Página 3
Índice de contenidos Hoja de datos del producto........ 18 Indicaciones de seguridad 4 Eliminación 20 Símbolos utilizados .......... 4 Indicaciones generales de seguridad .... 4 Índice de palabras claves 22 Indicaciones de seguridad específicas del Servicio y soporte técnico 23 aparato..............
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Identifica todas las indicaciones im- portantes de seguridad. peligros resultantes. Los ni- El incumplimiento puede ocasionar ños no deben jugar con el lesiones, daños en el aparato o en aparato.
Página 5
1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ▪ Este aparato está diseñado específicas del aparato para su uso doméstico y otras aplicaciones similares ▪ La habitación debe estar sufi- como en las cocinas de los cientemente ventilada cuando empleados, en tiendas, ofici- la campana extractora esté...
Página 6
1 Indicaciones de seguridad ▪ Al poner en funcionamiento simultánea- Uso según lo previsto mente varios sistemas de combustión ▪ El aparato está indicado para la aspira- (por ejemplo, de madera, gas, aceite o ción de humo sobre una cocina domés- carbón) solo es posible un funciona- tica.
Página 7
1 Indicaciones de seguridad ▪ Para realizar trabajos de mantenimiento en el aparato, así como para cambiar las bombillas, debe desconectarse la alimentación de corriente del aparato: saque completamente los fusibles ros- cados de los casquillos o desconecte los disyuntores o extraiga el enchufe de red.
Página 8
Descripción del aparato Descripción del aparato El aparato está indicado para la aspiración de humo sobre una cocina doméstica. Este aparato puede emplearse en el funcionamiento de evacuación de aire y recircula- ción de aire. Modo evacuación de aire El humo que se origina encima de una zona de cocción se aspira mediante un ventila- dor.
Página 9
2 Descripción del aparato En función del modelo y equipamiento, el diseño puede estar sujeto a pequeñas variaciones respecto a la versión estándar descrita. Equipamiento ▪ 1 ventilador de evacuación con 4 niveles de potencia – Nivel 1 = bajo, 2 = media, 3 = capacidad de extracción potente –...
Página 10
3 Manejo Manejo Funcionamiento Extender y encender la unidad ▸ Mantenga pulsada la tecla durante tres segundos. – El cuerpo de la campana se extiende y la unidad pasa a la velocidad del ventilador ▸ Pulsando el botón / / , se puede poner el aparato en el nivel de ventilador 1, 2, 3 o intenso.
Página 11
3 Manejo Nivel intenso ▸ Pulse la tecla – La tecla parpadea. – El nivel intensivo se enciende. ▪ Si se ha seleccionado previamente un nivel de ventilador, transcurridos seis minutos el aparato pasará a dicho nivel. ▪ Si al apagar el aparato se seleccionó el nivel intenso, el aparato se apaga al cabo de seis minutos.
Página 12
3 Manejo CleanAir Activar/desactivar la función CleanAir ▸ Pulse la tecla – El botón de nivel se ilumina. – La tecla parpadea. – El aparato se enciende cada hora durante 10 minutos. ▸ Pulsar la tecla – El botón y el botón de nivel ya no están encendidos. –...
Página 13
4 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpiar la carcasa ¡Tenga cuidado de que no entre agua en la carcasa! Si entra agua dentro de la carcasa pueden producirse daños. No utilizar agentes abrasivos, estropajos, estropajos metálicos, etc., para limpiar. Pueden dañar la superficie.
Página 14
4 Cuidado y mantenimiento Limpiar el filtro de grasa metálico En caso de uso normal, el filtro de grasa 4 debe limpiarse como mínimo una vez al mes o siempre que el indicador luminoso parpadee. ▸ Limpie el filtro metálico de grasa 4 en el lavavajillas. ▸...
Página 15
4 Cuidado y mantenimiento Limpieza del panel El panel no se puede limpiar en el lavavajillas. ▸ Limpie el panel con un paño ligeramente húmedo y con un poco de detergente neutro, y a continuación, séquela. Instalación del panel ▸ Sujete el panel 1 por el borde superior 2, engánchelo por la parte inferior e insér- telo.
Página 16
4 Cuidado y mantenimiento Indicador de filtro de carbón activado Longlife Activar el indicador de filtro de carbón activado Longlife Esta función solo debe activarse en modo de recirculación de aire. ▸ Con el aparato apagado, mantenga pulsada la tecla durante cinco segundos.
Página 17
5 Problemas de fácil solución Problemas de fácil solución ¿Qué hacer si...? ... la iluminación no funciona Posible causa Solución ▪ El fusible o el sistema auto- ▸ Cambiar fusible. mático de bloqueo de la ins- ▸ Vuelva a conectar el disyuntor. talación doméstica están de- fectuosos.
Página 18
– La placa de características se encuentra en el lado interior del aparato. Hoja de datos del producto Conforme al Reglamento de la UE n.º 65/2014 y n.º 66/2014. Descripción Abreviaturas Unidad Valor Marca V-ZUG Ltd Identificación del modelo 64004 Consumo anual de energía kWh/a 62,1 hood Índice de eficacia energética...
Página 19
7 Datos técnicos Flujo de aire a velocidad mínima mín Flujo de aire a velocidad máxima máx (excepto para niveles de velocidad intensiva o alta) Flujo de aire en funcionamiento a ni- boost veles de velocidad intensiva o alta Emisión de ruido aéreo ponderado A mín a velocidad mínima Emisión de ruido aéreo ponderado A...
Página 20
8 Eliminación Eliminación Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
Página 21
140/36, 17th Floor ITF Tower, Si- London W1U 1PN lom Road GRAN BRETAÑA Suriyawong Sub-district Bangrak District Bangkok 10500 TAILANDIA HK/MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURQUÍA Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
Página 22
Índice de palabras claves Antes de la primera puesta en Símbolos funcionamiento.......... 5 ¿Qué hacer si...? Específicas del aparato ......... 5 El indicador de saturación se enciende.. 17 Instrucciones de uso........ 5 La iluminación no funciona...... 17 Uso según lo previsto........ 6 Indicador de filtro de carbón activado Longlife Activar ............
Página 23
– El volumen de suministro incluye una segunda placa de características que debe guardarse para la identificación del aparato. Su encargo de reparación Encontrará el número de teléfono del centro de servicio V-ZUG más cercano en www.vzug.com →Servicio →Número de servicio. Preguntas técnicas, accesorios, prolongación de la garantía V-ZUG estará...
Página 24
Si pulsa el botón durante dos segundos, la iluminación se enciende a intensi- dad media. Parpadeando: Limpie el filtro metálico de grasa, reactive o sustituya el filtro de carbón activo Longlife Parpadeando: Sustituir la caja de recirculación de aire 1231344-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) [email protected], www.vzug.com...