3. MODÈLS : CARACTÉRISTIQUES ET PARTIES
IMPORTANT!
Les HANDBIKE BATEC HIBRID montrés et décrits dans ce manuel peuvent ne pas
être exactement pareils que votre modèle. Cependant, toutes les instructions
ici mentionnées lui sont applicables. Le fabricant se réserve le droit de modifier,
sans préavis, les poids, les mesures et autres données techniques décrits dans
ce manuel. Toutes les figures, mesures et capacités ici désignées sont approxi-
matives et ne constituent pas de spécifications. Le fabricant se réserve le droit de
modifier, sans préavis, ce manuel. Le manuel mis à jour sera toujours disponible
sur le site Internet : http://batec-mobility.com/es/soporte.
Il n' e xiste qu'un seul modèle de HANDBIKE BATEC HIBRID, appelé HIBRID 2,
conçu pour les utilisateurs ayant la pleine fonctionnalité de leurs mains dans sa
configuration standard. Pour les utilisateurs qui nont pas la pleine fonctionnali-
té de leurs mains, nous disposons de commandes spécialement adaptées, que
nous commercialisons sous le nom de UAD.
IMPORTANT!
HABILET S N CESSAIRES POUR L UTILISATION DES BATECS : Lutilisation du
HANDBIKE BATEC HIBRID est seulement recommandée aux personnes pos-
sédant l'état physique et psychologique optimal pour circuler dans des condi-
tions de circulation normales. Pour utiliser les versions standards de HAND-
BIKE BATEC HIBRID, il est nécessaire d'avoir une motricité totale des bras et
des mains.
Pour utiliser les versions équipées de commandes
posséder une bonne fonctionnalité des bras et une fonctionnalité partielle des
mains qui permette d'accélérer, de freiner, et de réaliser des virages sans risque.
Pour cette raison chez Batec Mobility nous vous o rons toujours la possibilité
d' e ssayer le produit avant de l'acheter.
Dans le cas des blessés médullaires, le niveau le plus sévère pour pouvoir uti-
liser le HANDBIKE BATEC HIBRID
tionnalité des biceps et une bonne extension des poignets sont impératives).
(V ir fig. 3)
UAD est le C6 fonctionnel (une bonne fonc-
– 12 –
UAD, il est nécessaire de