Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR 250 2jet
35298XX1
AXOR 250 2jet
35366XX1
AXOR 250 ⁄ 250 2jet
35313XX1
AXOR 250 ⁄ 250 2jet
35315XX1
I N S T A L L A T I O N
loading

Resumen de contenidos para Axor 250 2jet 35298 Serie

  • Página 1 AXOR 250 2jet 35298XX1 AXOR 250 2jet 35366XX1 AXOR 250 ⁄ 250 2jet 35313XX1 EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR 250 ⁄ 250 2jet FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 35315XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2 E N G L I S H F R A N  A I S T EC HN IC A L I N F ORMAT IO N D ONNÉ ES TEC H NIQ UE S Max. flow rate Capacité nominale 35298XX1, 35313XX1 2.5 GPM (9.5 L/min) 35298XX1, 35313XX1...
  • Página 3 E S P A Ñ O L DATOS TEC N ICO S TOOLS REQUIRED / OUTILS RE QUIS / HERRA MIENTA S ÚTIL ES Caudal máximo 35298XX1, 35313XX1 2.5 GPM (9.5 L/min) 35366XX1, 35315XX1 1.75 GPM (6.6 L/min) CO NSI D E R AC IO N E S PAR A L A 10 mm I NSTA L AC IÓ...
  • Página 4 AXOR 250 2jet AXOR 250⁄250 2jet 35298XX1 35313XX1 35366XX1 35315XX1 5¾"/5¾" 5¾"/5¾" (145/145 mm) (145/145 mm) 1¾" (45 mm) 1¾" (45 mm) 1¾" (45 mm) 1¾" (45 mm) 1⅛" (28 mm) 1⅛" (28 mm) Ø 9⅞" (250 mm) 9⅜"/9⅜" (238/238) 9⅜"(238 mm)
  • Página 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N Remove the nuts and washers from the rough. Retirez les écrous et les rondelles de la pièce intérieure.
  • Página 6 Remove the plugs from the hoses in the rough. Retirez les bouchons des tuyaux dans la pièce intérieure. Quite los tapones de las mangueras en la pieza interior. Turn the water on and allow the lines to flush. Ouvrez l’eau et rincez les conduites. Abra el paso de agua y permita que las líneas se enjuaguen.
  • Página 7 Remove the showerhead function block from the housing. 3 mm 3 mm Retirez du compartiment le bloc de fonction de la pomme de douche. Quite el bloque de función del cabezal de ducha de la carcasa Score the center seal on the housing. Incisez le joint central du compartiment.
  • Página 8 Insert the housing in the ceiling,pulling the supply hoses and the grounding wire through the seals. Insérez le compartiment dans le plafond, en passant les tuyaux d’alimentation et le fil de terre au travers des joints. Inserte la carcasa en el cielo raso, tirando de las manguer- as de suministro y el cable de tierra a través de los sellos.
  • Página 9 SEAL THE CEILING AROUND THE EDGES OF THE HOUSING USING WATERPROOF SEALANT. SCELLEZ LE PLAFOND AUTOUR DES REBORDS DU COMPARTIMENT À L’AIDE D’UN AGENT D’ÉTANCHÉITÉ. SELLE EL CIELO RASO ALREDEDOR DE LOS BORDES DE LA CARCASA, USANDO UN SELLADOR IMPERMEABLE. Connect the grounding wire.
  • Página 10 Connect the function block to the housing. Connectez le bloc de fonction au compartiment. 3 mm Conecte el bloque de función a la carcasa. 3 mm Lightly lubricate the o-rings on the showerhead. Lubrifiez légèrement les joints toriques sur la pomme de douche.
  • Página 11 Rotate the showerhead until it clicks. CLICK Tournez la pomme de douche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Rote el cabezal de ducha hasta que haga clic. DO NOT SEAL THE CEILING AROUND THE N O ! SHOWERHEAD. NE SCELLEZ PAS LE PLAFOND AUTOUR DE LA POMME DE DOUCHE.
  • Página 12 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR 250 2jet AXOR 250⁄250 2jet...
  • Página 13 C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A...
  • Página 14 scale remover détartrant commercial desincrustante comercial CLICK...
  • Página 15 C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A...
  • Página 16 T R O U B L E S H O O T I N G SY M P TOM P OSS I BL E C AU SE RECOMMENDE D ACTION Shower drips continuously — Not a problem with the shower —...
  • Página 17 L O C A L I Z A C I Ó N D E F A L L A S S ÍN TO MA C AU SA POS IB L E AC C IÓN R ECOM EN DA DA La ducha gotea constantemente —...
  • Página 18 C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Página 19 IMP ORTA NT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation.
  • Página 20 Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products. (ii) any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) ® ® hansgrohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
  • Página 21 PROD UC T IN STRUCTIO N S AN D Q UEST IO N S WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE”...
  • Página 24 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...