gire la perilla del quemador hacia superficial no está...
Página 97
Quemador superficial Problema Causas posibles Acción No todos los La parrilla está Asegúrese de que el cable de quemadores desenchufada. alimentación esté enchufado a un encienden. tomacorriente activo con conexión a tierra. Un fusible se puede haber Reemplace el fusible o reinicie el fundido;...
Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor. Si su producto Dacor tiene fallas en su funcionamiento dentro de un año de la fecha original de compra, debido a defectos en el material o fabricación, Dacor lo solucionará...
Página 99
FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE. UU., EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: DOS AÑOS LIMITADOS DE GARANTÍA Si su producto Dacor presenta fallas en su funcionamiento dentro de los dos años de la fecha original de compra, debido a defectos en el material o fabricación, Dacor hará el reemplazo por una nueva parte, F.O.B a la fábrica.
Página 100
EN EL CASO DE QUE DACOR PREVALEZCA EN CUALQUIER DEMANDA, DACOR TENDRÁ LA FACULTAD DE SER REEMBOLSADO POR TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDAS LAS TARIFAS DEL ABOGADO, POR EL CLIENTE DE DACOR. NO SE REALIZAN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, A NINGÚN VENDEDOR PARA REVENTA.
Anexo Nombre del modelo y número de serie Tanto el nombre del modelo como el número de serie están etiquetados en el lado derecho del producto. Anote la información en esta página para uso posterior. Nombre del modelo Número de serie Español 49 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 49 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 49...
Anuncio de software libre El software incluido en este producto incluye software libre. Puede obtener el código de fuente completo correspondiente por un período de tres años desde el último envío de este producto si envía un correo electrónico a mailto:[email protected]. También es posible obtener el código de fuente completo correspondiente en un medio físico como un CD-ROM y se le cobrará...
Página 103
NOTAS FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 51 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 51 2023-04-25 오후 6:03:48 2023-04-25 오후 6:03:48...
Página 105
Manuel d’utilisation Cuisinière DTT48*960**/DTT36*960** DG68-01474A-01 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 1 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2023-04-25 오후 6:03:48 2023-04-25 오후 6:03:48...
Página 155
NOTES FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 51 FULL_RANGE TOP_DTT48T960GS_DG68-01474A-01_EN+MES+CFR.indb 51 2023-04-25 오후 6:03:54 2023-04-25 오후 6:03:54...