Xylem JABSCO 37055 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento
Xylem JABSCO 37055 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Xylem JABSCO 37055 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Conversión de inodoros eléctricos de descarga silenciosa
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Quiet-Flush Electric Toilet Conversion
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
FR
DE
IT
NL
SE
ES
Model 37055-Series
Conversion de toilettes électriques à chasse
d'eau silencieuse
MANUEL D'INSTALLATION ET D 'UTILISATION
Umrüstung auf eine leise elektrische
Toilette mit Spülung
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITU
Conversione del WC elettrico a scarico
silenzioso
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Quiet-Flush Elektrische Toilet Ombouw
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
Konvertering av elektrisk toalett med
tyst spolning
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
Conversión de inodoros eléctricos
de descarga silenciosa
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
loading

Resumen de contenidos para Xylem JABSCO 37055 Serie

  • Página 1 Quiet-Flush Electric Toilet Conversion Model 37055-Series INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Conversion de toilettes électriques à chasse d’eau silencieuse MANUEL D’INSTALLATION ET D ‘UTILISATION Umrüstung auf eine leise elektrische Toilette mit Spülung INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITU Conversione del WC elettrico a scarico silenzioso MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Quiet-Flush Elektrische Toilet Ombouw...
  • Página 2 Quiet-Flush Electric Toilet Conversion — Model 37055-Series FEATURES • Very quiet flush cycle - like a household toilet • Converts all Jabsco, Par manual toilets and early electric toilets to the new Quiet-Flush System • Also converts Groco HC, HE & HF; Raritan PH, Cricket & Compact;...
  • Página 3 To make the water connection, shut off the water system pump WARNING: Flood hazard. and open one of the systems faucets or fixtures to drain the If toilet is installed below the waterline, it pressure from the system. Select an appropriate tee type fitting must be installed with a properly that can be installed in the existing pressurized water system and positioned vented loop in the discharge hose.
  • Página 4 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Wire size AWG (mm²) per foot (meter) of length* VOLTAGE AMP DRAW FUSE SIZE 0–15 (0-4.5) 15–20 (4.5-6) 20-25 (6-7.5) 25-30 (7.5-9) 12 Vdc #14 (2.5 mm²) #12 (4 mm²) #12 (4 mm²) #10 (6 mm²) 24 Vdc #16 (1.5 mm²) #16 (1.5 mm²) #14 (2.5 mm²)
  • Página 5 SERVICE Remove the O-ring from the O-ring groove around the outer diameter of the seal housing. With an allen wrench, loosen the The Jabsco Quiet-Flush Toilet does not require routine main- centrifugal impeller set screw and slide the impeller off the shaft. tenance other than occasional cleaning to maintain a hygienic Remove the two screws that secure the seal housing to the motor sanitary condition.
  • Página 6 PARTS LIST Reference image on page 5 Description Qty. Part Number Description Qty. Part Number Seat and Cover, Compact Size 29097-1000 Set Screw † Seat and Cover, Regular Size 29127-1000 O-ring* † 43990-0066 Hinge Only, Compact Size 29098-1000 Seal* † 1040-0000 Hinge Only, Regular Size 29098-2000...
  • Página 7 WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
  • Página 8 Débranchez les tuyaux d’entrée et de sortie de l’ancienne toilette aspect sanitaire propre à l’intérieur de la zone de tête, une section et retirez la toilette de sa surface de montage. Retirez le tuyau de tuyau blanc lisse de 1,8 m (6 pi) est fournie avec les toilettes relié...
  • Página 9 tions électriques. Effectuez toutes les connexions de fils avec des de diamètre (qui se chevauchent légèrement) dans la surface connecteurs à verrouillage mécanique (connecteurs bout à bout de montage de l’interrupteur choisie, conformément au modèle et bornes à sertir). ci-joint. Assurez-vous que le gabarit est correctement orienté car il n’est pas symétrique.
  • Página 10 GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, LES GARANTIES, LES CONDITIONS OU LES TERMES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RELATIFS AUX BIENS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
  • Página 11 BETRIEB die Senkrechte hinaus gedreht werden kann und beim Anheben oben bleibt. Wenn Sie die genaue Position der Toilette bestimmt Der Quiet-Flush-Toilettenumbau ermöglicht sowohl einen haben, markieren Sie die Position der drei Befestigungslöcher leisen Betrieb als auch die Kontrolle des Wasserstands in der für den Sockel auf der Montagefläche der Toilette.
  • Página 12 Vergewissern Sie sich, dass der Stromkreis durch eine Sicherung WARNUNG: Hochwassergefahr. oder einen Schutzschalter der richtigen Größe geschützt ist, wie Wenn die Toilette unterhalb der Wasserlinie in der Tabelle mit den elektrischen Daten angegeben. Befestigen installiert wird, muss sie mit einer richtig Sie alle Drähte etwa alle 0,5 m (18”) auf ihrer gesamten Länge an positionierten Entlüftungsschlaufe im Ablaufschlauch instal- einer festen Oberfläche.
  • Página 13 Kopf jeder der beiden Dichtungsgehäusehalteschrau- GARANTIE XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON MÄNGELN UND VERARBEITUNGSFEHLERN IST. DIE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUNGEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLER STILLSCHWEI-...
  • Página 14 Conversione del WC elettrico a scarico silenzioso CARATTERISTICHE • Ciclo di risciacquo molto silenzioso, come quello di una toilette domestica • Converte tutte le toilette manuali Jabsco e Par e le prime toilette elettriche al nuovo sistema Quiet-Flush. • Converte anche Groco HC, HE e HF; Raritan PH, Cricket e Compact;...
  • Página 15 Per effettuare il collegamento dell’acqua, spegnere la pompa AVVERTENZA: pericolo di allagamento. dell’impianto idrico e aprire uno dei rubinetti o delle rubinetterie Wenn die Toilette unterhalb der Wasserlinie del sistema per scaricare la pressione dall’impianto. Scegliere un installiert wird, muss sie mit einer richtig raccordo a T appropriato che possa essere installato nell’impianto positionierten Entlüftungsschlaufe im Ablaufschlauch instal- idrico pressurizzato esistente e che fornisca un attacco per tubo...
  • Página 16 GARANZIA base. Per evitare che l’albero del motore giri, inserire un cacciavite LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI E nella fessura dell’albero sul retro del motore e svitare il dado che DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 1 ANNO DALLA DATA DI PRODUZIONE. LA GARANZIA È...
  • Página 17 Quiet-Flush Elektrische Toilet Ombouw KENMERKEN • Zeer stille spoelcyclus - zoals een huishoudelijk toilet • Converteert alle Jabsco, Par manuele toiletten en vroege elektrische toiletten naar het nieuwe Quiet-Flush systeem. • Zet ook Groco HC, HE & HF; Raritan PH, Cricket & Compact; Sealand (Mansfield) 750 tot 752 series en alle Wilcox Critten- den toiletten om.
  • Página 18 Om de wateraansluiting te maken, schakelt u de pomp van het WAARSCHUWING: Overstromingsgevaar. watersysteem uit en opent u een van de kranen of armaturen van Als het toilet onder de waterlijn wordt het systeem om de druk van het systeem af te voeren. Kies een geïnstalleerd, moet het worden geïnstal- geschikt T-stuk dat in het bestaande watersysteem onder druk kan leerd met een goed gepositioneerde ontluchtingslus in de...
  • Página 19 Schuif het pompsamenstel voorzichtig van de basis en GARANTIE XYLEM BEPERKTE GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN zorg ervoor dat de versnijderbehuizing ook met de pomp uit de DEFECTEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 1 JAAR VANAF basis schuift.
  • Página 20 Konvertering av elektrisk toalett med tyst spolning FUNKTIONER • Mycket tyst spolcykel - som en hushållstoalett • Konverterar alla Jabsco, Par manuella toaletter och tidiga elektriska toaletter till det nya Quiet-Flush System • Konverterar även Groco HC, HE & HF; Raritan PH, Cricket & Compact;...
  • Página 21 För att göra vattenanslutningen stänger du av vattensystemets VARNING: Översvämningsrisk. pump och öppnar en av systemets kranar eller armaturer för Om toaletten är installerad under vattenlin- att tömma systemet på tryck. Välj en lämplig koppling av T-typ jen måste den installeras med en korrekt som kan installeras i det befintliga trycksatta vattensystemet placerad ventilerad slinga i utloppsslangen.
  • Página 22 GARANTI För att byta axeltätningen bryter du av det vita motorskyddet och XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI tar bort pumpaggregatet genom att ta bort de fyra skruvarna med FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN låsbrickor som fäster det på...
  • Página 23 Conversión de inodoros eléctricos de descarga silenciosa CARACTERÍSTICAS • Ciclo de descarga muy silencioso, como un inodoro doméstico • Convierte todos los inodoros manuales Jabsco, Par y los prim- eros inodoros eléctricos al nuevo sistema Quiet-Flush • También convierte Groco HC, HE y HF; Raritan PH, grillo y compacto;...
  • Página 24 determinada la posición exacta del inodoro, marque la ubicación Bucle ventilado de los tres orificios de fijación de la base en la superficie de montaje del inodoro. Determine el mejor método de fijación del inodoro utilizando sujetadores de 1/4” (6mm) (ya sea tornillos de Línea de flotación máquina para atornillar o tirafondos para fijar la parte superior) y perfore los agujeros del tamaño adecuado para los sujetadores...
  • Página 25 de la superficie de montaje del interruptor seleccionada según DIAGRAMA DE CABLEADO la plantilla adjunta. Asegúrese de que la plantilla está orientada MARRÓN AMARILLO correctamente porque no es simétrica. Además, taladre cuatro agujeros de tamaño apropiado para los sujetadores seleccionados Al cable positivo (naranja) del para asegurar el panel de interruptores a su superficie de montaje.
  • Página 26 GARANTÍA LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES, CONDICIONES O TÉRMI- NOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS PRODUCTOS SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,...
  • Página 28 Eastern Creek, NSW 2766 Xylem Inc. — CHINA 30/F Tower A, 100 Zunyi Road, Shanghai 200051 www.xylem.com/jabsco © 2022 Xylem Inc. All rights reserved Jabsco is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries 43000-0663 Rev. D 11/2022...