Página 1
Gaggenau Gaggenau [de] Gebrauchs- und Montageanleitung [en] Instructions for installation and use [fr] Notice d’utilisation et de monta [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift [it] Istruzioni per l’uso e il montaggio [es] Instrucciones de uso y montaje [pt] Instruções de utilização e montagem AF2..
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Este aparato no está previsto para el www.gaggenau.com y también en la tienda online: funcionamiento con un reloj temporizador www.gaggenau.com/zz/store externo o un mando a distancia.
m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la Solo así se puede manejar el aparato de forma depresión en el recinto de instalación de los correcta y segura. Conservar las instrucciones equipos calefactores no debe superar 4 Pa de uso y montaje para utilizarlas más adelante o (0,04 mbar).
Los fogones de gas en los que no se haya ¡Peligro de descarga eléctrica! ▯ colocado ningún recipiente para cocinar Un aparato defectuoso puede ocasionar una ▯ encima, generan gran cantidad de calor descarga eléctrica. No conectar nunca un durante su funcionamiento. Eso puede aparato defectuoso.
Página 85
Protección del medio ambiente Modos de funcionamiento Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo salida de aire o en recirculación. manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.
Página 86
Nivel intensivo Manejar el aparato En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo. Nota: Encender la campana extractora al empezar a ÿ cocinar y apagarla unos minutos después de haber Pulsar la tecla finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
Control del sensor Iluminación Durante el funcionamiento automático, un sensor La iluminación se puede encender y apagar de forma situado en la campana extractora detecta la intensidad independiente de la ventilación. de los olores de cocción y asado. En función del ajuste Pulsar la tecla del sensor, el ventilador conmuta automáticamente a otro nivel de ventilación.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen Limpieza y mantenimiento los productos de limpieza. Tipo Productos de limpieza ¡Peligro de quemaduras! Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón: El aparato se calienta durante el funcionamiento, sobre Limpiar con una bayeta y secar con un todo en la zona de las bombillas.
A mano: ▯ La placa de vidrio puede extraerse con facilidad y lavarse en el lavavajillas. Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se ▯ Para extraer la placa de vidrio, levantarla con puede utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar cuidado.
Indicar el número de producto (n.° E) y el de ¿Qué hacer en caso de avería? fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con la numeración se encuentra en el interior del aparato Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que (desmontar el filtro de metal antigrasa).
Página 91
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Anchura del aparato 60 cm: Manual de montaje Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. ▯ Este aparato está diseñado para su instalación en un armario superior.
m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de Solo así se puede manejar el aparato de forma gas, aceite, madera o carbón, calentadores de correcta y segura.
Página 93
¡Peligro de incendio! Consejos y advertencias generales Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Hay que respetar las distancias de seguridad prescritas para evitar Funcionamiento en salida de aire al una condensación del calor. Se deben tener en exterior cuenta las indicaciones del recipiente de cocción.
Conductos planos Esta campana extractora debe montarse en un armario La sección interior debe corresponder al diámetro de superior con las siguientes dimensiones: los conductos cilíndricos. Anchura 600 mm 150 mm Ø; aprox. 177 cm Profundidad mín. 320 mm 120 mm Ø; aprox. 113 cm Profundidad mín.
Desmontar el aparato Anchura del aparato 90 cm: Atornillar también el aparato a los armarios superiores Soltar la conexión eléctrica. laterales. Soltar las uniones del tubo. Desmontar el filtro metálico antigrasa. Retirar los tapones protectores de las fijaciones. Fijar las uniones del tubo Descolgar el aparato, ver el apartado «Descolgar el Nota: Si se utiliza un tubo de aluminio, pulir aparato».