Página 1
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support CE233 ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario...
Contenido 1 Seguridad 8 Ajuste del sonido 2 Sistema de audio para el automóvil 9 Información adicional Introducción Carga de un dispositivo USB Contenido de la caja Restablecimiento del sistema Descripción general del sistema Sustitución del fusible 3 Instalación del sistema de audio 10 Información del producto para el coche Conexión de los cables...
1 Seguridad Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. • La modificación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u otras situaciones de peligro.
Compruebe e identifique el contenido del automóvil paquete: Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Introducción a Unidad principal (con carcasa)
Descripción general del sistema q p o n m l k j i h d Pantalla LCD • Desbloquea el panel frontal. e AUDIO IN • Se conecta a la toma de salida de • Volver al menú anterior. audio (normalmente la toma de auriculares) de un dispositivo externo.
Página 7
h DBB repetición: repita la pista actual ([REP ONE]), repita todas las pistas de la • Púlselo para activar o desactivar el carpeta actual ([TPR FLD]) o repita efecto de sonido DBB (refuerzo dinámico de graves). todas las pistas del dispositivo de almacenamiento ([TPR ALL]).
Página 8
• Púlselo para encender el sistema. • Manténgalo pulsado para apagar el sistema. • Púlselo para silenciar los altavoces o activar el sonido desde el estado de silencio. • Púlselo para confirmar una opción. • Gírelo para cambiar entre las opciones del menú.
3 Instalación del Conexión de los cables sistema de audio Nota para el coche • Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con cinta aislante. • Consulte a un profesional para conectar los cables como se indica a continuación. Precaución •...
Conectores ISO Conectar a Montaje en el salpicadero macho Banda azul Cable de control • Si el vehículo no dispone de una unidad del relé de la antena de a bordo o de un equipo de navegación, eléctrica/del motor desconecte el terminal negativo de la Banda azul con Cable de control del batería.
Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo. Colocación del panel frontal Inserte la muesca del panel frontal en el chasis de la unidad principal. Deslice la unidad en el salpicadero hasta que oiga un “clic”. Presione el extremo izquierdo del panel frontal hacia adentro hasta que se coloque firmemente con un “clic”.
4 Introducción La primera vez que lo use: Pulse para encender el sistema. » [PHILIPS] se visualiza y, a continuación [SELECT OPERATING REGION] (Seleccione una región de radio) aparece. Cuando se muestra una de las opciones siguientes, gire para seleccionar una región de radio que coincida con su...
Ajuste del reloj Selección de la zona de escucha Pulse MENU para acceder al menú del sistema. Mantenga pulsado hasta que se muestre Pulse varias veces. hasta que una de las siguientes opciones. [CLK] se muestre con dígitos de la hora [ALL]: para todos los pasajeros •...
5 Cómo escuchar Selección de una sensibilidad la radio del sintonizador Para buscar emisoras solo con señales fuertes o más emisoras de radio, puede cambiar la sensibilidad del sintonizador. Pulse MENU para acceder al menú del Cómo cambiar al modo de sistema.
Almacenamiento de emisoras Reproducción con RDS de radio en la memoria La función RDS (Sistema de datos por radio, del inglés Radio Data System) sólo funciona en áreas con emisoras FM que emiten señales Nota RDS. Si sintoniza una emisora RDS, el nombre de la emisora aparece.
Página 16
Elemento Tipo de Descripción TEST Prueba de alarma programa ALARM Alarma NEWS Servicios de noticias Uso de frecuencias alternativas AFFAIRS Política y asuntos exteriores Si la señal de una emisora RDS es deficiente, INFO Programas de active la función AF (Frecuencia alternativa) información para buscar otra emisora que transmita el especiales...
6 Reproducción de de sintonizador y comienza a emitir los datos sobre el tráfico. Cuando un dispositivo de terminan los datos sobre el tráfico, el sistema vuelve al modo anterior. almacenamiento [TA OFF]: los datos sobre el tráfico no • se transmiten automáticamente.
Pulse AS/SOURCE varias veces para Pulse varias veces para cambiar la fuente. seleccionar un modo de [USB]: para un dispositivo de • reproducción: almacenamiento USB conectado a la • [SHU ALL]: reproduce todas toma USB del panel frontal las pistas de forma aleatoria, [SD/SDHC]: para una tarjeta SD/ •...
7 Cómo escuchar 8 Ajuste del un reproductor sonido externo Las siguientes operaciones son aplicables para todos los medios compatibles. Puede utilizar el sistema para amplificar la Botón Función entrada de audio de un reproductor externo, Gírelo para aumentar o por ejemplo, un reproductor de MP3.
9 Información Sustitución del fusible adicional Si no hay energía, compruebe el fusible y sustitúyalo si está dañado. Compruebe las conexiones eléctricas. Elimine el fusible dañado del panel posterior. Carga de un dispositivo USB Inserte un nuevo fusible con las mismas especificaciones (15 A).
Si no consigue Impedancia del altavoz 4 - 8 resolver el problema, vaya a la página Web de adecuada Philips (www.philips.com/support). Cuando se Potencia de salida 4 x 50 W ponga en contacto con el Servicio de Atención máxima al Cliente, asegúrese de que el producto está...
12 Aviso Se han perdido las emisoras presintonizadas. • El cable de la batería no está conectado correctamente. Conecte el cable de la batería al terminal que siempre tiene Cualquier cambio o modificación que se realice alimentación. en este dispositivo que no esté aprobada La pantalla muestra el mensaje ERR-12.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V. Gibson Innovations se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los...
Página 24
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this products. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.