Ransomes Commander 3510 Manual De Seguridad Y Operacion página 87

FUSIBLES Y RELES DEL
SISTEMA ELECTRICO
Ilustración 59
Nº de
Amperaje
Circuito protegido
fusible
1.
5
Circuitos e instrumentos de
seguridad
2
10
Circuito de arranque del motor
3.
10
Solenoide de accionamiento de
unidad de corte
4.
10
Arrastre de 4 ruedas y bloqueo de
diferencial
5.
10
Lámparas de posición izquierdas
delanteras y traseras
6.
10
Lámparas de posición derechas
delanteras y traseras
7.
10
Faro izquierdo
8.
10
Faro derecho
9.
20
Aviso de peligro
10
10
Indicadores
11.
10
Lavaparabrisas/Limpiaparabrisas
12.
10
Claxon y radiofaro
13.
10
Ventilador
17.
10
Solenoide de parada de motor
FL1
40
Alumbrado / Solenoide de parada
/ Contacto
FL2
40
Solenoide de arranque de motor
ELEKTRISKE
SYSTEMSIKRINGER OG
RELÆER
Fig.59
Sikring Nr.
Klassifikation Beskyttet Kredsløb
1.
5 amp Sikkerhedskredsløb og instrumenter.
2.
10 amp Motorens startkredsløb.
3.
10 amp Klippeenhedens drevsolenoide
4.
10 amp 4WD og Diff. lås
5.
10 amp Sidelys venstre for og bak
6.
10 amp Sidelys højre for og bak
7.
10 amp Forlygte venstre
8.
10 amp Forlygte højre
9.
20 amp Advarselslys
10
10 amp Retningsvisere
11.
10 amp Vask / Tør
12.
10 amp Horn og roterende blinklys
13.
10 amp Blæser
17.
10 amp Solenoide motorstop
FL1
40 amp Belysning / Stopsolenoide /
Nøglekontakt
FL2
40 amp Motorstartsolenoide
DET ELEKTRISKA
SYSTEMETS SÄKRINGAR
OCH RELÄER
Fig. 59
Säkring nr Amperetal Skyddad krets
1.
5
Skyddskretsar och instrument.
2.
10
Motorns startkrets.
3.
10
Solenoid skärenheternas drivning.
4.
10
Fyrhjulsdrivning och differentialspärr.
5.
10
Parkeringsljus vänster fram och bak.
6.
10
Parkeringsljus höger fram och bak.
7.
10
Vänster strålkastare.
8.
10
Höger strålkastare.
9.
20
Varningsblinkljus.
10
10
Blinkljus.
11.
10
Tvätta/torka.
12.
10
Signalhorn och varningslampa.
13.
10
Fläkt.
17.
10
Solenoid avslagning av motorn.
FL1
40
Belysning/solenoid stanna/strömbrytare
startnyckel.
FL3
40
Alternador y bujías
incandescentes.
Nº de relé
Funcionamiento
R1.
Interruptor de asiento
R2.
Interruptor de segar hacia
adelante/atrás
R3.
Lavaparabrisas /
Limpiaparabrisas / Ventilador
R4.
Solenoide del motor de arranque.
R5.
Intermitente / Peligro
T1.
Calefactor (bujía incandescente)
Sincronizador
T2.
Sincronizador de solenoide de
parada
D1.
Puente de diodos
CODIGO DE COLORES DE LOS CABLES
R
Rojo
G
Verde
O
Naranja
S
Gris
B
Negro
W
Blanco
CONECTORES
A = color rojo - Seguridad, control del motor, circuito
solenoide.
B = color azul - Señales del tablero de instrumentos
'PUESTAS'.
C = color amarillo - circuito de alumbrado.
D = suministro a la cabina
E = suministro al tablero de instrumentos.
FL3
40 amp Vekselstrømsgenerator og tændrør.
Relæ Nr.
Betjening
R1.
Sædekontakt.
R2.
Meje frem / bak kontakt.
R3.
Vasker / Tørrer / Blæser
R4.
Startmotorsolenoide.
R5.
Advarselsblinklys
T1.
Varmeelement (tændrør) Tidsrelæ
T2.
Stopsolenoide Tidsrelæ
D1.
Diodebro
FARVEKODE FOR KABEL
R
Rød
G
Grøn
O
Orangefarvet
S
Grå
B
Sort
W
Hvid
TILSLUTNINGER
A = i/d farve rød - sikkerhed,motorkontrol, solenoidekredsløb.
B = i/d farve blå - instrumentbrætsignaler 'IN'.
C = i/d farve gul - belysningskredsløb.
D = førerhuskredsløb.
E = kredsløb til instrumentbrættet.
FL2
40
Solenoid motorstart.
FL3
40
Generator och glödrör.
Relä nr
Funktion
R1.
Strömbrytare säte.
R2.
Strömbrytare klippning framåt/bakåt.
R3.
Tvätta/torka/fläkt.
R4.
Solenoid start.
R5.
Blinkljus/varningsblinkljus.
T1.
Uppvärmningskontroller (glödrör).
T2.
Solenoid stoppkontroller.
D1.
Diodbrygga.
KABLARNAS FÄRGKODER
R Röd
G Grön
O Orange
S
Grå
B
Svart
W Vit
ANSLUTNINGAR
A = Röd - skyddsanordningar, motor, solenoidkrets.
B = Blå - instrumentbrädets signaler 'IN'.
C = Gul - belysningsströmkrets.
D = till kabinen.
E = till instrumentbrädet.
K
Rosa
P
Violeta
Y
Amarillo
U
Azul
N
Marrón
LG
Verde claro
K
Lyserød
P
Violet
Y
Gul
U Blå
N Brun
LG Lysegrøn
K
Rosa
P
Violett
Y
Gul
U Blå
N Brun
LG Ljusgrön
85
loading

Este manual también es adecuado para:

Lgtt003