Hitachi Koki DH 38YE2 Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Martillo perforador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
DH 38YE2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Rotary Hammer
Marteau rotatif
Martillo perforador
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki DH 38YE2

  • Página 1 Rotary Hammer Model DH 38YE2 Marteau rotatif Modèle Martillo perforador Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2 CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ........7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............7 PRIOR TO OPERATION ..........7 SAFETY ................. 3 HOW TO USE ............8 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 HOW TO USE THE CORE BIT ........
  • Página 3 English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
  • Página 4 English A moment of inattention while operating power If damaged, have the power tool repaired tools may result in serious personal injury. before use. Use personal protective equipment. Always Many accidents are caused by poorly wear eye protection. maintained power tools. Protective equipment such as dust mask, non- Keep cutting tools sharp and clean.
  • Página 5 English example— don’t use circular saw for cutting tree 21. ALWAYS wear eye protection that meets the limbs or logs. requirement of the latest revision of 10. NEVER use a power tool for applications other ANSI Standard Z87.1. than those specified. NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual.
  • Página 6 English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL! FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual.
  • Página 7 English SPECIFICATIONS Motor Single-Phase, Series Commutator Motor. Power Source Single-Phase, 120 V 60 Hz Current 8.4 A Capacity Drill Bit: 1-1/2" (38 mm) Core Bit: 4-13/64" (105 mm) No-Load Speed 620/min Full-load Blow 2,800/min Weight 14.1 lbs (6.4 kg) ASSEMBLY AND OPERATION Confirming condition of the environment: APPLICATIONS Confirm that the work site is placed under...
  • Página 8 English (1) Switching to “rotation + hammering” HOW TO USE (a) Push the button, release lock and turn the NOTE: selector lever clockwise. Ensure that the wing bolt in the side handle is (b) Align ▲ of the selector lever and of the properly tightened before using the tool.
  • Página 9 English NOTE: Turn the selector lever (do not push the button) to Taper shank check if it is completely locked and make sure that adaptor it does not turn. Cotter Warming up (Fig. 8) The grease lubrication system in this unit may require warming up in cold regions.
  • Página 10 English (3) Insert the center pin into the guide plate until it stops. (4) Engage the guide plate with the core bit, and turn the guide plate to left or right so that it does not fall even if it faces downward. (Fig. 13) Core bit shank Center pin...
  • Página 11 English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. Inspecting the drill bits NOTE: Since use of a dull tool will cause motor Use HITACHI carbon brush No. 43 indicated in Fig. malfunctioning and degraded efficiency, replace the drill bit with a new one or resharpening without delay when abrasion is noted.
  • Página 12 English Service and repairs This Parts List will be helpful if presented with All quality power tools will eventually require the tool to the Hitachi Authorized Service Center servicing or replacement of parts because of wear when requesting repair or other maintenance. from normal use.
  • Página 13 English Crushing (Hammering) (1) Bull point Overall length Code No. 12" (300 mm) 985383 Groove digging and edging (Hammering) (1) Cold chisel Overall length Code No. 12" (300 mm) 985381 18" (460 mm) 985382 Asphalt cutting (Hammering) (1) Cutter Overall length Width Code No.
  • Página 14 Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité.
  • Página 15 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Página 16 Français 12. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DU couvercles fermement en place. MARTEAU ROTATIF Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 1. Porter des protections anti-bruit. couvercles fermement montés. Vérifier leurs L’exposition au bruit peut engendrer conditions périodiquement.
  • Página 17 Français 21. TOUJOURS porter des lunettes de protection qui DOUBLE ISOLATION POUR UN respectent les dernières révisions du FONCTIONNEMENT PLUS SUR Standard ANSI Z87.1. Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation.
  • Página 18 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Página 19 Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Fonction de rotation et de percussion Perçage de trous d’ancrage Cache- Insérer jusqu’à la rainure Perçage de trous dans béton poussière Fig. 2 Fonction de percussion uniquement Démollition du béton, burinage, creusage et Comment installer l’outil équarrissage (avec installation des accessoires en option) PRECAUTION:...
  • Página 20 Français PRECAUTION: REMARQUE: Bien que cette machine soit équipée d’un cran de Tourner le sélecteur (ne pas appuyer dessus) pour sécurité, si la mèche est prise dans le béton ou voir s’il est bien verrouillé à fond et s’assurer qu’il autre matériel l’arrêt de son fonctionnement ne tourne pas.
  • Página 21 Français (1) Monter la couronne sur la queue de couronne. (Fig. PRECAUTIÓN: Pendant l’opération de préchauffage, tenir Graisser le filetage da la queue de couronne afin fermement la poignée latérale et le corps de l’outil de faciliter le démontage. des deux mains de façon à garder une bonne prise de l’outil et faire attention que le corps de l’opérateur ne pivote pas sons l’effet d’une mèche Couronne...
  • Página 22 Français Perçage (Fig. 14) PRECAUTION: (1) Brancher la perceuse. Quand on retire le goujon central et la plaque de (2) Un ressort est placé dans le goujon central. guidage, mettre l’interrupteur sur la position Appuyer légèrement l’outil contre le mur ou le d’arrêt (OFF) et débrancher la perceuse.
  • Página 23 Français Entretien et reparation REMARQUE: Tous les outils motorisés de qualité auront Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 43 indiqué éventuellement besoin d’une réparation ou du sur la Fig. 16. remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des Remplacement du balais en carbone pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous Desserrer la vis de fixation et enlever le couvercle...
  • Página 24 Français ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité...
  • Página 25 Français Puisage (1) Bourroir No. de code 985386 Seringue (pour enlever déchets) No. de code 320859 No. de code 318085 REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Página 26 Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 27 Español Los cables dañados o enredados aumentan Utilización y mantenimiento de las herramientas el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Cuando utilice una herramienta eléctrica al No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la aire libre, utilice un cable prolongador herramienta eléctrica correcta para su adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Página 28 Español 12. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL firmemente fijados en su lugar. MARTILLO PERFORADOR Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas 1. Utilice protecciones auriculares. firmemente montados. Compruebe La exposición al ruido puede causar periódicamente su condición.
  • Página 29 Español 21. SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER con los requerimientos de la última UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA revisión de la norma ANSI Z87.1. Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble.
  • Página 30 Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 31 Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Función de rotación y golpeteo Perforación de orificios de anclaje Cubierta para Perforación de orificios en hormigón Inserte hasta la ranura polvo Función de martilleo solamente Fig. 2 Demoler hormigón, picar, cavar y cuartear (con accesorios opcionales) Montaje de la herramienta PRECAUCIÓN: ANTES DE LA OPERACIÓN...
  • Página 32 Español Cubierta ínferior PRECAUCIÓN: Aunque este aparato se equipa con un embrague de seguridad, si se atasca la barrena de taladrar en el hormigón u otro material semejante, puede pasar que, al atascarse la barrena, el cuerpo del martillo gire en dirección opuesta. Asegurarse entonces de que el mango principal y el lateral están bien empuñados durante el uso de esta herramienta.
  • Página 33 Español Calentamiento (Fig. 8) El sistema de lubricación de esta unidad puede Adaptador de requerir calentamiento en ciertas regiones. barrena ahusada Chaveta Coloque el extremo de la broca de forma que entre en contacto con el hormigón, ponga en ON el interruptor de alimentación principal de la unidad, y realice la operación de calentamiento.
  • Página 34 Español (3) Insertar el pasador central en la placa guía hasta que se pare. (4) Unir la placa guía con la barrena tubular y girar la placa guía hacia la izquierda o hacia la derecha de forma que no se caiga a pesar de estar indicando hacia abajo.
  • Página 35 Español Inspeccionar los escobillas de carbón (Fig. 16) (1) Quitar la cubierta del cigüeñal y limpiar la grasa El motor emplea escobillas de carbón que son interna. (Fig.17) partes consumibles. Cuando se gastan o están (2) Aplicar 2.0 oz (60 g) de grasa para martillo eléctrico cerca del “limite de desgaste”...
  • Página 36 Español ACCESORIOS ADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos.
  • Página 37 Español Corte de asfalto (Martilleo) (1) Cortadora Largo total Anchura Núm. de código 1-1/2" (38 mm) 985384 12" (300 mm) 2" (50 mm) 985385 Trabajos con cuchara (1) Cuchara Núm. de código 985386 Jeringa (extracción de resíduos) Núm. de código 320859 Núm.
  • Página 39 ITEM ITEM PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY NEEDLE ROLLER D4X20 O-RING (S-40) FRONT COVER OIL SEAL(B) SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M6 x 25 FIRST GEAR STOP LEVER NEEDLE BEARING (M661) O-RING GEAR COVER O-RING (C) WING BOLT M6 x 12 STOP WASHER MOUNT STOPPER SPRING...
  • Página 40 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.