Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pour une réparation aux
États-Unis:
Courriel :
Du lundi au vendredi, de 8 h
30 à 19 h, HNE
1.800.466.3342
Pour une réparation au
Canada:
Courriel:
Du lundi au vendredi, de 8 h
30 à 17 h, HNE
1.888.225.7378
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux
et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les
cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et
de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique
uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer
avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de
modèle du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le
consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par
correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà des clauses énoncées
ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un
abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise
installation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant
électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage
à une pièce opérationnelle suite au non-respect des mesures d'entretien recommandées par le
fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions
environnementales; une perte d'utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve
dans un centre de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions
quelconques ne pouvant être imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat
du produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de permettre son
fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou
autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts
par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y A AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE
NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE
TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE
DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE RÉPARATION OU D'UN
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/
ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de
ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les
réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s'y rattachant,
sans le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et
entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéficiiez
d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la réglementation
particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.
homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
HoMedics® est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
© 2012–2015 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
IB-UHECM15D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics UHE-CM15

  • Página 1 Les réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s’y rattachant, sans le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent leur résiliation immédiate.
  • Página 2: Warranty Information

    Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. Instruction Manual and El manual en Español UHE-CM15 empieza a la página 11 Warranty Information Le manuel en français year commence à la page 21.
  • Página 3: Important Safeguards

    • Close supervision is necessary when this unit is used by or near children, invalids, or disabled persons. • Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with this unit.
  • Página 4 • Always keep the cord away from high temperature and fire. • If the cord sustains damage, you must stop using this product immediately and contact HoMedics consumer relations (see Warranty section for consumer relations contact information). • Perform regular maintenance on the ultrasonic membrane.
  • Página 5: How To Use

    • Do not wash, adjust, or move this unit without first unplugging it from the electrical outlet. • Keep this unit out of reach of children. Do not allow children to use this unit without supervision. Unique Features and Specifications Ultrasonic Technology This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1-5 million super particles that are dispersed into the air evenly.
  • Página 6 How to Fill CAUTION: Before filling with water, turn power off and unplug. 1. To remove the mist spout, turn it to the right until the icons align in the “unlock” position. Lift up to remove the mist spout and set it aside.
  • Página 7 6. Place the wick holder back on the unit and lock into place by turning the holder to the right. Fig.7 Wick Wick Holder NOTE: To order additional replacement wicks Model # UHE-CM15WC4, please visit www.homedics.com or call HoMedics Consumer Relations at 1.800.466.3342...
  • Página 8: Cleaning And Care

    Cleaning and Care CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and disconnect single pin plug. Tank Cleaning Remove the mist spout from the water tank. We suggest cleaning the water tank once every two to three weeks, depending on your water conditions.
  • Página 9: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Power Light is off • Unit is not plugged in • Plug unit in • No power at unit • Push POWER button to turn the power on • Check circuits, fuses, try a different outlet Peculiar Odor •...
  • Página 10 FCC Disclaimer NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment.
  • Página 11 Limited One Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 12: Humidificador Ultrasónico Personal

    Su valioso aporte sobre este product will help us create producto nos ayudará a the products you will crear los productos que want in the future. desee en el futuro. Manual de instrucciones e UHE-CM15 Información de garantía año de garantÍa limitada...
  • Página 13: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: •...
  • Página 14 • Utilice esta unidad sólo para el uso para el cual fue diseñada y tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con esta unidad.
  • Página 15: Características Exclusivas Y Especificaciones

    • Use solamente agua dentro del tanque. • Nunca use ningún aditivo en el agua. • No lave, ajuste ni mueva esta unidad sin primero desenchufarla del tomacorriente. • Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños. No permita que los niños usen esta unidad sin supervisión.
  • Página 16 Cómo llenar PRECAUCIÓN: Antes de llenar la unidad con agua, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente. 1. Cómo retirar la boquilla gire la boquilla hacia la derecha hasta que los ícons estén alineados con la posición “unlock” Levante para retirar la boquilla y deje a un lado.
  • Página 17 Fig.7 Mecha Soporte de la mecha NOTA: Para solicitar mechas de reemplazo adicionales, Modelo N˚ UHE-CM15WC4, visite www.homedics.com o llame a Relaciones con el consumidor de HoMedics al 1.800.466.3342.
  • Página 18: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la unidad del clavija única. Limpieza del tanque de agua: Quite la parte superior del humidificador del depósito de agua tirando del tubo de salida hacia usted. Sugerencia: limpie el tanque de agua una vez cada dos o tres semanas, dependiendo de las condiciones del agua.
  • Página 19: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Diagnóstico y resolución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La luz de encendido • La unidad no está • Enchufe la unida está apagada enchufada • Presione el botón • No hay energía en el POWER (encendido) para tomacorriente encender •...
  • Página 20: Descargo De Responsabilidad De La Fcc

    Descargo de responsabilidad de la FCC Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 21 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 22 Distribué par Humidificateur ultrasonique personnel ENREGISTREZ Votre Produit Sur: www.homedics.com/register Votre contribution concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux êtreà même de concevoir les produits auxquels vous aspirez. Manuel d’instructions et UHE-CM15 renseignements concernant la garantie...
  • Página 23: Consignes De Sécurité Importantes

    Distribué par CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER EN PRÉSENCE D’ENFANTS, DOIT FAIRE L’OBJET DE MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES SUIVANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: •...
  • Página 24 élevées et du feu. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, cesser immédiatement d’utiliser ce produit et communiquer avec le service des relations clientèle de HoMedics (voir la section Garantie pour obtenir les coordonnées du service des relations clientèle).
  • Página 25 • Ne jamais faire fonctionner cet appareil lorsque le réservoir est à sec. • Le réservoir ne doit contenir que de l’eau. • Ne jamais ajouter le moindre additif à l’eau. • Ne pas laver, régler ou déplacer cet appareil sans l’avoir tout d’abord débranché...
  • Página 26 Comment procéder au remplissage MISE EN GARDE : avant de le remplir l’appareil d’eau, veiller à l’éteindre et à le débrancher. 1. 1. Pour ôter la buse à brouillard, la tourner vers la droite jusqu’à ce que les icônes s’alignent en position « déverrouiller ». Soulever pour retirer la buse à...
  • Página 27 6.Replacer le support de la mèche dans l’appareil et verrouiller en tournant la fixation vers la droite. Fig.7 Mèche Support de la mèche REMARQUE : pour commander des mèches de remplacement supplémentaires (modèle n° UHE-CM15WC4), rendez-vous sur www.homedics.com ou appelez les Relations au consommateur HoMedics au 1-800-466-3342.
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien MISE EN GARDE : avant de nettoyer l’appareil, penser à l’éteindre et à déconnecter la fiche à une broche. Nettoyage du réservoir Ôter la buse à brouillard du réservoir d’eau. Nettoyer le réservoir toutes les deux à trois semaines en fonction du type d’eau utilisé. Nettoyer le réservoir à...
  • Página 29: Dépannage

    Dépannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le voyant d’alimentation • L’appareil n’est pas • Brancher l’appareil. est éteint. branché. • Appuyer sur le bouton • L’appareil n’est pas sous marche/arrêt pour l’allumer. tension. • Vérifier les circuits, les fusibles, essayer une autre prise.
  • Página 30: Clause De Non-Responsabilité De La Fcc

    Clause de non-responsabilité de la FCC REMARQUE: Cet équipement se conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer une opération indésirable.

Tabla de contenido