Siemens KI82L Serie Instrucciones De Uso
Siemens KI82L Serie Instrucciones De Uso

Siemens KI82L Serie Instrucciones De Uso

Frigorífico / congelador
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
KI82L.. / KI72L..
es
Instrucciones de uso .................................................................... 2
pt
Instruções de serviço ................................................................. 26
........................................................................ 47
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens KI82L Serie

  • Página 1 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης KI82L.. / KI72L.. Instrucciones de uso ..............2 Instruções de serviço ..............26 ................ 47...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias Familiarizándose de seguridad ....4 con el aparato .
  • Página 3 Al descongelar el aparato ..21 Compartimento frigorífico ..21 Congelador....22 Limpieza .
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    es Consejos y advertencias de seguridad El fabricante no se Consejos y ■ responsabiliza en absoluto advertencias de de los daños y perjuicios que pudieran producirse en seguridad caso de incumplimiento por Este producto cumple las parte del usuario de los e n c i a s d e s e g u r i d C o n s e j o s y a d v e r t normas específicas de...
  • Página 5: Peligro De Descarga Eléctrica

    Consejos y advertencias de seguridad es Peligro de descarga eléctrica Peligro de quemaduras a causa de las bajas Una incorrecta instalación o temperaturas reparación puede implicar serios peligros para el usuario. Nunca introducir ■ En caso de constatar daños directamente en la boca los ■...
  • Página 6: Peligro A Causa Del Líquido Refrigerante

    es Consejos y advertencias de seguridad Peligro a causa del líquido Prevención de situaciones de refrigerante riesgos y peligros para niños y adultos El aparato incorpora una pequeña cantidad de isobutano Expuestos a peligros están: (R600a), un gas natural de Los niños ■...
  • Página 7: Peligro De Asfixia

    Uso adecuado es Peligro de asfixia Uso adecuado Si el aparato dispone de una ■ El aparato es adecuado cerradura, guardar la llave U s o a d e c u a d o solo para enfriar y congelar ■ fuera del alcance de los alimentos, así...
  • Página 8: Aparatos Usados

    es Instalación y conexión Aparatos usados Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con Entregando el aparato a dicho efecto la Directiva Europea en un centro oficial de recogida 2012/19/UE relativa a los o recuperación de materiales aparatos eléctricos y electrónicos reciclables.
  • Página 9: Características Técnicas

    Instalación y conexión es Características técnicas Temperatura ambiente admisible La temperatura ambiente admisible de En la placa de características del la habitación depende de la clase aparato figuran el líquido refrigerante climática del aparato. empleado, la capacidad útil y otras En la placa de características del especificaciones técnicas.
  • Página 10: Ahorro De Energía

    es Instalación y conexión Ahorro de energía Si Usted sigue los siguiente consejos, su aparato consumirá menos corriente. La posición de los elementos y accesorios del aparato no influye en su Nota: consumo de energía. Instalar el aparato Instalar el aparato de forma que no reciba directa- Con una temperatura ambiente más baja, el apa- mente los rayos del sol.
  • Página 11 Instalación y conexión es Utilización del aparato Evitar el contacto directo de los alimentos con el De esta manera, el aire podrá circular libremente y panel posterior del aparato. la humedad relativa del aire permanecerá cons- tante. El aparato enfría con menos frecuencia, con- Envasar herméticamente los alimentos.
  • Página 12: Antes De Usar El Aparato Por Vez Primera

    es Instalación y conexión Antes de usar el aparato por Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo se deberá vez primera dejar reposar como mínimo durante una hora antes de ponerlo en Retirar la documentación y el funcionamiento. material informativo suministrado Conectar el aparato a una la red de con el aparato, así...
  • Página 13: Familiarizándose

    Instalación y conexión es Elementos de mando Familiarizándose ~ Fig. " con el aparato Tecla % Conecta y desconecta el Despliegue, por favor, la última página aparato. con las ilustraciones. Las presentes Tecla super instrucciones de uso son válidas para Activa y desactiva la función varios modelos de aparato.
  • Página 14 es Instalación y conexión Bandeja deslizante Vario Estantes ~ Fig. % ~ Fig. ( En caso de desear guardar alimentos o Para retirar el estante de la puerta: recipientes altos (por ejemplo jarras o Levantar el estante ligeramente y ■ botellas): extraerlo.
  • Página 15: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato es Ajustar la temperatura Manejo del aparato Temperatura recomendada Conectar el aparato M a n e j o d e l a p a r a t Compartimento frigorífico: +4 °C Pulsar la tecla %. El aparato comienza a refrigerar. Compartimento frigorífico Ajustar la temperatura deseada.
  • Página 16: Función Super

    es Alarma Función Super Alarma Cuando está activada la función Super Alarma de puerta desciende la temperatura (más frío) en A l a r m a el compartimento frigorífico y en el La alarma de puerta (sonido constante) congelador. se activa en caso de que la puerta del Activar la función Super, p.
  • Página 17: Puntos A Observar Al Guardar Los Alimentos

    Compartimento frigorífico es Puntos a observar al guardar Prestar atención a las los alimentos diferentes zonas de frío del compartimento frigorífico Guarde preferentemente alimentos ■ en estado fresco y en perfectas En función de la circulación del aire en condiciones. el interior del frigorífico, se crean en De este modo conservarán su éste diferentes zonas de frío.
  • Página 18: Cajón Para La Verdura Con Regulador De Humedad

    es Compartimento de congelación Cajón para la verdura con Compartimento regulador de humedad de congelación ~ Fig. , El compartimento de congelación es El cajón para la verdura es el lugar ideal c o n g e l a c i ó n C o m p a r t i m e n t o d e adecuado para: para guardar fruta y verdura frescas.
  • Página 19: Puerta Del Congelador

    Compartimento de congelación es Puerta del congelador Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ~ Figura - ultracongelados Se deben tener en cuenta los puntos siguientes: Prestar atención a que el envoltorio ■ La posición de la manilla indica si el del alimento o producto congelado ■...
  • Página 20: Congelar Alimentos Frescos

    es Compartimento de congelación Congelar alimentos frescos Alimentos que no deben congelarse: Verduras que se consumen Si decide congelar los alimentos, utilice ■ normalmente crudas, como por únicamente alimentos frescos y en ejemplo lechugas o rabanitos perfectas condiciones. Huevos con su cáscara o huevos ■...
  • Página 21: Descongelar Los Alimentos

    Al descongelar el aparato es Materiales no apropiados para el ¡Atención! envasado de alimentos: No volver a congelar los alimentos que Papel de empaquetar se hayan descongelado o empezado a ■ Papel apergaminado descongelarse. Solo se podrán volver a ■ Celofán congelar tras asarlos, freírlos o ■...
  • Página 22: Congelador

    es Limpieza Congelador Limpieza Como los alimentos no se deben descongelar el congelador no se ¡Atención! L i m p i e z a desescarcha de forma automática. Las Evitar los daños o desperfectos en el capas de hielo acumuladas en el aparato y en su equipamiento.
  • Página 23: Limpiar Los Accesorios

    Olores es Limpiar los accesorios Iluminación Retirar los elementos variables del aparato para su limpieza. Su aparato está equipado con una I l u m i n a c i ó n ~ "Equipamiento interior" iluminación por diodos luminosos en la página 13 (LEDs) exenta de mantenimiento.
  • Página 24: Ruidos Que Se Pueden Evitar Fácilmente

    es ¿Qué hacer en caso de avería? Ruidos que se pueden evitar Los cajones o bandejas vibran o están atascadas: Verificar los elementos fácilmente desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. El aparato está colocado en posición desnivelada: Nivelar el aparato con Las botellas o recipientes entran en ayuda de un nivel de burbuja.
  • Página 25: Servicio De Asistencia

    Servicio de Asistencia Técnica es Desconectar el aparato y esperar Servicio de Asistencia 5 minutos. Conectar el aparato. Técnica Durante los primeros 10 segundos después de conectar el aparato En caso de no poder subsanar las pulsar la tecla super entre t e n c i a T é...
  • Página 26 pt Índice I n s t r u ç õ e s s e r v i ç o Instruções de segurança ..28 Utilizar o aparelho ...36 Relativamente a este manual.
  • Página 27 Odores ....44 Iluminação ....44 >...
  • Página 28: Instruções De Segurança

    pt Instruções de segurança Não guardar no aparelho Instruções de ■ produtos que contenham segurança gases propulsores combustíveis (p. ex., latas de Este aparelho cumpre pulverização) nem u r a n ç a I n s t r u ç õ e s d e s e g as disposições de segurança substâncias explosivas.
  • Página 29: Perigo De Queimaduras Devido Ao Frio

    Instruções de segurança pt Em caso de danos nos tubos: Perigo de queimaduras devido Manter o aparelho longe ao frio ■ de fogo ou fontes Não levar imediatamente de ignição. ■ à boca alimentos acabados Arejar o local. ■ de retirar da zona de Desligar o aparelho e retirar ■...
  • Página 30: Danos Materiais

    pt Utilização de acordo com o fim a que se destina Perigo de asfixia Utilização de acordo No caso de aparelhos com com o fim a que se ■ fechadura: Guardar a chave destina fora do alcance das crianças. Use este aparelho Não deixar a embalagem q u e s e d e s t i n a o r d o c o m o f i m a...
  • Página 31: Aparelho Antigo

    Instalação e ligação pt Aparelho antigo Instalação e ligação Através duma reciclagem compatível Âmbito de fornecimento com o meio ambiente, podem ser a ç ã o I n s t a l a ç ã o e l i g recuperadas matérias primas valiosas.
  • Página 32: Instalar O Aparelho

    pt Instalação e ligação Instalar o aparelho Classe Temperatura ambiente climática admissível Local da instalação +10 °C ... 32 °C Quanto mais agente de refrigeração +16 °C ... 32 °C existir num aparelho, maior tem que ser o espaço onde se encontra o aparelho. +16 °C ...
  • Página 33: Poupar Energia

    Instalação e ligação pt Poupar energia Se respeitar as seguintes instruções, o aparelho consome menos energia. A disposição dos elementos do equipamento não tem influência sobre Conselho: o consumo energético do aparelho. Instalar o aparelho Proteger o aparelho contra radiação directa do Sol. Com temperaturas ambiente mais baixas, o aparelho tem de arrefecer menos vezes, consu- Instalar o aparelho à...
  • Página 34: Antes Da Primeira Utilização

    pt Instalação e ligação Utilizar o aparelho Aspirar a parede traseira do aparelho uma vez por O ar na parede traseira do aparelho não aquece ano. assim tanto. O aparelho consome menos energia quando o ar quente pode ser evacuado. Não cobrir nem colocar nada sobre as aberturas de ventilação.
  • Página 35: Familiarização Com

    Instalação e ligação pt Elementos de comando Familiarização com ~ Fig. " o aparelho Tecla % Liga ou desliga o aparelho. Desdobre a última página com Tecla super as figuras. É possível que existam Liga ou desliga a função divergências entre o aparelho e as «super».
  • Página 36: Utilizar O Aparelho

    pt Utilizar o aparelho Prateleira extensível Suporte para garrafas ~ Fig. & ~ Fig. * Pode conseguir ver melhor: Ao abrir e fechar a porta: Puxar prateleira. O suporte de garrafas impede que ■ ■ garrafas se virem. Pode remover a prateleira por completo: Cuvete de gelo Premir e manter premidos ambos...
  • Página 37: Desligar E Desactivar O Aparelho

    Utilizar o aparelho pt Desligar e desactivar Autocolante OK o aparelho (não existente em todos os modelos) Com o autocolante OK pode verificar Desligar o aparelho se a zona de refrigeração atinge uma temperatura igual ou inferior a +4 °C. Premir a tecla %.
  • Página 38: Alarme

    pt Alarme No caso de produtos ■ Alarme confeccionados e de produtos embalados, não exceder a data Alarme da porta de durabilidade mínima A l a r m e ou data-limite de utilização indicada O alarme da porta (som contínuo) pelo fabricante.
  • Página 39: Gaveta De Legumes Com Regulador De Humidade

    Zona de congelação pt Gaveta de legumes com Zona de congelação regulador de humidade A zona de congelação é adequada ~ Fig. , Z o n a d e c o n g e l a ç ã para: A gaveta de legumes é o local de conservar alimentos congelados ■...
  • Página 40: Capacidade Máxima De Congelação

    pt Zona de congelação Capacidade máxima Ao arrumar alimentos, ter de congelação atenção A capacidade máxima de congelação Distribuir os alimentos amplamente ■ indica que quantidades de alimentos no congelador. podem ficar completamente Não colocar alimentos a congelar ■ congelados até ao seu interior em em contacto com alimentos 24 horas.
  • Página 41 Zona de congelação pt Introduzir os alimentos Adequado para congelar na embalagem. Artigos de pastelaria Expelir o ar para o exterior. ■ Peixe e marisco Fechar a embalagem de forma ■ Carne hermética, para que os alimentos ■ Carne de caça e aves não percam o sabor nem sequem.
  • Página 42: Descongelação Dos Alimentos

    pt Descongelação Descongelação dos alimentos Descongelação O método de descongelação deve ser Zona de refrigeração adaptado ao alimento e ao objectivo D e s c o n g e l a ç ã o de utilização para se conservar Enquanto a máquina de refrigeração o melhor possível a qualidade está...
  • Página 43: Limpeza

    Limpeza pt Atenção! Limpeza Evitar danos nos tubos do circuito de frio. Uma fuga de agente refrigerante pode Atenção! L i m p e z a ser prejudicial para os olhos ou pode Evitar danos no aparelho e nos elementos do equipamento. inflamar-se.
  • Página 44: Limpeza Do Equipamento

    pt Odores Limpeza do equipamento Iluminação Para limpar, retirar as peças amovíveis do aparelho. O seu aparelho está equipado com I l u m i n a ç ã o ~ "Equipamento interior" na página 35 uma iluminação LED que não carece de manutenção.
  • Página 45: Anomalias, O Que Fazer

    Anomalias, o que fazer? pt Anomalias, o que fazer? Antes de telefonar ao serviço de assistência técnica, o cliente deverá verificar, com f a z e r ? A n o m a l i a s , o q u e base nesta tabela, se consegue eliminar sozinho a anomalia.
  • Página 46: Assistência Técnica

    pt Assistência Técnica O seu aparelho está operacional, se ■ Assistência Técnica soarem 2 sinais sonoros e for indicada a temperatura regulada, Caso não seja possível eliminar após conclusão do autoteste. A s s i s t ê n c i a T é c n i a anomalia, contacte os nossos Se, após a conclusão do autoteste, ■...
  • Página 47 Πίνακας περιεχομένων Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας..48 Χώρος συντήρησης ... 58 Σχετικά...
  • Página 48: Υποδείξεις Ασφαλείας

    el Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος έκρηξης Υποδείξεις ασφαλείας Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ Η παρούσα συσκευή ηλεκτρικές συσκευές εντός ί α ς Υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ανταποκρίνεται στις σχετικές της συσκευής (π.χ. διατάξεις...
  • Página 49: Κίνδυνος Κρυοπαγημάτων Από Το Ψύχος

    Υποδείξεις ασφαλείας el Χρησιμοποιείτε μόνον γνήσια Κίνδυνοι από το ψυκτικό ■ μέρη του κατασκευαστή. υγρό Μόνο με αυτά τα μέρη Στους σωλήνες του ψυκτικού εγγυάται ο κατασκευαστής, κύκλου βρίσκεται σε ελάχιστη ότι πληρούνται οι απαιτήσεις ποσότητα το φιλικό προς το ασφαλείας.
  • Página 50: Αποφυγή Κινδύνων Για Παιδιά Και Άτομα Που Βρίσκονται Σε Κίνδυνο

    el Υποδείξεις ασφαλείας Αποφυγή κινδύνων για παιδιά Κίνδυνος ασφυξίας και άτομα που βρίσκονται σε Σε συσκευή με κλειδαριά ■ κίνδυνο πόρτας: Φυλάτε το κλειδί σε μέρος απρόσιτο για τα Κίνδυνος υφίσταται για: παιδιά. Παιδιά, ■ Μην αφήσετε να περιέλθουν άτομα, τα οποία έχουν ■...
  • Página 51: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού el Παλιά συσκευή Χρήση σύμφωνα με το Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους σκοπό προορισμού κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος μπορούν να Χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες. ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Χ...
  • Página 52: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση Ανά 8 g του ψυκτικού μέσου πρέπει να Τοποθέτηση και υπολογιστεί τουλάχιστον 1 m³ χώρου τοποθέτησης. Την ποσότητα του ψυκτικού σύνδεση μέσου της συσκευής σας θα την βρείτε στην πινακίδα τύπου στο εσωτερικό της Παραδοτέος εξοπλισμός συσκευής...
  • Página 53: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Εξοικονόμηση ενέργειας Αν ακολουθήσετε τις ακόλουθες υποδείξεις, η συσκευή θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Η διάταξη των μερών εξοπλισμού δεν επηρεάζει καθόλου την κατανάλωση Υπόδειξη: ενέργειας της συσκευής. Τοποθέτηση της συσκευής Προστατεύετε τη συσκευή από άμεση ηλιακή ακτινοβο- Σε...
  • Página 54: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση Χρήση συσκευής Καθαρίζετε το οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής μία φορά Ο αέρας στο πίσω τοίχωμα της συσκευής δε ζεσταίνεται το χρόνο με την ηλεκτρική σκούπα. πάρα πολύ. Η συσκευή καταναλώνει λιγότερο ρεύμα, όταν μπορεί να διαφεύγει ο ζεστός αέρας. Μην...
  • Página 55: Γνωρίστε Τη Συσκευήsü

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη ~ Εικόνα " συσκευήSü Πλήκτρο % Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη Ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις συσκευή. απεικονίσεις. Αποκλίσεις μεταξύ συσκευής Πλήκτρο super και απεικονίσεων είναι δυνατές ανάλογα Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη με...
  • Página 56 el Τοποθέτηση και σύνδεση Vario ράφι Επιφάνεια απόθεσης ~ Εικόνα % ~ Εικόνα ( Έτσι μπορείτε να αποθηκεύετε υψηλά Έτσι μπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη: αγαθά για συντήρηση (π.χ. κανάτες ή Ανασηκώστε τη θήκη προς τα πάνω και ■ φιάλες): αφαιρέστε...
  • Página 57: Χειρισμός Της Συσκευής

    Χειρισμός της συσκευής el Ρύθμιση θερμοκρασίας Χειρισμός της συσκευής Συνιστώμενη θερμοκρασία Χώρος συντήρησης: +4 °C Ενεργοποίηση της συσκευής κ ε υ ή ς Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ Χώρος συντήρησης Πατήστε...
  • Página 58: Λειτουργία Super

    el Συναγερμός Λειτουργία Super Χώρος συντήρησης Με ενεργοποιημένη τη λειτουργία Super επικρατεί χαμηλότερη θερμοκρασία στο Ο χώρος συντήρησης είναι κατάλληλος για Χ ώ ρ ο ς σ υ ν τ ή ρ η σ η ς θάλαμο ψύξης και στο θάλαμο κατάψυξης. τη...
  • Página 59: Προσέξτε Τις Ζώνες Ψύξης Στον Χώρο Συντήρησης

    Χώρος συντήρησης el Προσέξτε τις ζώνες ψύξης Την υγρασία του αέρα στο δοχείο λαχανικών μπορείτε να τη ρυθμίσετε βάσει στον χώρο συντήρησης του είδους και της ποσότητας των τροφίμων που πρόκειται να αποθηκευτούν: Από την κυκλοφορία του αέρα στον χώρο κυρίως...
  • Página 60: Χώρος Κατάψυξης

    el Χώρος κατάψυξης Μέγιστη απόδοση κατάψυξης Χώρος κατάψυξης Η μέγιστη απόδοση κατάψυξης δίνει, ποιες ποσότητες τροφίμων μπορούν να Ο χώρος κατάψυξης είναι κατάλληλος για: Χ ώ ρ ο ς κ α τ ά ψ υ ξ η ς καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους εντός αποθήκευση...
  • Página 61: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Χώρος κατάψυξης el Κατάψυξη νωπών τροφίμων Ακατάλληλα για κατάψυξη είδη λαχανικών, τα οποία Για την κατάψυξη τροφίμων, ■ καταναλώνεται συνήθως ωμά, π.χ. χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και αρίστης σαλατικά ή ραπανάκια ποιότητας τρόφιμα. ολόκληρα ή σφιχτά αυγά ■ Τρόφιμα, τα οποία καταναλώνονται σταφύλλια...
  • Página 62: Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    el Απόψυξη Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων Απόψυξη τροφίμων στους –18 °C Χώρος συντήρησης ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα Α π ό ψ υ ξ η φαγητά, αρτοσκευάσματα και Ενώ λειτουργεί το ψυκτικό μηχάνημα, γλυκά: μέχρι και 6 μήνες σχηματίζονται στο οπίσθιο τοίχωμα Πουλερικά, κρέας: μέχρι...
  • Página 63: Καθαρισμός

    Καθαρισμός el Προσοχή! Καθαρισμός Αποφύγετε ζημιές στους σωλήνες του κυκλώματος ψύξης. Αν εξέλθει ψυκτικό υγρό, μπορεί να Προσοχή! Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς τραυματίσει τα μάτια ή να αναφλεγεί. Αποφεύγετε ζημιές στη συσκευή και τα Μην...
  • Página 64: Καθαρισμός Εξοπλισμού

    el Οσμές Καθαρισμός εξοπλισμού Φωτισμός Για τον καθαρισμό βγάλτε από τη συσκευή τα μετατοπιζόμενα μέρη. Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φωτισμό Φ ω τ ι σ μ ό ς ~ "Εξοπλισμός" στη σελίδα 55 LED, ο οποίος δε χρειάζεται συντήρηση. Μόνο...
  • Página 65: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; el Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, εξετάστε, μήπως βάσει ν α γ ί ν ε ι ; Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί αυτού...
  • Página 66: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    el Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Όταν μετά το τέλος του αυτοελέγχου ■ Υπηρεσία τεχνικής ηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και εμφανιστεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία: εξυπηρέτησης Η συσκευή σας είναι εντάξει. πελατών Όταν μετά το τέλος του αυτοελέγχου ■ ηχήσουν 5 ακουστικά σήματα και το πλήκτρο...
  • Página 67 "...
  • Página 68 &...
  • Página 71 *9001080223* 9001080223 (9603) es, pt, el...

Este manual también es adecuado para:

Ki72l serie

Tabla de contenido