ESTÀVEM PENSANT EN TU Gràcies per comprar un electrodomèstic Electrolux. Heu escollit un producte que porta dècades d’experiència professional i innovació. Enginyós i elegant, s’ha dissenyat pensant en vostè. Així, sempre que l’utilitzeu, podeu estar segurs que obtindreu grans resultats cada vegada.
Página 3
instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes. 1.1 Seguretat dels nens i les persones vulnerables • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als...
• PRECAUCIÓ: L'aparell no s'hauria de subministrar a través d'un dispositiu de commutació extern, com un temporitzador, ni connectat a un circuit que s'encengui o apagui regularment a través d'un servei públic. • PRECAUCIÓ: Cal vigilar el procés de cocció. Cal supervisar en tot moment els processos de cocció...
Página 5
• Seguiu les instruccions d'instal·lació • Assegureu-vos d'instal·lar un protector subministrades amb l'aparell. contra descàrregues elèctriques. • Mantingueu la distància mínima en relació • Utilitzeu una abraçadora per subjectar el amb els altres aparells i unitats. cable. • Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa •...
Página 6
• No canvieu les especificacions d'aquest • No activeu les zones de cocció amb aparell. utensilis de cuina buits o sense que hi • No obstruïu les obertures de ventilació. hagi utensilis de cuina a sobre. • Vigileu l'aparell en tot moment quan •...
• Desconnecteu l'aparell de la xarxa • Talleu el cable d'alimentació arran de elèctrica. l'aparell i tireu-lo. 3. INSTAL·LACIÓ AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 3.1 Abans de la instal·lació Abans d'instal·lar la placa, anoteu la informació següent de la placa de min.
Si utilitzes una caixa de protecció (un www.youtube.com/aeg accessori addicional), no cal la planta protectora directament sota de la How to install your Electrolux vitroceràmica. Pot ser que l'accessori de la Radiant Hob - Worktop installation caixa de protecció no estigui disponible en alguns països.
4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció Panell de control 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
Camp Funció Comentari tàctil Per establir els paràmetres de temperatura. 4.3 L'indicador del nivell d'escalfor mostra Pantalla Descripció La zona de cocció està apagada. La zona de cocció està en funcionament. Hi ha algun problema de funcionament. + dígit Una de les zones de cocció encara és calenta (escalfor residual). Dispositiu de seguretat infantil està...
5.3 Nivell d'escalfor 5.5 Dispositiu de seguretat infantil Aquesta funció evita que la placa es pugui Toqueu per augmentar el nivell d’escalfor. utilitzar accidentalment. Toqueu per reduir el nivell d’escalfor. Per iniciar la funció: activeu la placa amb Toqueu alhora per desactivar la zona .
8. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament.
Faciliteu també el codi de garantia. tres lletres de la ceràmica de vidre (el 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model EHV6232FOK PNC 949 492 261 01 Tip. 60 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricat a Romania Núm.
10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 La informació del producte compleix la norma EU 66/2014 i és vàlida exclusivament per al mercat europeu Identificació de model EHV6232FOK Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció Escalfador radiant Diàmetre de les zones de cocció...
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Página 18
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié.
Página 20
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise • Lorsque vous versez un aliment dans de secteur qu'à la fin de l'installation. l'huile chaude, elle peut éclabousser. Assurez-vous que la prise secteur est AVERTISSEMENT! accessible après l'installation. • Si la prise secteur est détachée, ne Risque d'incendie et d'explosion.
2.4 Entretien et Nettoyage physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de température, les vibrations, l’humidité, ou maintenir le revêtement en bon état. sont conçues pour signaler des • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le informations sur le statut opérationnel de refroidir avant de le nettoyer.
How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation min. 3.5 Enceinte de protection min. 500mm 50mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
5.5 Dispositif de sécurité enfant Niveau de cuisson La table de cuisson Cette fonction permet d'éviter une utilisation s'éteint au bout de involontaire de la table de cuisson. 1 - 2 6 heures Pour lancer la fonction : allumez la table de 3 - 4 5 heures cuisson en appuyant sur...
6.2 Exemples de cuisson • Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. • Afin d’éviter les rayures, ne faites pas Les données du tableau sont fournies à glisser et ne frottez pas le récipient sur la titre indicatif uniquement.
• Les rayures ou les taches sombres sur la • Une fois que la table de cuisson a surface n'ont aucune incidence sur le suffisamment refroidi, enlevez : traces fonctionnement de la table de cuisson. de calcaire et d'eau, projections de •...
Página 28
Problème Cause possible Solution La table de cuisson s’éteint. Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet de la touche sensitive. la touche sensitive Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n’est pas chau‐ Si la zone a eu assez de temps pour ne s’allume pas.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHV6232FOK PNC 949 492 261 01 Type 60 HAD 20 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série..….. 5.7 Kw ELECTROLUX 9.2 Spécification des zones de cuisson Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson...
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites • Placez les plus petits récipients sur les chauffer que la quantité dont vous avez plus petites zones de cuisson. réellement besoin. • Posez directement le récipient au centre • Si possible, couvrez toujours les récipients de la zone de cuisson.
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Página 33
• NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. • ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de...
incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser Risco de incêndio e choque elétrico. efetuada por uma pessoa qualificada. •...
Página 35
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no AVISO! final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Risco de incêndio e explosão • Se a tomada eléctrica estiver solta, não • As gorduras e os óleos podem libertar ligue a ficha.
• Antes de limpar o aparelho, desligue-o e vibração, humidade, ou destinam-se a deixe-o arrefecer sinalizar informação relativamente ao • Não utilize jatos de água ou vapor para estado operacional do aparelho. Não se limpar o aparelho. destinam a ser utilizadas em outras •...
How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.5 Caixa de proteção min. min. min. 12 mm min. Se utilizar uma caixa de protecção (acessório 60 mm adicional), o piso protector directamente por baixo da placa não é necessário. A caixa de protecção acessória pode não estar...
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de cozedura Zona de aquecimento Painel de comandos 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Campo Função Comentário do sen‐ Para seleccionar o grau de cozedura. 4.3 Indicadores de grau de aquecimento Visor Do ciclo A zona de confeção está desativada. A zona de confeção está ativada. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de confeção ainda está quente (calor residual). Dispositivo de segurança para crianças funciona.
5.5 Dispositivo de segurança para crianças Grau de confeção A placa desactiva-se após Esta função evita o acionamento acidental da placa. 3 - 4 5 horas 4 horas Para iniciar a função: ative a placa com Não defina nenhum grau de aquecimento. 6 - 9 1.5 horas Toque em...
6.2 Exemplos de modos de • Para evitar riscos, não deslize ou esfregue cozinhar o recipiente no vidro cerâmico. Os tachos feitos de aço esmaltado ou Os dados da tabela servem apenas que tenham fundos de alumínio ou cobre como referência. poderão causar uma alteração de cor na superfície de vitrocerâmica.
sujidade pode provocar danos na placa. nas partes metálicas brilhantes. Limpe a Tenha cuidado para evitar queimaduras. placa com um pano húmido e um Utilize um raspador especial para placas detergente não abrasivo. Após a limpeza, sobre a superfície de vidro em ângulo seque a placa com um pano macio.
(no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo EHV6232FOK PNC 949 492 261 01 Tipo 60 HAD 20 AO 220 – 240 V 50 – 60 Hz Fabricado na Roménia...
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com EU 66/2014 válido apenas para o mercado da UE Identificação do modelo EHV6232FOK Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Aquecimento radiante Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø)
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,...
Página 48
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
protección contra los cortocircuitos, • Los vapores que liberan los aceites muy fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse calientes pueden provocar combustiones del soporte), dispositivos de fuga a tierra y imprevistas. contactores. • El aceite usado, que puede contener • La instalación eléctrica debe tener un restos de alimentos, puede provocar dispositivo de aislamiento que permita incendios a temperaturas más bajas que...
2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por Existe riesgo de lesiones o asfixia.
12 mm min. 60 mm No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation ESPAÑOL...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. Desconexión automática está...
5.4 Activación y desactivación de Para iniciar la función: encienda la placa de los circuitos exteriores cocción con . No ajuste ningún nivel de Es posible adaptar la superficie de cocción al calor. Toque a la vez de las zonas de tamaño del recipiente.
Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimentos. como esti‐ Tape los utensilios de cocina. me nece‐ sario 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona.
Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo EHV6232FOK Número de producto (PNC) 949 492 261 01 Tipo 60 HAD 20 AO 220-240 V ~ 50-60 Hz Hecho en Rumanía Nº...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo EHV6232FOK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Resistencia radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)