Agentes separadores-pistola de pulverización (39 páginas)
Resumen de contenidos para WALTHER PILOT WA 700
Página 1
Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de Service / Manual de instrucciones / Manuale d’uso e manutenzione PILOT WA 700 Modelle / Models / Modèles / Modelos / Modelli mit Innensteuerung / with internal control / avec commande intérieure /...
Página 2
PILOT WA 700 Mit Innensteuerung Stand: Januar 2010...
Ersatzteilliste: Ersatzteilliste: WA 700 WA 710-U WA 720-HVLP WA 730-HVLP-U WA 740-HVLP WA 750-HVLP PLUS PLUS V 20 700 V 20 710 V 20 720 V 20 730 V 20 740 V 20 750 Bezeichnung Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Bezeichnung Artikelnummer...
Página 6
V 10 711 35 XX5* V 10 711 35 XX5* V 10 711 35 XX5* V 10 711 35 XX5* WALTHER PILOT hält für die Automatik-Spritzpistolen PILOT WA 700 - WA 750 HVLP PLUS Materialdüse* V 10 711 40 XX3*...
Bestimmungsgemäße Verwendung Zur sachwidrigen Verwendung gehören z. B.: • das Verspritzen von Materialien auf Personen und Tiere Die automatischen Spritzpistolen der Baureihe PILOT WA 700 dienen ausschließlich • das Verspritzen von flüssigem Stickstoff. der Verarbeitung spritzbarer Medien, wie z. B.: •...
Materialien können gesundheitliche Schäden verursachen. Die Spritzpistolen der PILOT WA 7XX-Serie können an Materialdruckgefäßen und ► Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehörschutz. Der erzeugte Pumpensystemen angeschlossen werden. Die Modelle PILOT WA 710-U / WA 730-HVLP-U / WA 750-HVLP -U / WA 713-U-K und WA 733-HVLP-U-K mit Schallpegel der Spritzpistole von ca.
• Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Sie können an den Spritzpistolen der Baureihe PILOT WA 700 durch die folgenden Verspritzen leicht entzündbarer Materialien (z. B. Lacke, Kleber) besteht Einstellungen das Spritzbild verändern: erhöhte Explosions- und Brandgefahr.
Spritzbild ist in der Mitte zu • breitere Spritzstrahlform einstellen Das Nadeleinstellmaß bei PILOT WA 700 - 750 beträgt x = 100 mm und bei PILOT dick WA 703 - 733 Kleber x = 107,3 mm von der Nadelspitze bis zum Mitnehmer.
Zerlegen Sie die Spritzpistole gemäß Abschnitt 5.6 Materialdüse und -nadel Reinigungsmittel verspritzt. wechseln, wenn die folgenden Bauteile ausgetauscht werden müssen: • Materialdüse Damit nicht die gesamte Spritzanlage in Betrieb gesetzt werden muss, können Sie • Druckfeder des Kolbens die Materialzufuhr der PILOT WA 700-Baureihe auch von Hand entsperren.
Identification of Model Version Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: [email protected] Normal Use Improper Use Type Designation Automatic Spray Gun PILOT WA 700-Models with internal control Technical Description WA 700 (Standard) V 20 700 WA 710-U (Standard-circulation)
Listing of Replacement Parts: Listing of Replacement Parts: WA 700 WA 710-U WA 720-HVLP WA 730-HVLP-U WA 740-HVLP WA 750-HVLP PLUS PLUS V 20 700 V 20 710 V 20 720 V 20 730 V 20 740 V 20 750 Description Parts No.
Página 15
Parts No. Parts No. Parts No. Parts No. Repair kit WALTHER PILOT repair kits are available for PILOT WA 700 - WA 750 HVLP -U and the PLUS Retaining Ring compl. V 20 700 05 000 V 20 700 05 000...
Improper use is for example: • spraying of material onto persons and animals The automatic spray guns of the series PILOT WA 700 are exclusively designed for • spraying of liquid nitrogen, etc. use with sprayable material types and grades such as: •...
The spray guns of the PILOT WA 7XX series can be connected to material pressure materials in particular can be harmful to health. tanks and pumping systems. The models PILOT WA 710-U / WA 730-HVLP-U / ► Always wear hearing protection when using the gun or when in the vicinity of a WA 750-HVLP -U / WA 713-U-K and WA 733-HVLP-U-K with connection for paint gun that is in use.
Warning 1 = Material inlet fitting (G 1/4“) marked with M Keep away from the front of the spray gun - imminent risk of injury. 2 = Atomizing air inlet fitting (G 1/8“) marked with Z 3 = Control air inlet fitting (G 1/8“) marked with ST Warning 4 = Material inlet fitting for the circulation versions of the PILOT WA 7XX models Make sure that nobody is present in the spraying zone when the gun is started...
• setting a wider spray pattern centre The needle setting for the PILOT WA 700 - 750 is x = 100 mm and for the PILOT WA 703 - 733 adhesive x = 107,3 mm from the needle tip to the driving tenon.
Clean the spray gun All pressures should then be removed from the complete spraying system until the • prior to each change of the spraying medium. next operation. • at least once a week. • as often as may be required by the spraying medium handled and the resultant Pull back the draw bar of the spray gun.
Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Utilisation inappropriée www.walther-pilot.de • e-mail: [email protected] Dénomination du Pistolet automatique de pulvérisation Caractéristiques techniques Modèles PILOT WA 700 avec commande intérieure modèle WA 700 (modèle standard) V 20 700 Consignes de sécurité WA 710-U (modèle standard-circulating)
Página 23
Liste des piéces de rechange: Liste des piéces de rechange: WA 700 WA 710-U WA 720-HVLP WA 730-HVLP-U WA 740-HVLP WA 750-HVLP PLUS PLUS V 20 700 V 20 710 V 20 720 V 20 730 V 20 740 V 20 750 Description N°...
Página 24
V 10 711 40 XX3* V 10 711 40 XX3* WALTHER PILOT tient des kits de réparation comprenant toutes les pièces d'usure pour les pistolets de pulvérisation automatiques PILOT WA 700 - WA 750 HVLP -U et les versions pour bague de distribution d’air...
être évitée. L'appareil ne doit être exploité en atmosphère explosive qu'en fonction des instructions des autorités compétentes. Modèles: Pistolet automatique de pulvèrisation PILOT WA 700 - Série avec commande intérieure La détermination du danger d'explosion (classification des zones) incombe aux autorités compétentes ou à l'exploitant. Types: WA 700 (Modèle standard)
Les pistolets de pulvérisation de la série PILOT WA 7XX peuvent être raccordés à pulvérisables et de solvants. Les matières corrosives ou caustiques en particu- lier peuvent nuire à la santer et causer des dégâts matériels. des réservoirs sous pression et à des systèmes de pompes. Les modèles PILOT WA 710-U / WA 730-HVLP-U / WA 750-HVLP -U / WA 713-U-K et WA 733-HVLP-U-K ►...
• Aucune source d’étincelles ne doit exister dans le secteur de travail.L’application Sur les pistolets de la série PILOT WA 700 la régulation du jet s’obtient par les de matières très inflammables (laques, adhésifs et solvants) augmente les réglages suivants.
Le tableau suivant indique les réglages pouvant modifier la forme du jet. Résultat d’application recherché Recommandation La cote de réglage pour PILOT WA 700 - 750 est x = 100 mm et pour PILOT WA 703 Essai Défaut Réglage nécessaire - 733 colle x = 107,3 mm de la pointe de l’aiguille à...
• buse Afin d’éviter la mise en service du système complet de pulvérisation, il est possible • ressort à pression du piston aussi d’ouvrir manuellement l’alimentation matière des modèles de la série PILOT • aiguille* WA 700. • ressort d’aiguille*...
729 g pièces sujettes à l’usure pour les modèles de la série WA 700: N°d’article : V 16 207 00 . . 3 (WA 700 / WA 710) Calibre de buses: ▪ 0,3 ▪ 0,5 ▪ 0,8 ▪ 1,0 ▪ 1,2 ▪ 1,5 ▪ 1,8 ▪ 2,0 N°d’article : V 16 207 20 .
Página 31
Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Uso no apropiado www.walther-pilot.de • e-mail: [email protected] Denominación del Pistolas de pulverización automáticas Serie Descripción técnica PILOT WA 700 con control interno modelo WA 700 (diseño estándar) V 20 700 Indicaciones de seguridad WA 710-U (diseño de circulación estándar)
Lista de piezas de recambio: Lista de piezas de recambio: WA 700 WA 710-U WA 720-HVLP WA 730-HVLP-U WA 740-HVLP WA 750-HVLP PLUS PLUS V 20 700 V 20 710 V 20 720 V 20 730 V 20 740 V 20 750 Número de...
Página 33
V 10 711 35 XX5* V 10 711 35 XX5* V 10 711 35 XX5* V 10 711 35 XX5* Para las pistolas de pulverización automáticas PILOT WA 700 - WA 750 HVLP -U y el PLUS Tobera de material*...
Identificación del modelo explosivas cuando se cumplen las medidas de las autoridades controladoras correspondientes. Modelos: Pistolas de pulverización automáticas de la Serie PILOT WA 700 con control interno A las autoridades controladoras competentes o a la empresa explotadora les corresponde determinar el potencial explosivo (clasificación de zonas).
Las pistolas de pulverización de la serie PILOT WA 7XX pueden conectarse a reci- ► En el área de trabajo de la pistola de pulverización lleve protección para los oídos. El nivel acústico emitido por la pistola de pulverización de aprox. 86 dB pientes de presión de material y sistemas de bombeado.
(p.ej. lacas, colas) existe un alto peligro de explosión y de incendio. En las pistolas de pulverización de la serie PILOT WA 700 puede modificar el diagrama de pulverización mediante los siguientes ajustes. Puesta en marcha y puesta fuera de servicio Ajustar aire de pulverización...
Diagrama de pulverización • Ajustar una forma de chorro de pulverizado La medida de ajuste de la aguja en la PILOT WA 700 - 750 es de x = 100 mm y en demasiado grueso en el centro más ancha la PILOT WA 703 - 733 para colas de x = 107,3 mm desde la punta de la aguja hasta Diagrama de pulverización...
• Tobera de material Para no tener que poner en marcha todo el equipo pulverizador, también puede bloquear manualmente la introducción de material de la serie PILOT WA 700. • Resorte de comprensión del émbolo...
Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Uso improprio www.walther-pilot.de • e-mail: [email protected] Designazione del tipo Pistole a spruzzo automatiche serie Specifica tecnica PILOT WA 700 con comando interno WA 700 (versione standard) V 20 700 WA 710-U (versione circolazione standard)
Elenco dei pezzi di ricambio: Elenco dei pezzi di ricambio: WA 700 WA 710-U WA 720-HVLP WA 730-HVLP-U WA 740-HVLP WA 750-HVLP PLUS PLUS V 20 700 V 20 710 V 20 720 V 20 730 V 20 740 V 20 750...
Página 42
V 10 711 40 XX3* V 10 711 40 XX3* V 10 711 40 XX3* collanti PILOT WA 703-K e WA 733 HVLP-U-K, la ditta WALTHER PILOT ha a disposizione kit Anello distribuzione aria V 20 700 04 000 V 20 700 04 000...
Uso previsto • la spruzzatura di ossido di azoto liquido. Le pistole a spruzzo automatiche della serie PILOT WA 700 servono esclusivamente Specifica tecnica per applicare mezzi spruzzabili, come ad esempio: • Vernici e lacche I modelli della serie PILOT WA 7XX funzionano in modo completamente automatico •...
730-HVLP-U / WA 750-HVLP -U / WA 713-U-K e WA 733-HVLP-U-K con attacco La pressione sonora della pistola a spruzzo è di ca. 86 dB (A) e può provocare PLUS danni all'udito. per la circolazione della vernice possono essere incorporati in un sistema di circola- zione.
• Non provocare scintille e fiamme libere e non fumare nella zona di lavoro. Durante la spruzzatura di materiali altamente infiammabili (p.e. lacche, collanti, Sulle pistole a spruzzo della serie PILOT WA 700, la qualità di spruzzatura può detergenti ecc.) sussistono elevati rischi per la salute, di esplosione e di incendio.
è troppo spesso Avviso Per PILOT WA 700 - 750, la misura di registrazione dell’ago dalla punta dell’ago fino La spruzzatura è trop- alla boccola di trascinamento è pari a x = 100 mm, per PILOT WA 703 - 733 po spessa alle estre- •...
Scomporre in particolari la pistola a spruzzo secondo quanto descritto nel paragrafo 5.6 Sostituzione dell’ugello ed ago materiale quando devono essere sostituiti i Per non dover mettere in funzione l’intero sistema di spruzzatura, è possibile seguenti componenti: sbloccare manualmente l’alimentazione del materiale della serie PILOT WA 700. • ugello materiale...
Peso: 729 g Per le pistole a spruzzo automatiche della serie PILOT WA 700, la ditta WALTHER Spritz- und Lackiersysteme ha a disposizione kit di riparazione che comprendono Misure ugelli: ▪ 0,3 ▪ 0,5 ▪ 0,8 ▪ 1,0 ▪ 1,2 ▪ 1,5 ▪ 1,8 ▪ 2,0 tutti i pezzi soggetti ad usura: ▪...