Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
KI..S..
siemens-home.bsh-group.com/welcome
es
Instrucciones de uso .................................................................... 2
pt
Instruções de serviço ................................................................. 28
........................................................................ 52
loading

Resumen de contenidos para Siemens KI S Serie

  • Página 1 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης KI..S.. siemens-home.bsh-group.com/welcome Instrucciones de uso ..............2 Instruções de serviço ..............28 ................ 52...
  • Página 2 es Índice I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias Familiarizándose con ‘ de seguridad ....4 el aparato .
  • Página 3 Al descongelar el aparato ..22 Compartimento frigorífico ..22 Congelador....23 Limpieza .
  • Página 4 es Consejos y advertencias de seguridad El fabricante no se Consejos y ■ responsabiliza en absoluto advertencias de de los daños y perjuicios que pudieran producirse en seguridad caso de incumplimiento por Este producto cumple las parte del usuario de los e n c i a s d e s e g u r i d C o n s e j o s y a d v e r t normas específicas de...
  • Página 5 Consejos y advertencias de seguridad es Peligro de descarga eléctrica Peligro de quemaduras a causa de las bajas Una incorrecta instalación o temperaturas reparación puede implicar serios peligros para el usuario. Nunca introducir ■ En caso de constatar daños directamente en la boca los ■...
  • Página 6 es Consejos y advertencias de seguridad Peligro a causa del líquido Prevención de situaciones de refrigerante riesgos y peligros para niños y adultos El aparato incorpora una pequeña cantidad de isobutano Expuestos a peligros están: (R600a), un gas natural de Los niños ■...
  • Página 7 Uso adecuado es Peligro de asfixia Uso adecuado Si el aparato dispone de una ■ El aparato es adecuado cerradura, guardar la llave U s o a d e c u a d o solo para enfriar y congelar ■ fuera del alcance de los alimentos, así...
  • Página 8 es Instalación y conexión Aparatos usados Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con Entregando el aparato a dicho efecto la Directiva Europea en un centro oficial de recogida 2012/19/UE relativa a los o recuperación de materiales aparatos eléctricos y electrónicos reciclables.
  • Página 9 Instalación y conexión es Características técnicas Clase Temperatura ambiente climática admisible En la placa de características del aparato figuran el líquido refrigerante +10 °C ... 32 °C empleado, la capacidad útil y otras +16 °C ... 32 °C especificaciones técnicas. +16 °C ...
  • Página 10 es Instalación y conexión Ahorro de energía Si Usted sigue los siguiente consejos, su aparato consumirá menos corriente. La posición de los elementos y accesorios del aparato no influye en su Nota: consumo de energía. Instalar el aparato Instalar el aparato de forma que no reciba directa- Con una temperatura ambiente más baja, el apa- mente los rayos del sol.
  • Página 11 Instalación y conexión es Al usar el aparato Evite el contacto directo de los alimentos con el De esta manera, el aire podrá circular libremente y panel posterior del aparato. la humedad relativa del aire permanecerá cons- tante. El aparato enfría con menosfrecuencia, con- Envasar herméticamente los alimentos.
  • Página 12 es Instalación y conexión Elementos de mando Familiarizándose con ~ Fig. " el aparato Tecla D Conecta y desconecta el Despliegue, por favor, la última página aparato. con las ilustraciones. Las presentes Teclas super compartimento de instrucciones de uso son válidas para congelación varios modelos de aparato.
  • Página 13 Instalación y conexión es Equipamiento interior Estantes ~ Fig. ' (no disponible en todos los modelos) Para retirar el estante de la puerta: Bandeja Levantar el estante ligeramente y ■ extraerlo. ~ Fig. # La posición y altura de la bandeja se Estante Vario puede modificar: ~ Fig.
  • Página 14 es Manejo del aparato Acumuladores de frío Advertencias relativas al funcionamiento del aparato En caso de corte o avería del suministro de corriente: El aparato puede necesitar varias ■ Los acumuladores de frío horas hasta alcanzar todas las ■ contribuyen a retardar la temperaturas seleccionadas.
  • Página 15 Manejo del aparato es Ajustar la temperatura Superfrío Mediante esta función se enfría el Temperatura recomendada compartimento frigorífico hasta alcanzar Compartimento frigorífico: +4 °C la temperatura más baja posible. Compartimento –18 °C La función de superfrío se selecciona: de congelación: antes de introducir grandes ■...
  • Página 16 es Alarma Estando activada la función de Nota: Alarma supercongelación, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Alarma de puerta A l a r m a La función se desactiva automáticamente pasados 2 ^ días. La alarma de puerta (sonido continuo) se activa en caso de que la puerta del Activar / Desactivar la función aparato haya permanecido abierta...
  • Página 17 Compartimento frigorífico es Puntos a observar al guardar Para visualizar la temperatura más elevada registrada y desactivar la los alimentos alarma acústica: Pulsar la tecla alarm. ■ Guarde preferentemente alimentos ■ En la pantalla de visualización se en estado fresco y en perfectas muestra brevemente la temperatura condiciones.
  • Página 18 es Compartimento frigorífico Prestar atención a las La humedad del aire en el cajón para la verdura se puede ajustar en función diferentes zonas de frío del de la naturaleza y la cantidad de los compartimento frigorífico alimentos que se vayan a guardar en el mismo: En función de la circulación del aire en preferentemente para guardar fruta,...
  • Página 19 Compartimento de congelación es Capacidad máxima Compartimento de congelación de congelación La máxima capacidad de congelación indica qué cantidad de alimentos se El compartimento de congelación es pueden congelar en 24 horas. c o n g e l a c i ó n C o m p a r t i m e n t o d e adecuado para: guardar productos ultracongelados...
  • Página 20 es Compartimento de congelación Aprovechar toda la capacidad Prestar atención al colocar los de congelación del aparato alimentos Para introducir la mayor cantidad de Congelar preferentemente grandes ■ alimentos posible en el compartimento cantidades de alimentos frescos en de congelación: el compartimiento superior.
  • Página 21 Compartimento de congelación es Congelar alimentos frescos Alimentos que no deben congelarse: Verduras que se consumen Si decide congelar los alimentos, utilice ■ normalmente crudas, como por únicamente alimentos frescos y en ejemplo lechugas o rabanitos perfectas condiciones. Huevos con su cáscara o huevos ■...
  • Página 22 es Al descongelar el aparato Materiales no apropiados para el ¡Atención! envasado de alimentos: No volver a congelar los alimentos que Papel de empaquetar se hayan descongelado o empezado a ■ Papel apergaminado descongelarse. Solo se podrán volver a ■ Celofán congelar tras asarlos, freírlos o ■...
  • Página 23 Limpieza es Congelador Limpieza Como los alimentos no se deben descongelar el congelador no se ¡Atención! L i m p i e z a desescarcha de forma automática. Las Evitar los daños o desperfectos en el capas de hielo acumuladas en el aparato y en su equipamiento.
  • Página 24 es Olores Limpiar los accesorios Iluminación Retirar los elementos variables del aparato para su limpieza. Su aparato está equipado con una I l u m i n a c i ó n ~ "Equipamiento interior" iluminación por diodos luminosos en la página 13 (LEDs) exenta de mantenimiento.
  • Página 25 ¿Qué hacer en caso de avería? es Ruidos que se pueden evitar Los cajones o bandejas vibran o están atascadas: Verificar los elementos fácilmente desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. El aparato está colocado en posición desnivelada: Nivelar el aparato con Las botellas o recipientes entran en ayuda de un nivel de burbuja.
  • Página 26 es ¿Qué hacer en caso de avería? Se escucha una alarma acústica y la tecla alarm se ilumina. Las aberturas de ventilación y aireación están obs- Despejar las aberturas de ventilación y aireación. truidas. Se han guardado grandes cantidades de alimentos No superar la capacidad máxima de congelación del frescos.
  • Página 27 Servicio de Asistencia Técnica es Desconectar el aparato y esperar Servicio de Asistencia 5 minutos. Conectar el aparato. Técnica Durante los primeros 10 segundos pulsar la tecla super congelador En caso de no poder subsanar las durante 3 ... 5 segundos y t e n c i a T é...
  • Página 28 pt Índice I n s t r u ç õ e s s e r v i ç o Instruções de segurança ..30 Utilizar o aparelho ...39 Relativamente a este manual.
  • Página 29 Limpeza ....47 Limpeza do equipamento ..48 Odores ....48 Iluminação .
  • Página 30 pt Instruções de segurança Perigo de explosão Instruções de Nunca utilizar aparelhos segurança ■ eléctricos dentro Este aparelho cumpre do aparelho u r a n ç a I n s t r u ç õ e s d e s e g as disposições de segurança (por ex.
  • Página 31 Instruções de segurança pt Utilizar apenas peças Perigos devido ao agente ■ originais do fabricante. refrigerante Com estas peças, Nos tubos do circuito o fabricante garante que de refrigeração encontram-se os requisitos de segurança pequenas quantidades sejam cumpridos. de R600a, que é um agente Uma extensão do cabo de ■...
  • Página 32 pt Utilização de acordo com o fim a que se destina Evitar riscos para crianças Danos materiais e pessoas susceptíveis Para evitar danos materiais: Não pisar nem apoiar-se Em perigo estão: ■ no rodapé, em saliências crianças, ■ ou portas. pessoas com limitações ■...
  • Página 33 Proteção do meio ambiente pt Este aparelho está marcado em Proteção do meio conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos ambiente resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste Embalagem electrical and electronic equipment - a m b i e n t e P r o t e ç...
  • Página 34 pt Instalação e ligação Dados Técnicos Classe Temperatura ambiente climática admissível O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontram-se +10 °C ... 32 °C indicados na placa de características. +16 °C ... 32 °C +16 °C ... 38 °C Instalar o aparelho +16 °C ...
  • Página 35 Instalação e ligação pt Poupar energia Se respeitar as seguintes instruções, o aparelho consome menos energia. A disposição dos elementos do equipamento não tem influência sobre Conselho: o consumo energético do aparelho. Instalar o aparelho Proteger o aparelho contra radiação directa do Sol. Com temperaturas ambiente mais baixas, o aparelho tem de arrefecer menos vezes, consu- Instalar o aparelho à...
  • Página 36 pt Instalação e ligação Utilizar o aparelho Aspirar a parte posterior do aparelho uma vez por O ar na parede posterior do aparelho não aquece ano. assim tanto. O aparelho consome menos menos energia quando o ar quente pode ser evacuado. Não cobrir nem colocar nada sobre as aberturas de ventilação.
  • Página 37 Instalação e ligação pt Elementos de comando Familiarização com o ~ Fig. " aparelho Tecla D Liga ou desliga o aparelho. Desdobre a última página com Tecla super Zona as figuras. É possível que existam de congelação divergências entre o aparelho e as Liga ou desliga a super figuras, dependendo do equipamento congelação.
  • Página 38 pt Instalação e ligação Prateleira Vario Suporte para garrafas ~ Fig. $ ~ Fig. ) Pode refrigerar recipiente altos (p. ex., Ao abrir e fechar a porta: jarros ou garrafas): O suporte de garrafas impede que ■ Puxar para fora a parte dianteira garrafas se virem.
  • Página 39 Utilizar o aparelho pt Desligar e desactivar Utilizar o aparelho o aparelho Ligar o aparelho Desligar o aparelho e l h o U t i l i z a r o a p a r Premir a tecla D. Premir a tecla D. ■...
  • Página 40 pt Utilizar o aparelho Super congelação Autocolante OK (não existente em todos os modelos) Com a super congelação, a zona de Com o autocolante OK pode verificar congelação fica o mais frio possível. se a zona de refrigeração atinge uma Activar a super congelação, por ex.: temperatura igual ou inferior a +4 °C.
  • Página 41 Alarme pt Modo de férias Alarme de temperatura Em caso de ausência prolongada, Se a zona de congelação ficar poderá activar o aparelho para o modo demasiado quente, o alarme de de férias com economia de energia. temperatura (sinal de intervalo) liga-se. A temperatura na zona de refrigeração Atenção! é...
  • Página 42 pt Zona de refrigeração Ter em atenção as zonas Zona de refrigeração de frio dentro da zona de refrigeração A zona de refrigeração é adequada a ç ã o Z o n a d e r e f r i g e r para guardar carne, enchidos, peixe, Devido à...
  • Página 43 Zona de congelação pt Gaveta de legumes com Zona de congelação regulador de humidade A zona de congelação é adequada ~ Fig. + Z o n a d e c o n g e l a ç ã para: A gaveta de legumes é o local de conservar alimentos congelados ■...
  • Página 44 pt Zona de congelação Capacidade máxima Aproveitar totalmente de congelação a capacidade de congelação A capacidade máxima de congelação Para guardar a quantidade máxima indica que quantidades de alimentos possível de alimentos para congelação: podem ficar completamente Retirar todas as peças removíveis. ■...
  • Página 45 Zona de congelação pt Congelação de alimentos Alimentos não adequados para congelação frescos Tipos de legumes que normalmente Para congelação, deverá utilizar sempre ■ sejam consumidos crus, p. ex., alimentos frescos e em perfeito estado. alface ou rabanetes Alimentos cozinhados, assados ou Ovos não descascados ou cozidos ■...
  • Página 46 pt Descongelação Durabilidade dos alimentos Descongelação congelados a –18 °C Zona de refrigeração Peixe, charcutaria, refeições D e s c o n g e l a ç ã o prontas, bolos: até 6 meses Enquanto a máquina de refrigeração Carne, aves: até...
  • Página 47 Limpeza pt Atenção! Limpeza Evitar danos nos tubos do circuito de frio. Uma fuga de agente refrigerante pode Atenção! L i m p e z a ser prejudicial para os olhos ou pode Evitar danos no aparelho e nos elementos do equipamento. inflamar-se.
  • Página 48 pt Odores Limpeza do equipamento Iluminação Para limpar, retirar as peças amovíveis do aparelho. O seu aparelho está equipado com I l u m i n a ç ã o ~ "Equipamento interior" na página 37 uma iluminação LED que não carece de manutenção.
  • Página 49 Anomalias, o que fazer? pt Anomalias, o que fazer? Antes de telefonar ao serviço de assistência técnica, o cliente deverá verificar, com f a z e r ? A n o m a l i a s , o q u e base nesta tabela, se consegue eliminar sozinho a anomalia.
  • Página 50 pt Anomalias, o que fazer? A indicação pisca. A temperatura na zona de congelação estava Depois de se premir a tecla alarm, é indicada demasiado quente. durante 5 segundos a temperatura mais elevada existente na zona de congelação. Prima a tecla alarm.
  • Página 51 Assistência Técnica pt O seu aparelho está operacional, se ■ Assistência Técnica soarem 2 sinais sonoros e for indicada a temperatura regulada, Caso não seja possível eliminar após conclusão do autoteste. A s s i s t ê n c i a T é c n i a anomalia, contacte os nossos Se, após a conclusão do autoteste, ■...
  • Página 52 Πίνακας περιεχομένων Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας ..54 Χειρισμός της συσκευής ..63 Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες ..54 Ενεργοποίηση...
  • Página 53 Καθαρισμός ....70 Καθαρισμός εξοπλισμού ... . 71 Οσμές..... . . 71 Φωτισμός.
  • Página 54 el Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος έκρηξης Υποδείξεις ασφαλείας Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ Η παρούσα συσκευή ηλεκτρικές συσκευές εντός ί α ς Υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ανταποκρίνεται στις σχετικές της συσκευής (π.χ. διατάξεις...
  • Página 55 Υποδείξεις ασφαλείας el Χρησιμοποιείτε μόνον γνήσια Κίνδυνοι από το ψυκτικό ■ μέρη του κατασκευαστή. υγρό Μόνο με αυτά τα μέρη Στους σωλήνες του ψυκτικού εγγυάται ο κατασκευαστής, κύκλου βρίσκεται σε ελάχιστη ότι πληρούνται οι απαιτήσεις ποσότητα το φιλικό προς το ασφαλείας.
  • Página 56 el Υποδείξεις ασφαλείας Αποφυγή κινδύνων για παιδιά Κίνδυνος ασφυξίας και άτομα που βρίσκονται σε Σε συσκευή με κλειδαριά ■ κίνδυνο πόρτας: Φυλάτε το κλειδί σε μέρος απρόσιτο για τα Κίνδυνος υφίσταται για: παιδιά. Παιδιά, ■ Μην αφήσετε να περιέλθουν άτομα, τα οποία έχουν ■...
  • Página 57 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού el Παλιά συσκευή Χρήση σύμφωνα με το Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους σκοπό προορισμού κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος μπορούν να Χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες. ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Χ...
  • Página 58 el Τοποθέτηση και σύνδεση Ανά 8 g του ψυκτικού μέσου πρέπει να Τοποθέτηση και υπολογιστεί τουλάχιστον 1 m³ χώρου τοποθέτησης. Την ποσότητα του ψυκτικού σύνδεση μέσου της συσκευής σας θα την βρείτε στην πινακίδα τύπου στο εσωτερικό της Παραδοτέος εξοπλισμός συσκευής...
  • Página 59 Τοποθέτηση και σύνδεση el Εξοικονόμηση ενέργειας Αν ακολουθήσετε τις ακόλουθες υποδείξεις, η συσκευή θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Η διάταξη των μερών εξοπλισμού δεν επηρεάζει καθόλου την κατανάλωση Υπόδειξη: ενέργειας της συσκευής. Τοποθέτηση της συσκευής Προστατεύετε τη συσκευή από άμεση ηλιακή ακτινοβο- Σε...
  • Página 60 el Τοποθέτηση και σύνδεση Χρήση συσκευής Καθαρίζετε το οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής μία φορά Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής δεν ζεσταί- το χρόνο με την ηλεκτρική σκούπα. νεται πολύ ισχυρά. Η συσκευή καταναλώνει λιγότερο ρεύμα, όταν μοορεί να διαφεύγει ο ζεστός αέρας. Μην...
  • Página 61 Τοποθέτηση και σύνδεση el Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη ~ Εικόνα " συσκευήSü Πλήκτρο D Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη Ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις συσκευή. απεικονίσεις. Αποκλίσεις μεταξύ συσκευής Πλήκτρο super Χώρος κατάψυξης και απεικονίσεων είναι δυνατές ανάλογα Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την με...
  • Página 62 el Τοποθέτηση και σύνδεση Vario ράφι Συγκράτηση φιαλών ~ Εικόνα $ ~ Εικόνα ) Έτσι μπορείτε να αποθηκεύετε υψηλά Όταν ανοίγετε και κλείνετε την πόρτα: αγαθά για συντήρηση (π.χ. κανάτες ή Η συγκράτηση φιαλών εμποδίζει την ■ φιάλες): ανατροπή των φιαλών. Τραβήξτε...
  • Página 63 Χειρισμός της συσκευής el Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση Χειρισμός της της συσκευής εκτός συσκευής λειτουργίας Ενεργοποίηση της συσκευής Απενεργοποίηση της συσκευής κ ε υ ή ς Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ Πατήστε...
  • Página 64 el Χειρισμός της συσκευής Υπερκατάψυξη Επικολλημένη ετικέτα OK (όχι σε όλα τα μοντέλα) Στην υπερκατάψυξη ο χώρος κατάψυξης Με το αυτοκόλλητο OK μπορείτε να ψύχει στην χαμηλότερη δυνατή ελέγξετε, αν η θερμοκρασία στον χώρο θερμοκρασία. συντήρησης έχει φθάσει στους +4 °C ή Ενεργοποιήστε...
  • Página 65 Συναγερμός el Εμφάνιση της υψηλότερης θερμοκρασίας Συναγερμός και απενεργοποίηση του προειδοποιητικού σήματος: Συναγερμός πόρτας Πατήστε το πλήκτρο alarm. ■ Σ υ ν α γ ε ρ μ ό ς Η ένδειξη δείχνει για λίγο την υψηλότερη θερμοκρασία που Ο συναγερμός της πόρτας (διαρκές επικράτησε...
  • Página 66 el Χώρος συντήρησης Κατά την αποθήκευση Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή προσέχετε τα εξής υγρασίας ~ Εικόνα + Αποθηκεύετε φρέσκα τρόφιμα σε ■ άψογη κατάσταση. Το δοχείο λαχανικών είναι ο ιδανικός Έτσι διατηρείται για μεγαλύτερο χώρος αποθήκευσης για φρέσκα φρούτα διάστημα η ποιότητα και η φρεσκάδα. και...
  • Página 67 Χώρος κατάψυξης el Προϋποθέσεις για τη μέγ. απόδοση Χώρος κατάψυξης κατάψυξης Περίπου 24 ώρες προτού Ο χώρος κατάψυξης είναι κατάλληλος για: τοποθετήσετε νωπά τρόφιμα: Χ ώ ρ ο ς κ α τ ά ψ υ ξ η ς αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων ■...
  • Página 68 el Χώρος κατάψυξης Κατά την τακτοποίηση Κατάλληλα για κατάψυξη προσέξτε τα εξής αρτοσκευάσματα ■ ψάρι και θαλασσινά ■ Καταψύχετε μεγάλες ποσότητες ■ κρέας ■ τροφίμων στο επάνω ράφι. κυνήγι και πουλερικά ■ Εκεί καταψύχονται ιδιαίτερα γρήγορα λαχανικά, φρούτα και αρωματικά ■...
  • Página 69 Απόψυξη el Κατάλληλη συσκευασία: Προσοχή! Πλαστική μεμβράνη Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα ■ Μεμβράνη πολυαιθυλαινίου (PE) σε ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα ■ σωλήνα τρόφιμα. Μόνο αφού μαγειρευτούν σε Αλουμινόχαρτο έτοιμο φαγητό (βράσιμο ή ψήσιμο), ■ Δοχεία κατάψυξης μπορείτε να τα καταψύξετε εκ νέου. ■...
  • Página 70 el Καθαρισμός Χώρος κατάψυξης Καθαρισμός Καθώς τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν επιτρέπεται να μισοξεπαγώσουν, ο χώρος Προσοχή! Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς κατάψυξης δεν αποψύχεται αυτόματα. Αποφεύγετε ζημιές στη συσκευή και τα Στρώμα πάχνης στον χώρο κατάψυξης μέρη...
  • Página 71 Οσμές el Καθαρισμός εξοπλισμού Φωτισμός Για τον καθαρισμό βγάλτε από τη συσκευή τα μετατοπιζόμενα μέρη. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φωτισμό Φ ω τ ι σ μ ό ς ~ "Εξοπλισμός" στη σελίδα 61 LED, ο οποίος δε χρειάζεται συντήρηση. Μόνο...
  • Página 72 el Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, εξετάστε, μήπως βάσει ν α γ ί ν ε ι ; Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί αυτού...
  • Página 73 Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; el Η ένδειξη αναβοσβήνει. Η θερμοκρασία στον χώρο κατάψυξης ήταν πολύ Μετά το πάτημα του πλήκτρου alarm δείχνεται επί 5 δευ- υψηλή. τερόλεπτα η υψηλότερη θερμοκρασία, που επικράτησε στον χώρο κατάψυξης. Πατήστε το πλήκτρο alarm. Η ένδειξη...
  • Página 74 el Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Απενεργοποιήστε τη συσκευή και Υπηρεσία τεχνικής περιμένετε 5 λεπτά. Θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία. εξυπηρέτησης Μέσα στα πρώτα 10 δευτερόλεπτα πελατών μετά πατήστε το πλήκτρο super Θάλαμος κατάψυξης για 3 ... 5 δευτερόλεπτα και κρατήστε Σε περίπτωση που δεν καταφέρετε να το...
  • Página 75 "...
  • Página 76 &...
  • Página 78 *9001014462* 9001014462 (9603) es, pt, el...

Este manual también es adecuado para:

Ki86saf30/04Ki86saf30/05Ki86saf30/01Ki86saf30/02Ki86saf30/03