Página 56
No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con su receptor, consulte a su proveedor Sony más cercano.
Página 164
Í NDICE Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo Conexión de componentes 4 STR-DA50ES. Compruebe el número de su modelo observando la Desembalaje 4 esquina superior derecha del panel frontal. Conexión de antenas 5 Conexión de componentes de audio 6...
Conexión de Desembalaje componentes Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con su receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadro de AM (1) En este capítulo se describe cómo conectar • Mando a distancia RM-TP501 (1) •...
Conexión de antenas Antena de cuadro de AM (suministrada) Antena monofilar de FM (suministrada) DIGITAL ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-LINK AC OUTLET CTRL A1 5.1 INPUT PRE OUT DVD IN FRONT REAR CENTER FRONT REAR WOOFER CENTER COAXIAL S-VIDEO S-VIDEO...
Conexión de componentes de audio Cables requeridos Deck de minidiscos/cinta Cables de audio (no suministrados) audiodigital Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas INPUT OUTPUT y las tomas codificadas en color de los componentes. LINE LINE Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Giradiscos Roja (canal derecho)
Conexión de componentes de vídeo Cables requeridos Sintonizador de televisión o reproductor Cables conectores de audio/vídeo (no suministrados) de discos láser Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas OUTPUT Videograbadora AUDIO OUT VIDEO y las tomas codificadas en color de los componentes. Amarilla (vídeo) Amarilla (vídeo) INPUT OUTPUT...
RF OUT a Cables conectores de audio/vídeo (no suministrados) través de un demodulador de RF, como el MOD-RF1 Sony Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes.
Página 170
Conecte la toma de salida digital de su deck de minidiscos Cables requeridos o de cinta audiodigital a la toma de entrada digital del Cables digitales ópticos (no suministrados) receptor y conecte la toma de entrada digital de dicho deck a la toma de salida digital del receptor. Estas Negra Negra conexiones le permitirán realizar grabaciones digitales de...
Conexión de entrada 5.1 Aunque este receptor incorpora un decodificador Cables requeridos multicanal, dispone también de tomas 5.1 INPUT. Estas Cables de audio (no suministrados) conexiones le permitirán disfrutar de software multicanal Dos para las tomas 5.1 INPUT FRONT y REAR codificado en formatos que no sean Dolby Digital (AC-3) ni DTS.
PC, no conectar/desconectar la del receptor. utilice el receptor mientras esté usando el software “Sony MD Editor”. Esto podría causar un mal funcionamiento. Precaución Cerciórese de que el consumo total de los componentes...
Conexión y SET UP SOUND FIELD ON/OFF configuración MASTER VOLUME del sistema de SOUND FIELD DISPLAY ON/OFF BASS BOOST INDEX VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO BALANCE MEMORY FM MODE TUNING/ INPUT EQUALIZER SOUND FIELD CURSOR SET UP –...
Página 174
Conexión del sistema de altavoces Cables requeridos Cables para altavoces (no suministrados) Un cable por cada altavoz, delanteros, traseros, y central. Altavoz trasero Altavoz trasero Altavoz de graves (Derecho) (Izquierdo) (–) (–) activo INPUT AUDIO Cable de audio monoaural (no suministrado) Uno para un altavoz de graves activo.
Conexión del sistema de altavoces Configuración del sonido perimétrico multicanal Para obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todos Selección de la impedancia los altavoces deberán estar a la misma distancia de la Ajuste el selector IMPEDANCE SELECTOR para los posición de escucha (A). altavoces como se indica en la tabla siguiente.
p Tamaño de los altavoces delanteros (FRONT) Dependiendo de la forma de su sala (etc.), es posible que Ajuste inicial: LARGE desee colocar los altavoces traseros detrás de usted en vez • Si ha conectado altavoces grandes que reproduzcan de en paredes laterales. Una ventaja de esta ubicación es efectivamente las frecuencias bajas, seleccione que usted podrá...
Página 177
Configuración del sonido perimétrico multicanal Acerca de los tamaños de los altavoces (LARGE y SMALL) p Altura de los altavoces traseros (REAR HGT.)* Internamente, los ajustes LARGE y SMALL para cada altavoz Ajuste inicial: LOW determinan si el procesador de sonido interno cortará o no la Este parámetro le permitirá...
p Selección del altavoz de subgraves (WOOFER) p Distancia de los altavoces traseros (REAR) Ajuste inicial: YES Ajuste inicial: 3,5 metros • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione Ajuste la distancia desde su posición de escucha a un “YES”.
Configuración del sonido perimétrico multicanal Notas Ajuste del volumen de los altavoces • El equilibrio entre los altavoces traseros y el nivel de los Utilice el mando a distancia sentado en su posición de mismos se mostrará en el visualizador durante el ajuste. escucha para ajustar el volumen de cada altavoz.
Antes de utilizar su receptor Antes de conectar la alimentación del Comprobación de las conexiones receptor Después de haber conectado todos sus componentes al Cercióree de que ha: receptor, realice lo siguiente para verificar si las • Girado MASTER VOLUME hasta la posición extrema conexiones están correctamente realizadas.
Página 181
Antes de utilizar su receptor No ha sonido a través de un componente específico. / Compruebe si el componente está correctamente conectado a las tomas de entrada de audio para tal componente. / Compruebe si las clavijas de los cables utilizados para los componentes están firmemente insertadas en las tomas, tanto del receptor como de dichos componentes.
Ubicación de Descripción de las partes del panel frontal partes y 1 Interruptor de alimentación (1/u) Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación del receptor. operaciones • Antes de conectar la alimentación del receptor, cerciórese de que el control MASTER VOLUME esté en la posición extrema izquierda para evitar dañar sus altavoces.
Página 184
MASTER VOLUME SOUND FIELD DISPLAY ON/OFF BASS BOOST INDEX VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO BALANCE MEMORY FM MODE TUNING/ INPUT EQUALIZER SOUND FIELD CURSOR SET UP – PTY SELECT + MODE GENRE MODE MODE SPEAKERS MODE FUNCTION...
Página 185
Descripción de las partes del panel frontal !∞ !§ !¶ !• !¡ MASTER VOLUME SOUND FIELD DISPLAY ON/OFF BASS BOOST INDEX VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO BALANCE MEMORY FM MODE TUNING/ INPUT EQUALIZER SOUND FIELD CURSOR SET UP –...
Página 186
z Cuando desee disfrutar de sonido de gran calidad Tecla de red mejorada de emisoras (EON) Para poner en derivación los circuitos de campo acústico, efecto Presiónela para ajustar el receptor para que cambie de tono, y reforzador de graves, realice lo siguiente. automáticamente a remisoras que emitan anuncios 1 Presione BASS BOOST del mando a distancia para hacer sobre el tráfico, noticia, o información.
(discos compactos, minidiscos, etc.). VIRTUAL 3D (Tridimensional virtual) Este género contiene aplicaciones excelentes de la tecnología de proceso digital Digital Cinema Sound Sony. Estos modos desplazan el sonido fuera de las ubicaciones reales de los altavoces para simular la presencia de varios altavoces “virtuales”.
Descripción breve de las teclas utilizadas Seleccione un campo para disfrutar de sonido perimétrico acústico Tecla de modo del cursor (CURSOR MODE): Presiónela repetidamente para hacer que se encienda el indicador Usted podrá disfrutar de sonido perimétrico SUR o EQ para personalizar un campo acústico. seleccionando simplemente uno de los campos acústicos programados de acuerdo con el programa que desee Teclas del cursor (V/v/B/b): Después de haber...
Página 189
El software con señales de audio de 2 canales se decodificará con Dolby Pro Logic para crear efectos de sonido multicanal. CINEMA STUDIO A Se reproducirán las características de sonido de Sony Éste es un modo estándar, excelente para Pictures Entertainment del estudio de producción contemplar prácticamente cualquier tipo “Cary Grant Theater”.
Página 190
Campo acústico Efecto Notas GENRE : VIRTUAL 3D (continuación) VIRTUAL MULTI DIMENSION Utiliza la formación de imagen de sonido tridimensional para crear un conjunto de altavoces traseros virtuales ubicados a mayor altura que la del oyente desde un solo par de altavoces traseros reales. Este modo crea 5 juegos de altavoces virtuales que SIDE* rodean al oyente con un ángulo de elevación de...
Página 191
Seleccione un campo acústico Campo acústico Efecto Notas GENRE : VIRTUAL 3D (continuación) VIRTUAL SEMI-THEATER B Añade formación de imagen de sonido tridimensional de VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION a CINEMA STUDIO B. Reproduce las características de sonido de “Kim Novak Theater” y crea 5 juegos de altavoces virtuales que rodean al oyente con un ángulo de elevación de 30°...
Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal OPTICAL COAXIAL DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO MEMORY AC-3RF MPEGDTSDUAL PRO LOGIC D.RANGE EQ MONO TA NEWS INFO !™ !¡ 6 S.WOOFER 1 OPTICAL Se encenderá cuando la señal de la fuente de entrada a Se encenderá...
Página 193
Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal Indicación de los canales de reproducción El visualizador mostrará qué canales están reproduciéndose y qué altavoces están utilizándose. Las letras (L, C, R, etc.) se encenderán para mostrar los canales que estén reproduciéndose. Los cuadros alrededor de las letras se encenderán para indicar qué...
Personalización de los campos acústicos WALL TYPE (Tipo de paredes) (WALL) Ajustando los parámetros de sonido perimétrico y la ecualización de los altavoces delanteros y el central, podrá Ajuste inicial: punto central personalizar los campos acústicos de acuerdo con su Cuando el sonido se refleje en material blando, como una situación de escucha.
Personalización de los campos acústicos DYNAMIC RANGE COMPRESSOR (Compresor de CENTER LEVEL (Nivel del altavoz central) gama dinámica) (D.RANGE COMP) (CENTER) Ajuste inicial: OFF (desactivado) Ajuste inicial: 0 dB Le permitirá comprimir la gama dinámica de la pista de Le permitirá ajustar el nivel del altavoz central. sonido.
Ajuste de los graves de los altavoces delanteros Ajuste de los graves de los altavoces traseros (Nivel/frecuencia) (Nivel/frecuencia) 1 Utilice las teclas del cursor (V/v) para seleccionar el Realice el ajuste como se ha descrito en “Ajuste de los nivel (dB) o la frecuencia (Hz). graves de los altavoces delanteros”.
Página 197
Personalización de los campos acústicos Parámetros ajustables para cada campo acústico Campo EFFECT WALL REVERB LFE D.RANGE REAR REAR CENTER WOOFER acústico GENRE MODE LEVEL TYPE TIME COMP BAL. LEVEL LEVEL LEVEL EQ Desactivado — — Activado CINEMA NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C...
Recepción de Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: programas de Memorización automática de emisoras de FM (AUTOBETICAL) Usted podrá hacer que el receptor almacene radiodifusión automáticamente hasta 30 emisoras de FM y FM RDS con la señal más intensa en orden alfabético (consulte la página 38).
PRESET TUNING +/– Memorización automática de DISPLAY emisoras de FM MEMORY (AUTOBETICAL) TUNING/PTY SELECT +/– Esta función le permitirá almacenar hasta 30 emisoras de FM y de FM RDS en orden alfabético sin redundancia. Además, con esta función solamente se almacenarán la MASTER VOLUME emisoras con la señal más intensa.
Sintonía directa Sintonía automática Para realizar las operaciones siguientes, utilice el Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en mando a distancia suministrado. esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas y Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en controles utilizados para configurar el sistema de esta sección, consulte el manual de instrucciones altavoces”...
Sintonía de emisoras memorizadas Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en Sintonía de emisoras memorizadas esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas y controles utilizados para configurar el sistema de Gire FUNCION para seleccionar el receptor. altavoces”...
Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) Recepción de emisiones de RDS Exploración de emisoras memorizadas por el tipo de programa Simplemente seleccione una emisora de la banda de Usted podrá sintonizar emisoras memorizadas por el tipo FM utilizando la sintonía directa (página 39), la de programa que especifique.
Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) Sintonice la emisora de FM RDS de forma que se Descripción de los tipos de programas encienda el indicador RDS. Indicación del tipo de programa Descripción Presione repetidamente EON para seleccionar el News Programas de noticias tipo de programa que desee sintonizar.
Página 204
Indicación del tipo de programa Descripción Weather & Metr Información sobre el tiempo atmosférico Finance Informes sobre acciones, comercio, etc. Children’s Progs Programas para niños Social Affairs Programas sobre personas y cosas que les afectan Religion Programas sobre asuntos de religión Phone In Programas en los que el público...
Otras FUNCTION MASTER operaciones VOLUME SOUND FIELD DISPLAY ON/OFF BASS BOOST INDEX VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO BALANCE MEMORY FM MODE TUNING/ INPUT EQUALIZER SOUND FIELD CURSOR SET UP – PTY SELECT + MODE MODE GENRE MODE...
Indización de emisoras memorizadas Grabación y de fuentes de programas Su receptor le permitirá grabar fácilmente en/desde Usted podrá introducir un nombre de hasta 8 caracteres cualquiera de los componentes a él conectados. Usted no para emisoras memorizadas (índice de emisoras) y tendrá...
Grabación Ajustes utilizando la tecla SET UP La tecla SET UP le permitirá realizar los ajustes siguientes. Grabación en una videocinta Usted podrá grabar de una videograbadora, un televisor, o un reproductor de discos láser utilizando le receptor. Ajuste del brillo del visualizador También podrá...
Además, consulte “Comprobación de las conexiones” de la página 19 para verificar si las conexiones son correctas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo.
Solución de problemas No hay sonido o solamente se oye a nivel muy La información de RDS deseada no aparece. bajo a través de los altavoces traseros. / Póngase en contacto con la emisora para / Compruebe si la función de campo acústico está comprobar si ofrece el servicio en cuestión.
Especificaciones Salidas (Analógicas) CD, DVD Sección del amplificador Sensibilidad: TAPE, MD/DAT (REC SALIDA DE POTENCIA 150 mV OUT); VIDEO 1, 2 Modo estéreo (4 ohmios a, 1 kHz, Impedancia: (AUDIO OUT): distorsión armónica 50 kiloohmios Tensión: 150 mV total del 0,8%) Relación señal- Impedancia: 100 W + 100 W...
Especificaciones Sección del sintonizador Sección del sintonizador Generales de FM de AM Sistema Sección del Gama de sintonía Gama de sintonía sintonizador: 87,5 - 108,0 MHz 531 - 1.602 kHz (con Sistema sintetizador intervalo de sintoníe digital sincronizado Terminales de antena a de 9 kHz) con cuarzo, con 75 ohmios,...
Reverberación Éste es el nombre genérico del sonido perimétrico producido por la tecnología de proceso de señales digitales desarrollada por Sony. A diferencia de los campos acústicos perimétricos anteriores, dedicados a la Tiempo Tiempo de reflexiones cercanas reproducción de música, Digital Cinema Sound fue diseñado...
Tablas de ajustes utilizando las teclas CURSOR MODE y SET Usted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas CURSOR MODE, SET UP, y las del cursor. En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrá realizar con estas teclas. Presione repetidamente CURSOR Presione V o v para Después B o b para seleccionar...
Página 214
Presione V o v para Después B o b para seleccionar Consulte la Presione repetidamente SET UP página seleccionar para hacer que se visualice SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER LARGE o SMALL CENTER SPEAKER LARGE, SMALL, o NO REAR SPEAKER LARGE, SMALL, o NO REAR SPEAKER POSITION SIDE, MIDDLE, o BEHIND REAR SPEAKER HEIGHT...
Índice alfabético E, F AC-3. Emisoras memorizadas Selección Consulte Dolby Digital (AC-3) forma de memorizar 40 de componentes 22 Ajuste forma de sintonizar 40 del sistema de altavoces brillo del visualizador 46 Exploración delanteros 23 ecualizador 34 de emisoras de radiodifusión. del campo acústico 27 parámetros de sonido Consulte Sintonía automática...