DeWalt DCD985 Manual De Instrucciones

DeWalt DCD985 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCD985:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DCD980 Taladro/destornillador inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20 V Max*
DCD985 Taladro percutor/taladro/destornillador inalámbrico de 1/2" (13 mm) de
20 V Max*
DCD980 Furadeira/parafusadeira compacta sem fio de 13 mm (1/2") 20 V Máx*
DCD985 Furadeira/parafusadeira/furadeira de impacto compacta sem fio de 13 mm (1/2")
20 V Máx*
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD985

  • Página 1 DCD980 Taladro/destornillador inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20 V Max* DCD985 Taladro percutor/taladro/destornillador inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20 V Max* DCD980 Furadeira/parafusadeira compacta sem fio de 13 mm (1/2") 20 V Máx* DCD985 Furadeira/parafusadeira/furadeira de impacto compacta sem fio de 13 mm (1/2") 20 V Máx*...
  • Página 3: Definiciones: Normas De Seguridad

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en cada advertencia.
  • Página 4: Seguridad Personal

    e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice e) No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo permite un mejor control de la herramienta eléctrica en de descarga eléctrica.
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    no familiarizadas con ella o con estas instrucciones monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen batería pueden provocar quemaduras o incendio.
  • Página 6 • Use lentes de seguridad u otra protección similar para los ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar ojos. Al martillar o taladrar se producen astillas. Las partículas y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la volátiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.
  • Página 7: Lea Todas Las Instrucciones

    • NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta cargador. NO modifique la unidad de batería en ninguna apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no forma para que entre en un cargador no compatible, pues interrumpa el paso o provoque una caída.
  • Página 8: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Todos Los Cargadores De Baterías

    • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos cargador antes de intentar limpiarlo.
  • Página 9: Cargadores

    Cargadores Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Corriente Procedimiento de carga (Fig.
  • Página 10: Retardo Por Unidad Caliente/Fría

    Indicadores de carga NOTA: Esto también puede significar que hay un problema con el cargador. Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS roja intermitente rápida. Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de potencia de batería en el cargador.
  • Página 11: Recomendaciones De Almacenamiento

    b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un Recomendaciones de almacenamiento interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, luz; lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
  • Página 12: Gatillo Conmutador De Velocidad Variable (Fig. 2)

    FIG. 2 Mango lateral (Fig. 1) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE opere la herramienta con el mango lateral debidamente instalado y ajustado. El incumplimiento con lo anterior podría resultar en que el mango lateral se suelte durante la operación de la herramienta y que el operador pierda el control como consecuencia.
  • Página 13: Taladrado (Fig. 3)

    NOTA: La primera vez que haga funcionar la herramienta luego TALADRADO DE PERCUSIÓN (FIG. 5) de cambiar la dirección de la rotación tal vez escuche un “clic” al ATENCIÓN: Cuando el collarín de modalidades esté en modalidad encenderla. Esto es normal y no indica un problema. de taladro / taladro percutor, el taladro no desactivará...
  • Página 14: Cómo Cambiar Entre Las Tres Velocidades (Fig. 3-5)

    Cómo cambiar entre las tres velocidades FIG. 7 FIG. 8 FIG. 6 (Fig. 3–5) La posibilidad de cambiar entre tres velocidades permite a su herramienta cambiar de velocidad para una mayor versatilidad. Para seleccionar la velocidad 1 (con el par de torsión más alto), apague la herramienta y deje que se detenga.
  • Página 15: Operación

    diestros o siniestros. Si nunca va a necesitar el sujetador de puntas, UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CON INDICADOR DE puede extraerlos de la herramienta. CARGA (FIG. 9A) Para mover el sujetador de puntas (L), quite el tornillo (K) que lo Algunas unidades de alimentación D WALT incluyen un indicador sostiene en su lugar, luego vuelva a ensamblarlo en el otro lado de de carga que consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel...
  • Página 16 controlar la torsión del taladro. Si el modelo no está equipado 4. Comience siempre con configuraciones de torsión menores con mango lateral, sujete el taladro con una mano en el mango y y vaya aumentando la torsión, para evitar daños a la pieza de la otra sobre el paquete de baterías.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales DCD980 DCD985 graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de MADERA energía antes de realizar ajustes o de retirar o instalar Broca Auger 32 mm (1-1/4") 32 mm (1-1/4")
  • Página 18: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DCD980 20 V Máx* 0–575 / 0–1 350 / 0–2 000 rpm DCD985 20 V Máx* 0–575 / 0–1 350 / 0–2 000 rpm 0–9 775 / 0–22 950 / 0–34 000 bpm * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo)

Este manual también es adecuado para:

Dcd980

Tabla de contenido