Tripp-Lite SMART750 Manual Del Usuario

Sistemas ups inteligentes, interactivos (configuración en torre), entrada/salida de 120 v, capacidades de 750 - 1500 va, tiempo de respaldo extendido opcional
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

201112105
93-2709.qxd
SmartPro
Intelligent, Line-Interactive Tower UPS Systems
Important Safety Instructions
Quick Installation
Optional Installation
Basic Operation
Storage & Service
Warranty Registration
Español
Français
Copyright © 2012 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of Tripp Lite.
12/29/2011
4:28 PM
Owner's Manual
®
& SmartPro
120V Input/Output
750 - 1500VA Capacities
Extended-Run Options
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Page 1
®
XL
2
3
4
5
8
9
10
20
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SMART750

  • Página 1 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 1 Owner’s Manual SmartPro ® & SmartPro ® Intelligent, Line-Interactive Tower UPS Systems 120V Input/Output 750 - 1500VA Capacities Extended-Run Options Not suitable for mobile applications. Important Safety Instructions Quick Installation Optional Installation Basic Operation Storage &...
  • Página 2 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty.
  • Página 3 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 3 Quick Installation Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit.* NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS will automatically charge its batteries,** but will not supply power to its outlets until it is turned ON (see Step 3 below).
  • Página 4 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 4 Optional Installation (select models only) These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. • USB Communications Use any USB cable to connect the USB port of your EXTERNAL BATTERY NORM DELAY SEE MANUAL FOR...
  • Página 5 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 5 Basic Operation Buttons “POWER” Button • To turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet,* press and hold the POWER button for about two seconds.** Release the button. If utility power is absent, you can "cold-start"...
  • Página 6 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 6 Basic Operation continued Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. “POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source.
  • Página 7 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 7 Basic Operation continued Other UPS Features AC Receptacles: These output receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during power outages. The UPS protects equipment connected to these receptacles against damaging surges and line noise.
  • Página 8 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 8 Basic Operation continued dial is turned clockwise, the UPS becomes more tolerant of variations in its input power’s AC waveform. NOTE: The further the dial is adjusted clockwise, the greater the degree of waveform distortion the UPS will allow to pass to connected equipment.
  • Página 9 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 9 Warranty Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! * * No purchase necessary.
  • Página 10 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 10 Manual del Usuario ® ® SmartPro y SmartPro Sistemas UPS inteligentes, interactivos (configuración en torre) • Entrada/salida de 120 V • Capacidades de 750 - 1500 VA • Tiempo de respaldo extendido opcional No conveniente para los usos móviles.
  • Página 11 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 11 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. Si hace caso omiso de estas advertencias anulará la garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS •...
  • Página 12 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 12 Instalación rápida Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito exclusivo.* ¡NOTA! después de enchufar el UPS en un tomacorriente de CA activo, el UPS automáticamente carga las baterías, ** pero no alimenta sus salidas hasta que sea ENCENDIDO (ON) (vea el Paso 3 a continuación).
  • Página 13 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 13 Instalación opcional (determinados modelos únicamente) Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. • Comunicaciones por USB Use cualquier cable USB para conectar el puerto EXTERNAL BATTERY NORM DELAY SEE MANUAL FOR PROPER CONNECTION USB de su computadora al puerto USB de su UPS.
  • Página 14 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 14 Funcionamiento básico Botones Botón “POWER” • Para ENCENDER (ON) el UPS: con el UPS enchufado en un tomacorriente de pared de CA activo,* presione el botón POWER (ENCENDIDO) y manténgalo presionado durante alrededor de dos segundos.** Suelte el botón.
  • Página 15 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 15 Funcionamiento básico continuación ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga no corregida por el usuario inmediatamente después de una prueba automática puede hacer que el UPS se apague y deje de suministrar potencia de salida en caso de un apagón total o un apagón parcial grave. •...
  • Página 16 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 16 Funcionamiento básico continuación LED “BATTERY CHARGE” (CARGA DE BATERÍAS): cuando el UPS está funcionando con suministro de energía de la red pública, este LED indica el estado aproximado de la carga de las baterías internas del UPS: rojo indica que las baterías están comenzando a cargarse;...
  • Página 17 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 17 Funcionamiento básico continuación Puertos de comunicación (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para habilitar su computadora para que guarde los archivos abiertos y apague los equipos en forma automática durante un apagón total.
  • Página 18 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 18 Funcionamiento básico continuación su reserva de baterías. Es posible que usted pueda reducir la frecuencia con que su UPS pasa a funcionar con baterías debido a la distorsión de la forma de onda experimentando con diversos ajustes de esta perilla.
  • Página 19 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 19 Almacenamiento y servicio técnico continuación AVISO DE LA FCC SOBRE INTERFERENCIAS CON RADIO/TV CLASE A (EE.UU. SOLAMENTE): Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.
  • Página 20 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 20 Manuel de l'utilisateur SmartPro ® & SmartPro ® Systèmes intelligents d'alimentation sans coupure UPS à ligne interactive (modèle tour) • Tension d'entrée/sortie 120 V • Capacité de 750 à 1500 VA • Options de prolongement du temps d'exécution Non approprié...
  • Página 21 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 21 Mesures de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements que vous devez suivre et respecter lors de l'installation, de l'emploi et de l'entreposage de tous les systèmes d'alimentation sans coupure (UPS) de Tripp Lite.
  • Página 22 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 22 Mesures de sécurité importantes • (Sur certains modèles sélectionnés uniquement) Si votre modèle d'UPS est doté d'un connecteur de batteries externes, connectez uniquement des blocs-batteries Tripp Lite du type et de la tension appropriés. Ne connectez pas, ou ne déconnectez pas, des batteries externes pendant que l'UPS fonctionne sur le courant de la batterie.
  • Página 23 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 23 Installation facultative (pour certains modèles sélectionnés uniquement) Ces connexions sont en option. Votre UPS fonctionne correctement sans ces connexions. • Communications USB Utilisez n'importe quel câble USB pour raccorder le EXTERNAL BATTERY NORM DELAY SEE MANUAL FOR PROPER CONNECTION...
  • Página 24 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 24 Fonctions de base Boutons Bouton « ALIMENTATION » (POWER) • Pour mettre l'UPS sous tension (ON) : l'UPS étant branché sur une prise c.a. murale sous tension*, appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION (POWER) et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes**.
  • Página 25 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 25 Fonctions de base (suite) • Si la DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE » (OUTPUT LOAD LEVEL) reste allumée en rouge et que le signal d'alarme continue à retentir après la mise à l'essai, les sorties de l'UPS sont surchargées.
  • Página 26 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 26 Fonctions de base (suite) La DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE » (OUTPUT LOAD LEVEL) : cette DÉL à plusieurs couleurs indique la charge électrique approximative des appareils branchés sur les sorties c.a. de l'UPS.
  • Página 27 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 27 Fonctions de base (suite) Autres caractéristiques de l'UPS Prises (c.a.) : ces prises de sortie fournissent une puissance de ligne c.a. à vos appareils branchés sur l'UPS lors d'un fonctionnement normal et fournissent du courant provenant des batteries à ces mêmes appareils pendant les coupures de courant.
  • Página 28 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 28 Fonctions de base (suite) Commutateur de niveau de charge de la batterie (pour certains modèles sélectionnés uniquement) : certains modèles sélectionnés sont dotés d'un commutateur qui contrôle le taux de chargement du système de batteries de l'UPS. Si vous branchez plus d'une batterie externe, mettez le commutateur de niveau de charge de la batterie vers la droite.
  • Página 29 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 29 Entreposage et entretien Entreposage MISE EN GARDE ! Votre UPS dispose d'une source interne d'électricité. Ses sorties peuvent toujours fournir du courant électrique, même après que l'UPS est débranché et ce, jusqu'à ce qu'il soit complètement éteint (OFF ou désactivé).
  • Página 30 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 30 Entreposage et entretien (suite) AVIS DE LA FCC SUR LE BROUILLAGE RADIO/TÉLÉVISUEL POUR APPAREILS DE CLASSE A (É.-U. SEULEMENT) : Remarque : Cet appareil a été mis à l'essai et considéré comme conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe A, en vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
  • Página 31 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 31...
  • Página 32 201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 32 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201112105 93-2709-FR...

Este manual también es adecuado para:

Smartpro xlSmartproSmart750xla