DeWalt DCD985 Manual De Instrucciones
DeWalt DCD985 Manual De Instrucciones

DeWalt DCD985 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCD985:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DCD980 Taladro/destornillador inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20 V Max*
DCD985 Taladro percutor/taladro/destornillador inalámbrico de 1/2" (13 mm) de
20 V Max*
DCD980 Furadeira/parafusadeira compacta sem fio de 13 mm (1/2") 20 V Máx*
DCD985 Furadeira/parafusadeira/furadeira de impacto compacta sem fio de 13 mm (1/2")
20 V Máx*
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD985

  • Página 1 DCD980 Taladro/destornillador inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20 V Max* DCD985 Taladro percutor/taladro/destornillador inalámbrico de 1/2" (13 mm) de 20 V Max* DCD980 Furadeira/parafusadeira compacta sem fio de 13 mm (1/2") 20 V Máx* DCD985 Furadeira/parafusadeira/furadeira de impacto compacta sem fio de 13 mm (1/2") 20 V Máx*...
  • Página 3 1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en cada advertencia.
  • Página 4 e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice e) No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo permite un mejor control de la herramienta eléctrica en de descarga eléctrica.
  • Página 5 no familiarizadas con ella o con estas instrucciones monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen batería pueden provocar quemaduras o incendio.
  • Página 6 • Use lentes de seguridad u otra protección similar para los ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar ojos. Al martillar o taladrar se producen astillas. Las partículas y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la volátiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.
  • Página 7 • NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta cargador. NO modifique la unidad de batería en ninguna apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no forma para que entre en un cargador no compatible, pues interrumpa el paso o provoque una caída.
  • Página 8 • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos cargador antes de intentar limpiarlo.
  • Página 9 Cargadores Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Corriente Procedimiento de carga (Fig.
  • Página 10 Indicadores de carga NOTA: Esto también puede significar que hay un problema con el cargador. Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS roja intermitente rápida. Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de potencia de batería en el cargador.
  • Página 11 b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un Recomendaciones de almacenamiento interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, luz; lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.
  • Página 12 FIG. 2 Mango lateral (Fig. 1) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE opere la herramienta con el mango lateral debidamente instalado y ajustado. El incumplimiento con lo anterior podría resultar en que el mango lateral se suelte durante la operación de la herramienta y que el operador pierda el control como consecuencia.
  • Página 13 NOTA: La primera vez que haga funcionar la herramienta luego TALADRADO DE PERCUSIÓN (FIG. 5) de cambiar la dirección de la rotación tal vez escuche un “clic” al ATENCIÓN: Cuando el collarín de modalidades esté en modalidad encenderla. Esto es normal y no indica un problema. de taladro / taladro percutor, el taladro no desactivará...
  • Página 14 Cómo cambiar entre las tres velocidades FIG. 7 FIG. 8 FIG. 6 (Fig. 3–5) La posibilidad de cambiar entre tres velocidades permite a su herramienta cambiar de velocidad para una mayor versatilidad. Para seleccionar la velocidad 1 (con el par de torsión más alto), apague la herramienta y deje que se detenga.
  • Página 15 diestros o siniestros. Si nunca va a necesitar el sujetador de puntas, UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CON INDICADOR DE puede extraerlos de la herramienta. CARGA (FIG. 9A) Para mover el sujetador de puntas (L), quite el tornillo (K) que lo Algunas unidades de alimentación D WALT incluyen un indicador sostiene en su lugar, luego vuelva a ensamblarlo en el otro lado de de carga que consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel...
  • Página 16 controlar la torsión del taladro. Si el modelo no está equipado 4. Comience siempre con configuraciones de torsión menores con mango lateral, sujete el taladro con una mano en el mango y y vaya aumentando la torsión, para evitar daños a la pieza de la otra sobre el paquete de baterías.
  • Página 17 MANTENIMIENTO CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales DCD980 DCD985 graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de MADERA energía antes de realizar ajustes o de retirar o instalar Broca Auger 32 mm (1-1/4") 32 mm (1-1/4")
  • Página 18 ESPECIFICACIONES DCD980 20 V Máx* 0–575 / 0–1 350 / 0–2 000 rpm DCD985 20 V Máx* 0–575 / 0–1 350 / 0–2 000 rpm 0–9 775 / 0–22 950 / 0–34 000 bpm * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo)
  • Página 19 b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como Definições: diretrizes de segurança na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia vapores.
  • Página 20 3) SEGURANÇA PESSOAL 4) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta sua aplicação.
  • Página 21 5) COMO USAR E CUIDAR DA BATERIA • Use as empunhaduras auxiliares, caso tenham sido fornecidas com a ferramenta. A perda do controle da a) Recarregue a bateria usando somente o carregador ferramenta pode causar lesões corporais. especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de módulo de bateria pode criar um risco de •...
  • Página 22 • Muitas vezes, os orifícios de ventilação cobrem peças que o pó entre em contato com a boca, os olhos ou a pele pode móveis e, por isso, devem ser evitados. As roupas folgadas, provocar a absorção de produtos químicos nocivos pelo corpo. adereços ou cabelos compridos podem ficar presos às partes ATENÇÃO: O uso desta ferramenta pode criar e/ou espalhar móveis.
  • Página 23 Instruções de segurança importantes posição de funcionamento (“ON”). Nunca prenda com fita adesiva o gatilho interruptor da ferramenta na posição de para todos os módulos de bateria funcionamento (“ON”). Ao encomendar módulos de bateria de reposição, não esqueça ATENÇÃO: Perigo de incêndio. Nunca tente abrir o módulo indicar o número de catálogo e a tensão.
  • Página 24 Instruções de segurança importantes • Estes carregadores foram fabricados para serem usados para carregar somente as baterias recarregáveis de marca para todos os carregadores de baterias WALT. Qualquer outro uso pode criar um risco de incêndios, GUARDE AS INSTRUÇÕES A SEGUIR: Este manual contém choques elétricos ou eletrocussão.
  • Página 25 • NUNCA tente conectar dois carregadores entre si. Tensão Comprimento do cabo de extensão • O carregador foi fabricado para ser operado com uma (Volts) em metros (m) corrente elétrica residencial normal de 127 V / 220 V. Não 120–127V 0–7 7–15 15–30...
  • Página 26 Funcionamento do indicador luminoso DEIXAR O MÓDULO DE BATERIA NO CARREGADOR Você pode deixar o carregador e o módulo de bateria conectados. Neste caso, o indicador de carga indicará que o módulo está carregado. MÓDULOS DE BATERIA GASTOS: Um módulo de bateria gasto continuará...
  • Página 27 3. Um módulo de bateria frio carregará a um ritmo de quase a 7. Não congele nem submerja o carregador em água nem metade do ritmo de carregamento de um módulo de bateria qualquer outro líquido. morno. O módulo de bateria continuará carregando a um ATENÇÃO: Perigo de choque elétrico.
  • Página 28 COMPONENTES (Fig. 2) Interruptor tipo gatilho de velocidade ATENÇÃO: Nunca faça nenhuma alteração na ferramenta variável (Fig. 2) elétrica nem em nenhuma parte dela. Isto poderia causar ferimentos Para ligar a ferramenta, aperte o gatilho (A). Para desligar a e danos materiais. ferramenta, solte o gatilho.
  • Página 29 Botão de controle de Avanço/Retrocesso Gire o anel seletor de modo (F) de modo que o símbolo de perfuração (broca) esteja alinhado com a flecha. (Fig. 2) NOTA: É possível selecionar qualquer número no anel de ajuste do O botão de controle Avanço/Retrocesso (B) determina a direção da torque (E).
  • Página 30 Gire o anel seletor de modo (F) de modo que o símbolo de Mandril sem chave de aperto simples perfuração por percussão (martelo) esteja alinhado com a flecha. (Fig. 6–8) NOTA: É possível selecionar qualquer número no anel de ajuste do ATENÇÃO: Nunca tente apertar uma broca (nem nenhum outro torque (E).
  • Página 31 ferramenta está equipada de um dispositivo automático de trava Para retirar o módulo de bateria da ferramenta, aperte o botão do eixo. A função deste dispositivo é permitir que o usuário abra de liberação (J) e puxe firmemente o módulo de bateria para fora e feche o mandril com uma mão.
  • Página 32 Operação como furadeira (Fig. 3) 6. Para reduzir ao mínimo o risco de emperramento da ferramenta ou de perfurar completamente o material, diminua a pressão AVISO: Ao perfurar um material fino, use um bloco de madeira para sobre a furadeira e perfure de modo mais suave a parte restante prevenir danos ao material.
  • Página 33 Operação como furadeira de impacto Limpeza (Fig. 5) ATENÇÃO: Injete ar seco para retirar a sujeira e o pó do alojamento principal, sempre que notar uma acumulação de sujeira 1. Selecione a faixa desejada de velocidade/torque usando o seletor nos respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize uma proteção de velocidades para obter a velocidade e o torque adequados adequada para os olhos e uma máscara para o pó...
  • Página 34 WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, * A tensão inicial máxima da bateria (sem carga de trabalho) é Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts. para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 36 MADE IN MEXICO WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN12) Part No. N145577 DCD980, DCD985 Copyright @ 2012 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the...

Este manual también es adecuado para:

Dcd980