DeWalt DCD800 Traducido De Las Instrucciones Originales página 37

Ocultar thumbs Ver también para DCD800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
produits chimiques industriels, de la javel ou des produits
contenant de la javel, etc. La pénétration de liquides corrosifs ou
conducteurs augmente le risque de blessure et de dégât matériel.
6) Révision/Réparation
a ) Faites réviser/réparer votre outil électrique par une
personne qualifiée, n'utilisant que des pièces de rechange
d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.
b ) Ne réparez jamais un bloc‑batterie endommagé. Les
réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que
par le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agréés.
Avertissements de sécurité propres à la perceuse
Consignes de sécurité pour toutes les opérations
• Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension
isolées lorsque vous réalisez une opération pendant laquelle
l'organe de coupe ou les fixations peuvent entrer en contact
avec des fils cachés. Tout contact de l'accessoire de coupeou
des fixations avec un fil sous tension peut mettre les parties
métalliques exposées de l'outil électrique sous tension et provoquer
une décharge électrique à l'utilisateur.
Consignes de sécurité pour l'utilisation de mèches
longues
• Ne les utilisez jamais à une vitesse supérieure à leur
vitesse nominale maximum. À grande vitesse, le foret peut plier
s'il tourne dans le vide, sans être en contact avec l'ouvrage et des
blessures sont possibles.
• Commencez toujours à percer à faible vitesse alors que la
pointe de la mèche est en contact avec l'ouvrage. À grande
vitesse, le foret peut plier s'il tourne dans le vide, sans être en
contact avec l'ouvrage et des blessures sont possibles.
• N'exercez qu'une faible pression, toujours en ligne avec
la mèche. Les mèches peuvent plier et casser et occasionner une
perte de contrôle et des blessures.
Règles de sécurité supplémentaires propres aux
perceuses/visseuses/visseuses à percussion
• Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour
fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Tenir
l'ouvrage à la main ou contre votre corps le rend instable et peut
conduire à une perte de contrôle.
• Portez des lunettes de protection ou une autre protection
oculaire. Les opérations de martelage et de perçage peuvent
projeter des éclats. Les particules éjectées peuvent endommager
vos yeux de façon permanente.
• Les mèches et les outils deviennent chauds pendant
l'utilisation. Portez des gants pour les toucher.
• Les pièces mobiles disposent souvent d'orifices d'aération
qui doivent rester libres. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Risques résiduels
Malgré la mise en œuvre des normes de sécurité applicables et
la présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels
ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
• Les troubles de l'ouïe.
• Les risques de blessures dus à la projection de particules.
• Les risques de brûlures dus à des accessoires ayant chauffé
pendant leur fonctionnement.
• Les risques de blessures dus à une utilisation prolongée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Type de batterie
Les outils suivants fonctionnent avec un bloc‑batterie de
18 volts : DCD800, DCD805
Ces blocs‑batteries peuvent être utilisés : DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G,
DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCB546, DCB547, DCB549,
DCBP518. Consultez les Caractéristiques techniques pour
obtenir plus d'informations.
Contenu de l'emballage
L'emballage contient :
1 Perceuse/visseuse ou 1 perceuse/visseuse/marteau
perforateur burineur
1 Chargeur
1 Bloc‑batterie Li‑Ion (modèles C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1,
Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1)
2 Blocs‑batteries Li‑Ion (modèles C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2,
P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2)
3 blocs‑batteries Li‑Ion (modèles C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3,
P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3)
1 Notice d'utilisation
REMaRQUE : les blocs‑batteries, chargeurs et mallettes ne
sont pas fournis avec les modèles N. Les blocs‑batteries et les
chargeurs ne sont pas fournis avec les modèles NT. Les modèles
B sont livrés avec des blocs‑batteries Bluetooth®.
REMaRQUE : la marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth®,
SIG, Inc. et D
WALT les utilisent sous licence. Les autres
e
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• Vérifiez que l'outil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été
endommagés pendant le transport.
• Prenez le temps de lire intégralement cette notice et de
parfaitement la comprendre avant l'utilisation.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :
a
Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.
n
Rayonnement visible. Ne pas exposer à la lumière.
Emplacement du code date (Fig. B)
Le code de la date de fabrication
4 chiffres, suivie de la semaine en 2 chiffres, suivie de 2 chiffres
représentant le code de l'usine.
Descriptif (Fig. A)

AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l'outil électrique ni
aucune de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou
de dommages.
Interrupteur à gâchette
1
Bouton de sélection du sens de rotation
2
Bague de réglage du couple
3
Sélecteur de vitesse
4
Éclairage de travail
5
Mandrin sans clé
6
Manchon du mandrin
7
FRançaIs
 14 
est composé de l'année en
37
loading