tepro Universalbox Store Large Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Universalbox Store Large:

Enlaces rápidos

Version 2022
{
Einsatzbereich
h
p
Utilisation conforme
h
aux directives
d
BE
N
Bestemd gebruik
d
BE
P
Przeznaczenie
j
W
}
Uso previsto
~
h
t
Intended use
l
Tilsigtet anvendelse
|
U
SE
Avsedd användning
P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 1
Universalbox Store Large
Metal storage box Store Large
Version 2022
k
Metallgerätebox zur Aufbewahrung von Gartengeräten, Werkzeugen, Auflagen
für Gartenmöbel, Kissen u.v.m.
t
k
Boîte de rangement en métal pour les outils de jardinage, les coussins pour les
t
meubles de jardin et bien plus encore.
Metalen gereedschapskist voor het opbergen van tuingereedschap, kussens
voor tuinmeubelen en nog veel meer.
mebli ogrodowych i nie tylko.
Arcón metálico para el almacenamiento de herramientas de jardinería, cojines
de los muebles de jardín, etc.
Baule porta attrezzi in metallo per riporre utensili da giardino, cuscini per
mobili da giardino e molto altro ancora.
Metal tool box for storing garden tools, cushions for garden furniture and much
more.
Metalværktøjskasse til opbevaring af haveredskaber, hynder til havemøbler og
meget mere.
Verktygslåda i metall för att förvara trädgårdsredskap, kuddar till
trädgårdsmöbler och mycket mer.
20/9/2022 1:06 PM
loading

Resumen de contenidos para tepro Universalbox Store Large

  • Página 1 Universalbox Store Large Metal storage box Store Large Version 2022 Version 2022 Metallgerätebox zur Aufbewahrung von Gartengeräten, Werkzeugen, Auflagen Einsatzbereich für Gartenmöbel, Kissen u.v.m. Utilisation conforme Boîte de rangement en métal pour les outils de jardinage, les coussins pour les aux directives meubles de jardin et bien plus encore.
  • Página 2 Lesen Sie bitte zunächst alle Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. Montageanleitung Für den Zusammenbau werden zwei Personen benötigt. Lisez toutes les informations et instructions de sécurité. p h d Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ! Instructions de montage Lees alle veiligheidsinformatie en instructies.
  • Página 3 { Explosionszeichnung p Vue éclatée N Opbouwtekening P } Vista detallada ~ Vista esplosa t EXPLODED VIEW l Eksploderet tegning | Robbantott ábra U Sprängskiss LOCK B2ML B4ML SC1ML SC2L SC4L PISTON SC3ML PISTON P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 3 20/9/2022 1:06 PM...
  • Página 4 Vor dem Aufbau 1. Der gewählte Standort muss ausreichend Platz für den Aufbau der Metallgerätebox erlauben. 2. Die Metallgerätebox muss auf einer völlig ebenen Fläche aufgestellt werden. 3. Legen Sie sich vor der Montage, die Bauteile nach deren Nummern und den jeweiligen Bauabschnitten zurecht. 4.
  • Página 5 2. Veuillez garder le couvercle de la boite de rangement correctement ferme pour eviter les dommages irreversibles. 3. Verifiez regulierement les vis, ecrous et boulons et resserrez-les si necessaire. 4. Aerez regulierement votre boite de rangement pour eviter l'accumulation d'humidite l'interieur c e produit est uniquement destine un usage domestique !
  • Página 6 zimowych regularnie usuwa6 z wieka skrzyni opadfe liscie i snieg! Do tego celu uzy6 mioUy lub zmiotki i nie opiera6 ci�zaru ciafa o wieko skrzyni. 2. Wieko skrzyni powinno by6 zawsze zamkni�te, aby zapobiec uszkodzeniom, kt6re m6gtby spowodowa6 wiatr. Regularnie sprawdza6 wkr�ty, nakr�tki i sruby i dokr�ca6 je w razie potrzeby. Skrzyni�...
  • Página 7 Pravidelne kontrolujte skrutky, matice a capy a v prfpade potreby ich dotiahnite. Ülozny box pravidelne vetrajte, aby ste zabranili hromadeniu vlhkosti vo vnütri. Tento vyrobok je urceny len na domace pouzitie! Antes del montaje EI lugar seleccionado debe contar con espacio suficiente para el montaje del arc6n. EI arc6n se debe colocar en una superficie totalmente nivelada.
  • Página 8 Before assembly 1. The selected site must allow sufficient space for the assembling of the storage box. 2. The storage box must be placed on a completely level surface. Before assembly, lay out the components according to their numbers and the respective construction phases. 4.
  • Página 9 Összeszereles elött A kivalasztott felallitasi helyen elegendö ternek kell lennie a tarol6doboz összeszerelesehez. 2. A tarol6dobozt teljesen vizszintes felületen kell felallitani. 3. Összeszereles elött a szamuk es az összeszerelesi lepes szerint rendezze el az alkatreszeket. 4. Az összeszereles lepeseit gondosan, a helyes sorrendben vegezze el. Fontos! Örizze meg az utmutat6t a kesöbbi felhasznalas, pi.
  • Página 10 Teileliste Bitte prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist. Sollte ein Teil fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Reklamationen nach erfolgter oder angefangener Montage hinsichtlich Beschädigung oder fehlender Teile werden nicht anerkannt. Liste des pièces Veuillez vous assurer que la livraison est complète et non endommagée.
  • Página 11 50 53/64 Width 56 15/64 49 23/32 75 53/64 Depth 81 3/8 74 31/32 63 31/32 Height 63 7/64 Benötigte Akkuschrauber (Kreuzschlitz) - Schraubendreher (Kreuzschlitz) - Handschuhe - Werkzeuge: Augenschutz - Rollgabelschlüssel Benötigte Werkzeuge: Akkuschrauber (Kreuzschlitz) - Schraubendreher (Kreuzschlitz) - Handschuhe Augenschutz Cordless drill (Phillips head) - Screwdriver (Phillips head) - Gloves - Eye prote Outils...
  • Página 12 { h Metall Gerätebox Abmessungen Ungefähre Stauraum Außen Abmessungen Innen Abmessungen Größe Fläche Volumen Grundfläche Kante zu Kante Wand zu Wand 1,7m x 0,8m 1,25m² 0,87m³ Breite 168,5 173,2 165,3 Tiefe 74,0 80,4 73,3 Höhe 74,5 71,5 Dimensions de la boîte de rangement p h d Approximativement Rangement...
  • Página 14 { Nr./Teil/Menge p . N NR./ONDERDEEL/STUKS. P NR/ELEMENT/IL. j . } N.º/PIEZA/CANTIDAD. ~ N./PARTE/QT. t . l NR./DEL/ANTAL. NR./DEL./KVANT. P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 14 20/9/2022 1:06 PM...
  • Página 15 { Nr./Teil/Menge p . N NR./ONDERDEEL/STUKS. P NR/ELEMENT/IL. j . } N.º/PIEZA/CANTIDAD. ~ N./PARTE/QT. t . l NR./DEL/ANTAL. NR./DEL./KVANT. SC1ML SC2L SC3ML SC4L P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 15 20/9/2022 1:06 PM...
  • Página 16 t Assembley { Montage p Assemblage N Installatie P } Montaje ~ Montaggio t Assembley l Samling | Montering PART No. VORN LINKS HINTEN RECHTS avant gauche arrière droit voor links achter rechts Delante detrás izquierda derecha Fronte sinistra retro destra FRONT LEFT...
  • Página 17 P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 17 20/9/2022 1:06 PM...
  • Página 18 FALSCH RICHTIG Incorrecto correcto faux correct Errato corretto onjuist juist WRONG CORRECT forkert korrekt Rossz helyes korrekt P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 18 20/9/2022 1:06 PM...
  • Página 19 P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 19 20/9/2022 1:06 PM...
  • Página 20 des Abschlußrahmens oben p N Montage van het bovenframe P ~ Montaggio parete the Top-end frame l SC1ML SC2L SC3ML SC4L Large...
  • Página 21 SC1ML S 1 O+S2+S4 x 4 S 1 O+S2+S4 x 4 SC3ML VORN/FRONT WICHTIG: Stellen Sie sicher dass Sie Bauteil SC1ML an der linken (in Draufsicht Vorn) und Bauteil SC3ML an der rechten Seite der Metallgerätebox anbringen! © IMPORTANT : Assurez-vous que la piece SC1ML soit fixee gauche (vue de face) et que la piece SC3ML soit fixee sur le cöte droit de la boite de rangernent en rnetal !! BELANGRIJK: Zorg ervoor onderdeel SC1ML aan de linkerkant (vooraanzicht) en onderdeel SC3ML aan de...
  • Página 22 LINKS/LEFT SC2L S10+S2+S4 x 1 SC4L VORN/FRONT RECHTS/RIGHT IMPORTANT! P22049_ TEPRO_StorageBoxLarge_ 12L_220919.indd 22 20/9/2022 1 :06 PM...
  • Página 23 SC2L outside wall Hinweis: befestigen Sie die beiden Bauteile HR1 + HL1 mit zwei Schrauben S3 am Bauteile SC2L. Remarque: fixez les deux composants HR1 + HL1 avec deux vis S3 sur le composant SC2L. Opmerking: bevestig de twee onderdelen HR1 + HL1 aan het onderdeel SC2L met twee schroeven S3. Uwaga: przymocować...
  • Página 24 h WICHTIG: Stellen Sie sicher dass Sie Bauteil SC4L an der Vorderwand (in Draufsicht vorn) und Bauteil SC2L an der Rückwand der Metall Gerätebox anbringen! Die Aussparung für den Bolzen des Schließzylinders, zeigt bei korrekter Montage des Bauteils SC4L, mit der Öffnung nach vorn! BELANGRIJK: Zorg ervoor onderdeel SC4L aan de voorzijde (vooraanzicht) en onderdeel SC2L aan de achterzijde van de metalen opbergkist te bevestigen! Als onderdeel SC4L correct in elkaar is gezet, wijst de uitsparing voor de bout van de slotcilinder met de opening naar voren!
  • Página 25 LINKS/LEFT RÜCKSEITE/BACK VORN/FRONT RECHTS/RIGHT HINWEIS: bringen Sie den Winkel SCA mit drei Schrauben S3 und den Winkel SCB mit vier Schrauben S3 an. @> REMARQUE : fixez le support SCA avec trois vis S3 et le support SCB avec quatre vis S3. @>...
  • Página 26 HINWEIS: Nachdem die Montage abgeschlossen ist, verwenden Sie S5 zur Abdeckung der scharfen Schraubenspitze von S1 und S3. OPMERKING: Nadat de installatie is voltooid, gebruikt u S5 om de scherpe punt van de schroeven S1 en S3 af te dekken. NOTA: Al terminar el montaje, utilice la pieza S5 para cubrir las puntas de los tornillos S1 y S3.
  • Página 27 { Deckel Montage p Assemblage du couvercle N Dekselmontage P } Montaje de la tapa ~ Montaggio del coperchio t Lid Assembly l Samling af låget | Montera locket PART No. { Schloß Gasdruckfeder B2ML p Verrouillage Piston N Slot Zuiger B4ML LOCK...
  • Página 28 Montage der Bauteile B1L und B3L p Assemblage des pièces B1L et B3L Installatie van onderdelen B1L en B3L P L } Montaje de las piezas B1L y B3L ~ Montaggio degli elementi B1L e B3L Assembly of parts B1L and B3L l Samling af komponenterne B1L og B3L | Montering av delar B1L och B3L S3+S4 x 4 HINWEIS: beginnen Sie nun mit der Montage des Bauteils B1L, welches an der rückwärtigen Seite (siehe...
  • Página 29 OPMERKING: begin nu met de montage van component B1L, die aan de achterzijde (zie diagram) van de afdekking is bevestigd. Gebruik hiervoor 4 x zelftappende schroeven S3 en 4 x sluitringen S4 aan de buitenzijde. Laat de schroefgaten aan de buitenzijden (zie cirkelmarkering) van de onderdelen B1L en B3L voorlopig vrij, omdat deze pas in de volgende bouwfase (montage van de onderdelen B2 en B4) nodig zijn.
  • Página 30 FRONT Montage der Bauteile B2ML und B4ML p Assemblage des pièces B2ML et B4ML Installatie van 4 x 5 onderdelen B2ML en B4ML P ML j ML } Montaje de las piezas B2ML y B4L ~ Montaggio degli elementi B2ML e B4ML Assembly of parts B2ML and B4ML S 1+S2+ S4 x 2 l Samling af komponenterne B2ML og B4ML |...
  • Página 31 HINWEIS: Fahren Sie nun mit der Montage der Bauteile B2ML und B4ML fort, welche an den Seiten links und rechts angeschraubt werden. Befestigen Sie diese zunächst außen mit 5 x Blechschraube S3 und innen mit 2 x Schrauben S1, 2 x Mutter S2 und 2 x Unterlegscheibe S4 an den beiden markierten Stellen. Lassen Sie die Öffnung für die Verschraubung links und rechts oben frei, diese werden für den nächsten Bauschritt Bauteil S8 benötigt.
  • Página 32 S1+S2+S4 x 3...
  • Página 33 Befestigen Sie in diesem Arbeitsschritt, nur ein Bauteil HL2 auf der linken Innenseite des Deckels. Erst im Bauschritt 14 erfolgt die Montage des Bauteils HL1. Bevestig in deze stap slechts één HL2-onderdeel aan de linker binnenzijde van de afdekking. Het onderdeel HL1 wordt pas in installatiestap 14 geïnstalleerd.
  • Página 34 { Montage der Gasdruckfedern p Assemblage des pistons N Installatie van de zuigers P } Montaje de los pistones ~ Montaggio dei pistoni t Assembly of the pistons l Samling af stemplerne Montera kolvarna S1+S2+S4 x 2 PISTON S1+S2+S4 x 2 PISTON FRONT HG T...
  • Página 35 HINWEIS: dieser Bauschritt sollte von zwei Personen ausgeführt werden, eine der Personen sollte den Deckel fixieren, während die andere Person das Bauteil HGS mit 2 x Schrauben S3 an den Deckel anschraubt. OPMERKING: in deze installatiestap is een tweede persoon nodig om het deksel vast te houden terwijl de andere persoon onderdeel HGS op het deksel schroeft met 2 x schroeven S3.
  • Página 36 S3 x 2 S3 x 2 FRONT RIGHT S3+S4 { Befestigen Sie die beiden Gasdruckfedern mit je 2 Schrauben S3 am Rahmen der Metallgerätebox. p Fixez les deux pistons au cadre de la boîte de rangement en métal avec 2 vis S3 de chaque côté. N Bevestig de twee zuigers aan het frame van de metalen opbergkist met 2 x schroef S3 aan elke zijde.
  • Página 37 S3 x 2 FRONT RIGHT S3+S4 S3+S4 S3+S4 S3+S4 FRONT RIGHT P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 37 20/9/2022 1:07 PM...
  • Página 38 Service Bei Anfragen zu Ersatzteilen oder bei technischen Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner. Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Service après-vente Pour toute demande de renseignement concernant les pièces de rechange ou pour toute question technique, veuillez contacter votre partenaire contractuel. Service Neem voor vragen over reserveonderdelen of technische vragen contact op met uw contractpartner.
  • Página 39 Inverkehrbringer Distributeur Distributeur Dystrybutor Distribútor p h d Distribuidor Distributore Distributer Distributør Forgalmazó Distributör TEST RITE tepro GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 63322 Rödermark - Germany www.testritetepro.de P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 39 20/9/2022 1:07 PM...
  • Página 40 P22049_TEPRO_StorageBoxLarge_12L_220919.indd 40 20/9/2022 1:07 PM...

Este manual también es adecuado para:

Metal storage box store large