Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOME THEATER SYSTEM
SISTEMA HOME THEATER
HTP-55
Operating Instructions
Manual de instrucciones

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer HTP-55

  • Página 1 HOME THEATER SYSTEM SISTEMA HOME THEATER HTP-55 Operating Instructions Manual de instrucciones...
  • Página 36 Gracias por haber adquirido este producto Pioneer. ADVERTENCIA PARA EVITAR INCENDIOS Y Lea, por favor, estas instrucciones de funcionamiento para DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA aprender a utilizarlo correctamente. Cuando haya LLUVIA NI A LA HUMEDAD. finalizado, guárdelas para su futura consulta.
  • Página 37: Características

    CARACTERÍSTICAS & COMPATIBLE CON DOLBY* PRO LOGIC Equipado para reproducir películas y música con los mejores efectos ambientales. & AMPLIFICADOR DE POTENCIA ECUALIZADA DE 4 CANALES Y 50 W Amplificador de potencia ecualizada de 4 canales que reproduce el efecto de alta calidad Dolby Pro Logic. &...
  • Página 38 ÍNDICE SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) DISFRUTAR LOS EFECTOS AMBIENTALES Cambio del sonido Dolby Pro Logic y de los efectos sonoros (MODO SFC) ... 16 Alternancia entre los efectos sonoros (MODO SFC) ........17 Disfrutar de películas y música en el modo ambiental ........18 Establecimiento del tiempo de retardo ............
  • Página 39: Lectura De Este Manual

    LECTURA DE ESTE MANUAL 7 Significado de los símbolos Nota Proporciona avisos detallados y consejos sobre funciones, etc. Indica que los botones o pantallas están parpadeando. Indica que los botones o pantallas están encendidos. 7 Significado de las ilustraciones Descripción de las ilustraciones sobre los botones que deben pulsarse. Significa que hay que pulsar el botón PRO LOGIC.
  • Página 40: Antes De Empezar A Utilizarlo

    1. ANTES DE EMPEZAR A UTILIZARLO SELECTOR DE TENSIÓN AJUSTE DE LA SEPARACIÓN DE CANALES Las tensiones de la red eléctrica en Arabia Saudita son de 127 V y de 220 V solamente. No El aparato ha sido preajustado en fábrica a la asignación emplee nunca este modelo con el ajuste de 110 de canales del lugar donde está...
  • Página 41: Comprobación De Los Accesorios

    Funcionamiento de la unidad de controlador remoto Si conecta el cable de control (optativo), podrá manejar otros productos PIONEER con este controlador remoto a 2 pilas secas través de esta unidad. Dirija la unidad de controlador (tamaño “AA” IEC R6P) remoto hacia el sensor remoto de esta unidad.
  • Página 42: Altavoces

    ANTES DE EMPEZAR A UTILIZARLO Este sistema de altavoces frontales y central está ALTAVOCES magnéticamente protegido. Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación, puede producirse distorsión del color si se instala el Altavoz central sistema de altavoces demasiado cerca de la pantalla de un televisor.
  • Página 43: Instalación

    ANTES DE EMPEZAR A UTILIZARLO INSTALACIÓN Nota ÷ Sitúe los altavoces de los canales izquierdo y derecho a Instalación de esta unidad distancias iguales del televisor y aproximadamente a 1,8 metros entre sí. No coloque objetos en la parte superior de esta unidad, ÷...
  • Página 44: Nombre Y Función De Los Componentes

    2. NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES NOMBRE DE LOS COMPONENTES Panel frontal El tamaño de los caracteres de la figura puede ser diferente del que presenta el producto real. 23 4 7 8 9 !@ # & 1 Botón de la alimentación (POWER ON/OFF) = Volumen principal (MASTER VOLUME) 2 Botón de activación/desactivación del tono ~ Toma de auriculares (PHONES)
  • Página 45: Pantalla

    NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES Pantalla SP A DIRECT LOUDNESS PRO LOGIC VIRTUAL DSP TAPE 2 MONO TUNED STEREO 1 Indicador TUNER 2 Pantalla de caracteres MONO: Se enciende al fijar el modo monofónico con el botón MPX MODE. TUNED: Se enciende al sintonizar emisoras.
  • Página 46: Controlador Remoto

    NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES 6 Botón FUNCTION (P. 20) Controlador remoto Se utiliza para alternar las funciones de esta unidad. 7 [Operaciones con TUNER] Botones STATION –, +, BAND, TUNER –, +, MPX, D.ACCESS [Operaciones con el TV] Botones STANDBY/ON, CHANNEL –, +, TV FUNC., TV VOL.
  • Página 47: Conexión De Aparatos

    NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES Antes de realizar o cambiar las conexiones del equipo, CONEXIÓN DE APARATOS apague el interruptor de encendido y desenchufe el ca- ble de alimentación de la toma de pared. 7 Cuando la recepción de la emisión en AM sea deficiente 7 Para una mejor recepción de las Conecte un cable aislado con vinilo de 5 a 6 metros de longitud a la señales, utilice la antena de FM...
  • Página 48: Enchufe De Entrada/Salida

    NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES 7 Conector de 7 Enchufe de entrada/salida 7 Conector de antena altavoces ª · Conecte la clavija blanca a la toma L (izq.) y la clavija roja a la toma R (der.). Asegúrese de insertarlas a fondo. El tamaño de los caracteres y las posiciones de los conectores mostrados en las figuras pueden ser diferentes de los del producto real.
  • Página 49: Conexiones

    ÷ Pioneer no se hace responsable por los accidentes o a su posición original. daños que puedan producirse debido a una instalación inadecuada.
  • Página 50: Surround (Efecto Ambiental)

    3. SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) DISFRUTAR LOS EFECTOS AMBIENTALES Cambio del sonido Dolby Pro Logic y de los efectos sonoros (MODO SFC) Seleccione Dolby Pro Logic. PRO LOGIC 7 Manejo de la unidad principal Pulse el botón del modo DOLBY PRO LOGIC.
  • Página 51: Alternancia Entre Los Efectos Sonoros (Modo Sfc)

    SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) Alternancia entre los efectos sonoros (MODO SFC) Seleccione los efectos sonoros. STAGE DISCO STADIUM Consulte la página 32 para conocer las características LIVE de los efectos ambientales. SFC MODE SFC MODE 7 Manejo desde la unidad principal Pulse el botón SFC MODE.
  • Página 52: Disfrutar De Películas Y Música En El Modo Ambiental

    SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) Disfrutar de películas y música en el modo ambiental Seleccione Dolby Pro Logic. Seleccione el modo central. Antes de proceder, pulse el botón SUR- ROUND. NORMAL WIDE Consulte la página 4 , 6 4 , 6 31 para conocer las 3 STEREO PHANTOM características de los...
  • Página 53: Establecimiento Del Tiempo De Retardo

    SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) Establecimiento del tiempo de retardo Puesto que el altavoz de sonido perimétrico suele estar situado cerca de la posición de audición, esta ubicación será más próxima que la del altavoz frontal. En consecuencia, dado que los sonidos del altavoz de sonido perimétrico llegarán a nuestros oídos antes que los del altavoz frontal, fije un tiempo de retardo que iguale virtualmente la llegada de sonidos desde los altavoces de sonido perimétrico y frontal hasta la posición de audición.
  • Página 54: Operaciones

    4. OPERACIONES ESCUCHA DE EMISORAS DE FM/AM Encienda la alimentación del receptor. Ajuste la función de FM o de AM. Seleccione el funcionamiento de TUNER. Seleccione la Consulte más adelante “Selección emisora. de emisoras”. Ajuste el volumen. Selección de emisoras (Ejemplo: selección de una emisora de frecuencia modulada) 1 Selección paso a paso.
  • Página 55: Selección De Una Emisora Desde La Unidad Principal

    OPERACIONES 7 Selección de una emisora desde la unidad principal 1. Presione el botón POWER ON/OFF. 2. Presione el botón FM o AM y seleccione una difusión de FM o de AM. 3. Presione el botón TUNING –, + y seleccione la emisora difusora. El indicador TUNER se encenderá...
  • Página 56: Memorización De Emisoras Preferidas

    OPERACIONES Memorización de emisoras preferidas (sólo unidad principal) Nota ÷ Puede memorizarse la frecuencia recibida. ÷ Pueden memorizarse hasta 30 emisoras de forma aleatoria en FM o AM. Sintonice la Consulte “ESCUCHA DE EMISORAS DE FM/AM” emisora deseada. (P. 20, 21). Active el modo MEMORY.
  • Página 57: Escucha De Emisoras Memorizadas

    OPERACIONES Escucha de emisoras memorizadas Ajuste la función de FM o de AM. Seleccione el número de emisora deseado. También puede hacerlo pulsando el botón numérico correspondiente Ejemplo: (antes de proceder, Si hubiera memorizado FM99.50 MHz pulse el botón TUNER del en el canal 7.
  • Página 58: Grabación Con Una Videograbadora

    OPERACIONES Grabación con una videograbadora Seleccione la fuente que desee grabar. Inicie la grabación con una videograbadora. Reproduzca la fuente que desee grabar. 7 Manejo desde la unidad principal 1. Seleccione la fuente a grabar usando el botón de función correspondiente. 2.
  • Página 59: Operaciones Para Otros Equipos

    PARA OPERAR OTROS EQUIPOS EMPLEANDO EL CONTROLADOR REMOTO DE ESTE APARATO El controlador remoto puede emplearse para operar Televisor sus aparatos de audio/vídeo (videograbadora, televisor, reproductor de LD, reproductor de CD, etc.) PIONEER, Videograbadora así como de otras marcas. Grabadora de casete...
  • Página 60: Cancelación De Todos Los Ajustes Del Modo De Preajuste

    OPERACIONES PARA OTROS EQUIPOS Cancelación de todos los ajustes del modo de preajuste (Power) STANDBY/ON Cancela todos los ajustes establecidos. Indicador PRESET RECALL El indicador PRESET Cancele el ajuste. RECALL parpadea. Después de parpadear tres veces, se cance- Presione el botón PRE- larán todos los ajustes.
  • Página 61: Funcionamiento Del Reproductor De Dvd

    OPERACIONES PARA OTROS EQUIPOS Mantener pulsado este botón dará como resultado la reproducción en rebobinado rápido. 7 ¡ Mantener pulsado este botón dará como resultado la reproducción en avance rápido. Si se pulsa este botón durante la reproducción, se detendrá la unidad. Se inicia la reproducción.
  • Página 62: Funcionamiento Del Reproductor De Ld

    OPERACIONES PARA OTROS EQUIPOS 7 ¡ Mantener pulsado este botón dará como resultado la reproducción en avance rápido. Si se pulsa este botón durante la reproducción, se detendrá la unidad (en algunos reproductores de LD, se expulsa la bandeja del disco). Se inicia la reproducción.
  • Página 63: Funcionamiento Del Reproductor De Cd/Reproductor De Md

    OPERACIONES PARA OTROS EQUIPOS Iniciar la reproducción. 0 Botones numéricos Se emplean para seleccionar directamente las canciones. - DISC (sólo el reproductor de CD) Se emplea para seleccionar el número de disco. (Algunos reproductores de CD no pueden operarse.) Ejemplo: Para seleccionar el número de disco (DISC) 27 = Botón +10 (pista) Se emplea para seleccionar el número de pista.
  • Página 64: Operación Del Televisor/Catv

    (Algunos modelos no requieren este paso.) Detiene la reproducción. Operación para televisores con pantalla de menú (sólo productos PIONEER) Reproducción en el sentido de la flecha. (Alimentación) STANDBY/ON 2 2 (+), 4 4 (±), 7 ¡ (=), 8 7 (≠) Sirve como botón del cursor para obtener información...
  • Página 65: Otros

    6. OTROS EFECTO AMBIENTAL (SURROUND) Dolby Pro Logic Surround 3 STEREO Cambie a esta posición para utilizar fuentes de vídeo y Es el mismo sistema que Dolby Pro Logic Surround, salvo música (en especial, fuentes con la marca que no se instalan los altavoces SURROUND. Las señales DOLBY SURROUND El ambiente Dolby Pro Logic detecta continuamente el SURROUND se reproducen a través de los altavoces...
  • Página 66 OTROS 7 Modo SFC Simula los efectos acústicos de un estado descubierto. Pueden apreciarse los bajos potentes como en STADIUM un concierto al aire libre. Simula los efectos acústicos de una sala de conciertos de dimensiones medias. STAGE Es adecuado para música de vocalistas y música clásica ligera. Simula el efecto acústico de discotecas con piso para bailar.
  • Página 67: Detección Y Solución De Problemas

    Si no se puede resolver el problema incluso después de realizar las comprobaciones que se describen a continuación, consulte a su centro de servicio autorizado PIONEER más cercano o al vendedor, para llevarlo a reparar.
  • Página 68: Lista De Códigos De Fabricantes

    OTROS LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES OPTIMUS GOLDSTAR GOLDSTAR TOSHIBA PIONEER OPTIMUS SONY RADIOSHACK PANASONIC PIONEER PIONEER SAMSUNG CATV PIONEER ZENITH JERROLD SONY MAGNAVOX PANASONIC ZENITH KENWOOD PHILIPS FISHER MAGNAVOX MITSUBISHI PIONEER S.A. PANASONIC SONY ZENITH PIONEER TOSHIBA SONY PIONEER...
  • Página 69: Especificaciones

    Central ...... 220 (An) x 130 (Al) x 170 (Prf) mm insecticida ni otros productos químicos sobre esta Peso (sin el embalaje) ..........1,6 kg unidad ni cerca de ella: puede dañar la superficie. Publicado por Pioneer Electronic Corporation. Copyright © 1999 Pioneer Electronic Corporation. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido