Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR Starck
26414XX1
10926XX1
I N S T A L L A T I O N
loading

Resumen de contenidos para Axor Starck 26414 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR Starck 26414XX1 FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 10926XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2 E N G L I S H F R A N  A I S T EC HN IC A L I N F ORMAT IO N D ONNÉ ES TEC HN IQUE S Flow rate 2.5 GPM Capacité nominale 2.5 GPM I NSTA LL AT I O N CO N SID E R ATI ONS À...
  • Página 3 E S P A Ñ O L DATOS TEC N ICO S TOOLS REQUIRED / OUTILS RE QUIS / HERRA MIENTA S ÚTIL ES Caudal máximo 2.5 GPM CON SID E RACI O N E S PA RA L A IN STAL AC I ÓN 4 mm 8 mm...
  • Página 4 R O U G H I N G - I N AXOR Starck 26414XX1 4¾"/4¾" (120/120 mm) 2⅝" (68 mm) NPT ½" 1⅛"/1⅛" Shower arm 26414XX1 requires a ½" NPT male nipple, (30/30 mm) recessed ³ ⁄₁₆" (5 mm) above the surface of the finished ceiling.
  • Página 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 2 6 4 1 4 X X 1 Install the connector on the nipple.
  • Página 6 Install the retaining clip. Installez le clip de retenue. Instale la presilla de retención. Mark the positions of the screw holes. Marquez les positions des trous de vissage. Marque las posiciones de los orificios para tornillos.
  • Página 7 Remove the retaining clip and anchor plate. Enlevez le clip de retenue et la plaque d’ancrage. Retire la presilla de retención y la placa de anclaje. Remove the connector. Retirez le connecteur. Retire el conector.
  • Página 8 Drill the screw holes using a ⁵⁄₁₆" bit. Do not drill into any water lines. Install the anchors. SEAL THE CEILING AROUND THE ANCHORS USING WATERPROOF SEAL ANT. ⁵⁄₁₆" Percez les trous de vissage à l’aide d’une mèche de ⁵⁄₁₆ po (8 mm).
  • Página 9 Install the connector. Installez le connecteur. 8 mm Instale el conector. Install the anchor plate, lining the holes up with the screw holes in the ceiling. Install the clip. Installez la plaque d’ancrage en alignant les trous avec les trous de vissage du plafond. Installez le clip.
  • Página 10 Install the shower arm. Tighten the screws. Installez le bras de douche. Serrez les vis. 10 mm Instale el brazo de ducha. Apriete los tornillos. Install the escutcheon. Installez l’écusson. Instale el escudo.
  • Página 11 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 1 0 9 2 6 X X 1 Press inward on the retaining tabs.
  • Página 12 Remove the air jet using a 4 mm Allen wrench. 4 mm Retirez la buse d’air à l’aide d’une clé Allen de 4 mm. Retire el surtidor de aire con una llave Allen de 4 mm. Connect the showerhead to the shower arm. OVERTIGHTENING WILL CAUSE DAMAGE TO THE SHOWERHEAD AND/OR THE SHOWER ARM.
  • Página 13 Install the air jet. Tighten using a 4 mm Allen wrench. OVER-TIGHTENING THE AIR JET WILL CAUSE DAMAGE TO THE SHOWERHEAD. Installez la buse d’air à l’aide d’une clé Allen de 4 mm. ÉVITEZ DE TROP SERRER L A BUSE D’AIR CAR VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER L A POMME DE DOUCHE.
  • Página 14 Install the face plate. The jets on the spray body must go through the holes on the face plate. The locking tabs should click into place. Installez la plaque frontale. Les buses du corps de la buse doivent s’insérer dans les trous de la plaque frontale.
  • Página 15 Install the screw covers. Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos.
  • Página 16 C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A 4 mm...
  • Página 17 scale remover détartrant commercial desincrustante comercial 4 mm 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Página 18 click...
  • Página 19 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Starck...
  • Página 20 AXOR Starck 10926XX1 95889001 M6x12 4 mm 97735000 95802001 95890XX0 XX = COLORS / COULEURS / ACABADOS 00 = chrome 24 = brushed gold optic 33 = polished black chrome 34 = brushed black chrome 82 = brushed nickel 99 = polished gold optik...
  • Página 21 C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Página 22 I MP O RTA N T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation.
  • Página 23 Hansgrohe, Inc. (ii) a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products. any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) hans- ® ® grohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
  • Página 24 Limited Warranty, please write us have other rights which vary from state to state. or call us toll-free at 800 -334- 0455. AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...