SOMFY Axovia 200A Guia De Instalacion página 4

Tabla de contenido
1
1
3
3
Outillage: Niveau à Bulle, mètre, crayon de papier, couteau d'électricien et pince à dénu-
der, clés plates, tournevis plat, ciseaux et gaine ICT orange
Tools: Spirit level, meter rule, pencil, electrician's knife and stripping pliers, open-end
wrenches, flat tip screwdriver, chisels, orange ICT sheath
Gereedschap: waterpas, rolmeter, potlood, striptang, steeksleutels, platte schroeven-
draaier, mes, spatel, ICT kabel,
Herramientas: Nivel de burbuja, metro, lápiz, cuchillo de electricista y pelacables; llave
inglesa, destornillador plano, cincel, cable ICT naranja.
Les piliers présentant un faux aplomb nécessitent l'utilisation d'une platine spéciale. De même quand l'un des trous de
fixation des pattes pilier est dans le vide ou proche de l'angle du mur, il est impératif de positionner la platine support
SOMFY.
Si le portail ne comporte pas de renforts, prévoir des contre-plaques en métal
(exemple: 15x15cm et 4mm d'épaisseur) pour la fixation des équerres.
If one of the attachment holes of the pillar anchors lies in space or near the corner of a wall, then the SOMFY support
plate provided as an option must be used.
If your gates do not have reinforcement, it is necessary to provide reinforcing plates
for attaching the brackets ( a 15x15 cm metal plate, 4mm thick for example).
BIJ TE SMALLE PIJLERS : gebruik de speciale plaat (niet meegeleverd) en een hoeksteun (niet meegeleverd) zoals getoond wordt
op de tekening.
POORT ZONDER VERSTERKING: als uw poort niet is versterkt, moeten verstevigingen worden
gebruikt om de beugels vast te zetten (bijvoorbeeld een metalen plaat van 15 x 15 cm van
4 mm dik).
Pilares que presentan una falsa verticalidad, soportes irregulares: utilice la placa soporte SOMFY.
Puerta zin refuerzos: es necesario instalar contraplacas para la fijacion de los
soportes (por ejemplo, una placa de metal de 15 x 15 cm con 4mm de espesor).
2
2
Les vantaux doivent être arrêtés par des butées fixées solidement au sol afin que leur course soit délimi-
2
tée à l'ouverture comme à la fermeture. L'emplacement de ces butées sera déterminé par l'angle d'ouvertu-
re des vantaux (< ou = à 120°). L'angle d'ouverture des deux vantaux peut être différent.
Your gates must have end stops to limit their travel and their position is determined by the opening angle
(< or 120°). It is not necessary for the two gates to have the same angle of opening.
Bepaal de openingshoek van de hekdelen en bepaal op deze wijze de plaats van de stoppers. Deze hoek mag
niet groter zijn dan 120. Het is niet nodig dat de twee hekdelen dezelfde openingshoek hebben; één hekdeel kan
bijvoorbeeld tot 90 opengaan en de andere tot 120. De elektronica neemt deze gegevens automatisch over tijdens
het leerproces.
Los batientes de la puerta deben ser detenidos por topes tanto en apertura como en cierre, delimitando su
carrera. El ángulo de apertura no debe exceder los 120°. No es necessario que los batientes tengan el mismo angu-
lo de apertura; por ejemplo uno puede abrirse a 90° y el otro a 120°. El operador al efectuar su autoaprendizaje,
tendrá en cuenta de forma automática estos datos.
4
4
Encombrement général
Overall dimensions
Afmetingen
Cotas del operador
176,29
4
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido