HoMedics CMTF45 Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia
HoMedics CMTF45 Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

HoMedics CMTF45 Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

Humidificador ultrasónico con uv-c
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ultrasonic humidifier with UV-C
CMTF45
please take a
moment now
register your product at
www.Homedics.com/register
Your valuable input regarding
this product will help us create
the products you will want
in the future.
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
2-year limited warranty
UHE-CMTF45 | L-01987, Rev. 3
loading

Resumen de contenidos para HoMedics CMTF45

  • Página 1 Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-year limited warranty UHE-CMTF45 | L-01987, Rev. 3...
  • Página 2 AC adapter may damage the product and may increase risk of harm to user or property. Only AC Adapter bearing the Part Numbers specified in the Replacement part section of this manual should be used. CAUTION: All servicing of this humidifier must be performed by authorized Homedics service personnel only.
  • Página 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • This product is intended for household use only. • NEVER cover the unit while it is operating. • Always keep the cord away from high temperatures and fire. •...
  • Página 4 ULTRASONIC HUMIDIFIER WITH UV-C CONTROL TOP-FILL PANEL INLET Demineralization Essential oil cartridge (1 pc) pads (3 pcs) MIST OUTLET TRANSDUCER/ULTRASONIC PUSH LOCK MEMBRANE AC ADAPTER TRANSDUCER/ ULTRASONIC MEMBRANE DOOR PUSH FLOAT LOCK PLUG WATER TANK FILL MIN FILL OIL TRAY...
  • Página 5 NOTE: The convenient top-fill tank can be filled with a pitcher or at the faucet. HOW AND WHY TO USE DEMINERALIZATION CARTRIDGES The Homedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier. The cartridge should be replaced every 30–40 fillings.
  • Página 6 TO FILL WITH A PITCHER 2. Fill the tank with clean, 1. Before filling with cool water or distilled water for the first water (if in an area with time, remove 1 hard water) until the water demineralization level reaches the MAX fill cartridge from the line.
  • Página 7 ABOUT WHITE DUST Use of high mineral content hard water may cause a white mineral residue to accumulate on surfaces in the room near the humidifier. The mineral residue is commonly called “white dust.” The higher the mineral content (or, the harder your water is), the greater the potential for white dust.
  • Página 8 NOTE: For use with the included Homedics essential oil pads only. NOTE: Do not leave a filled essential oil pad in the oil tray if it will be out of use for a long period of time.
  • Página 9 HOW TO CLEAN AND CARE CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off, unplug from the wall outlet and unplug the AC Adapter plug from the top of the humidifier. CLEANING THE TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE The transducer/ultrasonic membrane must be cleaned to remove water mineral deposits when the red LED is illuminated above the clean transducer/ultrasonic membrane symbol.
  • Página 10 HOW TO CLEAN AND CARE TO CLEAN THE TANK Remove the top cover from the humidifier. Every day: Empty and rinse the inside of the tank before refilling. Monthly or as needed: To remove any scale or buildup, use a 50/50 mixture of white vinegar and lukewarm water to clean the inside of the tank.
  • Página 11 QUIET OPERATION 22-24 dBA. REPLACEMENT PARTS To purchase genuine Homedics Replacement parts, go to the retailer where you purchased your Homedics Ultrasonic Humidifier with UV-C CMTF45, or visit www.homedics.com (US), www.homedics.ca (CAN). WATER TANK...
  • Página 12 • Clean reminder • Press and hold the timer and needs to be reset night-light buttons at the same time until the red light turns off CAUTION: All servicing of this humidifier must be performed by authorized Homedics service personnel only.
  • Página 13 Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Página 14 2-YEAR LIMITED WARRANTY Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 15 Vos précieux commentaires au sujet de ce produit nous aiderot á créer des produits que vous andorerez. GUIDE D’UTILISATION ET INFORMATION DE GARANTIE grantie restreinte de 2-ans UHE-CMTF45 | L-01987, Rev. 3...
  • Página 16 • NE JAMAIS utiliser l’appareil s’il a un cordon ou une fiche endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un centre de service Homedics pour examen et réparation. • Toujours débrancher l’appareil lors du remplissage ou du déplacement de celui-ci.
  • Página 17 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE L’UTILISER. • Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. • NE JAMAIS couvrir l’appareil pendant son fonctionnement. • Veillez toujours à éloigner le cordon de hautes températures et du feu. •...
  • Página 18 HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE AVEC UV-C PANNEAU DE ENTRÉE DE COMMANDE REMPLISSAGE PAR LE DESSUS. Cartouche de Tampons d’huile essentielle déminéralisation (1 pièce) (3 pièces) SORTIE DE BRUME VERROUILLAGE TRANSDUCTEUR/MEMBRANE PAR PRESSION ULTRASONIQUE ADAPTATEUR SECTEUR PORTE DU TRANSDUCTEUR/ MEMBRANE ULTRASONIQUE VERROUILLAGE FLOTTEUR PAR PRESSION FICHE À...
  • Página 19 COMMENT ET POURQUOI UTILISER LES CARTOUCHES DE DÉMINÉRALISATION La cartouche de déminéralisation Homedics contribuera à réduire le potentiel de formation de poussière blanche, un dépôt de minéraux laissé par l’utilisation d’une eau dure dans votre humidificateur. La cartouche doit être remplacée tous les 30 à 40 remplissages. La cartouche...
  • Página 20 POUR REMPLIR AVEC UNE CARAFE 1. Avant de remplir d’eau 2. Remplissez le réservoir avec pour la première fois, de l’eau propre et fraîche ou retirez une cartouche de l’eau distillée (si vous de déminéralisation vous trouvez dans une zone de l’emballage et où...
  • Página 21 À PROPOS DE LA POUSSIÈRE BLANCHE L’utilisation d’eau dure à forte teneur en minéraux peut entraîner l’accumulation d’un résidu minéral blanc sur les surfaces de la pièce près de l’humidificateur. Ce résidu minéral est communément appelé “poussière blanche”. Plus la teneur en minéraux est élevée (ou plus l’eau est dure), plus il y a de risques de formation de poussière blanche.
  • Página 22 REMARQUE : Utilisez uniquement avec les tampons d’huile essentielle Homedics inclus. REMARQUE : Ne laissez pas un tampon d’huile essentielle rempli dans le plateau à huile s’il ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
  • Página 23 COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR ATTENTION : Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le, débranchez-le de la prise murale et débranchez la fiche de l’adaptateur secteur du dessus de l’humidificateur. NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/MEMBRANE ULTRASONIQUE Le transducteur/la membrane ultrasonique doit être nettoyé pour éliminer les dépôts minéraux de l’eau lorsque le voyant rouge est allumé...
  • Página 24 COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR POUR NETTOYER LE RÉSERVOIR Retirez le couvercle supérieur de l’humidificateur. Chaque jour : Videz et rincez l’intérieur du réservoir avant de le remplir à nouveau. Mensuellement ou selon les besoins : Pour éliminer les dépôts ou les accumulations, utilisez un mélange à...
  • Página 25 AHAM HU-1-2016 effectuée par un laboratoire indépendant. FONCTIONNEMENT SILENCIEUX 22-24 dBA. PIÈCES DE RECHANGE Pour acheter des pièces de rechange authentiques Homedics, rendez-vous chez le détaillant où vous avez acheté votre humidificateur ultrasonique Homedics, ou visitez www.homedics. com (États-Unis), www.homedics.ca (Canada). RÉSERVOIR D’EAU CARTOUCHE DE DÉMINÉRALISATION...
  • Página 26 • Appuyez sur le bouton de réinitialisation/ indicateur de indicateur de nettoyage et maintenez-le enfoncé nettoyage jusqu’à ce que la LED rouge s’éteigne Attention : Toute maintenance de cet humidificateur doit être effectuée uniquement par le personnel de service Homedics autorisé.
  • Página 27 Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 De 8 h 30 à 19 h EST, du lundi au vendredi, 1-800-466-3342 Homedics n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées apportées à cet équipement. De telles modifications peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
  • Página 28 Homedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur postérieur du produit auprès d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier Homedics de quelque façon que ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par mauvais usage ou usage abusif ; accident ;...
  • Página 29 Su valiosa opinión con respecto a este producto nos ayudará a crear los productos que usted querrá en el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA garantía limitada de 2 años UHE-CMTF45 | L-01987, Rev. 3...
  • Página 30 INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES PERSONALES: • Utilice esta unidad sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Homedics; en especial accesorios no provistos con esta unidad. • NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  • Página 31 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • Este producto es únicamente para uso en el hogar. • NUNCA cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento. • Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperaturas y del fuego. •...
  • Página 32 HUMIDIFCADOR ULTRASÓNICO CON UV-C ENTRADA DE PANEL DE LLENADO CONTROL SUPERIOR Cartucho de Almohadillas desmineralización de aceites (1 unidad) esenciales (3 unidades) SALIDA DE NIEBLA TRANSDUCTOR/MEMBRANA PUSH LOCK ULTRASÓNICA AC ADAPTER PUERTA DE TRANSDUCTOR/ MEMBRANA BLOQUEO ULTRASÓNICA FLOTADOR PRESIÓN ENCHUFE TANQUE DE AGUA LLENADO...
  • Página 33 NOTA: El tanque de llenado superior permite llenar con una jarra o directamente desde el grifo. CÓMO Y POR QUÉ USAR CARTUCHOS DE DESMINERALIZACIÓN El cartucho de desmineralización de Homedics ayudará a reducir la aparición de polvo blanco, que son depósitos de minerales dejados por el uso de agua dura en el humidificador. El cartucho debe ser reemplazado cada 30-40 veces de llenado.
  • Página 34 LLENAR CON UNA JARRA 1. Antes de llenar 2. Llene el tanque con agua con agua por limpia y fresca o agua destilada (si primera vez, retire se encuentra en un área con 1 cartucho de agua dura) hasta que el nivel de desmineralización agua alcance la línea de llenado del embalaje y...
  • Página 35 ACERCA DEL POLVO BLANCO El uso de agua dura con alto contenido de minerales puede causar que se acumule un residuo mineral blanco en superficies de la habitación, cerca del humidificador. Este residuo mineral se conoce comúnmente como “polvo blanco”. Cuanto mayor sea el contenido de minerales (o, cuanto más dura sea su agua), mayor será...
  • Página 36 NOTA: Solo para uso con las almohadillas de aceite esencial Homedics incluidas. NOTA: No dejes una almohadilla de aceite esencial llena en la bandeja de aceite si no se va a utilizar durante mucho tiempo. ¿SON PELIGROSOS LOS ACEITES ESENCIALES PARA LOS ANIMALES DOMÉSTICOS? Siempre se debe tener precaución al usar aceites esenciales cerca de animales domésticos.
  • Página 37 CÓMO LIMPIAR Y CUIDAR PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apague la alimentación, desenchúfela del enchufe de la pared y desenchufe el enchufe del adaptador de CA de la parte superior del humidificador. LIMPIAR EL TRANSDUCTOR/MEMBRANA ULTRASÓNICA El transductor/membrana ultrasónica debe limpiarse para eliminar los depósitos de minerales del agua cuando el LED rojo se ilumine sobre el símbolo de limpieza del transductor/membrana ultrasónica.
  • Página 38 CÓMO LIMPIAR Y CUIDAR LIMPIAR EL TANQUE Retire la cubierta superior del humidificador. A diario: Vacíe y enjuague el interior del tanque antes de volver a llenarlo. Mensualmente o según sea necesario: Para eliminar cualquier acumulación de escala, utilice una mezcla al 50/50 de vinagre blanco y agua tibia para limpiar el interior del tanque.
  • Página 39 AHAM HU-1-2016 realizada por laboratorios independientes. OPERACIÓN SILENCIOSA 22-24 dBA. PIEZAS DE REPUESTO Para comprar piezas de repuesto genuinas de Homedics, diríjase al minorista donde compró su humidificador ultrasónico con UV-C CMTF45 Homedics, o visite www.homedics.com (EE. UU.), www.homedics.ca (CAN). TANQUE DE AGUA...
  • Página 40 • Presione y mantenga presionado el botón de indicador de el recordatorio de reinicio/indicador de limpieza hasta que la limpieza limpieza luz roja se apague. Precaución: Todos los servicios de este humidificador deben ser realizados únicamente por personal autorizado de servicio de Homedics.
  • Página 41 Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30 a.m. a 7:00 p.m. EST de lunes a viernes 1-800-466-3342 Homedics no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas en este equipo. Tales modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 42 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.