Yamaha PortaSound PC-50 Manual Del Propietário página 17

Taking Care Of The
PC-50 And
Playcards
Your PortaSound
PC-50 will remain
in
excellent
playing
condition
if care
is
taken concerning the following.
PC-50
1. Occasionally clean the reading head
located in the groove by sliding the
head cleaning card (included) along
the Playcard groove several times.
2. Keep the Playcard groove free of dust
and other foreign matter, otherwise
damage to the head may occur.
3. When
you use AC power or a car
battery, be sure to use the optional
PortaSound adaptors. Before use, read
the adaptor instructions carefully.
4. The optional car battery adaptor is
only for use with a negative ground
12V battery. Ensure that this is the
case before connecting the adaptor.
5. Connections made between the Porta-
Sound
PC-50
and
any other device
should be made with both units turned
off.
6. Do not set the MASTER VOLUME
at
MAX when you connect the PC-50 to a
stereo system. Use the stereo system's
volume control to adjust the sound level.
7. Avoid placing the instrument in exces-
sively humid areas.
i
8. Do not subject the unit to physical
shock,
and
avoid
placing
anything
heavy on it.
9. The PortaSound PC-50 should not be
placed in direct sunlight for a long time.
10.Do not place the instrument near any
heating appliance, or leave it inside a
car in direct sunlight for any length of
time. Direct sunshine
can
raise the
interior
temperature
of a car
with
ciosed doors and windows to as high
as
80°C
(176°F).
Temperatures
in
Nützliche Hinweise
Damit Sie immer Freude an Ihrem Porta-
Sound PC-50 haben, beachten Sie bitte die
folgenden Punkte.
PC-50
1. Reinigen Sie gelegentlich den im ,,Play-
card''-Schlitz
befindlichen
Lesekopf,
indem Sie die Reinigungskarte (mitgelie-
fert) mehrmals in den Schlitz schieben.
2. Schützen Sie den ,,Playcard'-Schlitz vor
Staub und fremden Gegenstánden, da es
sonst zu einer Beschádigung des Kopfes
kommen kann.
3. Verwenden Sie für Netz- und Autobat-
teriebetrieb ausschließlich für das Porta-
Sound
als
Sonderzubehör
lieferbare
Adapter.
Lesen
Sie vor der Inbetrieb-
nahme die Anleitung des Adapters sorg-
fältig durch.
4. Der als Sonderzubehör erhältliche Auto-
batterieadapter ist nur für eine negativ
geerdete 12V-Batterie geeignet. Vergewis-
sern Sie sich vor dem Anschließen des
Adapters, ob dies bei Ihrer Wagenbatterie
der Fall ist.
5. Beim Anschließen von PortaSound PC-50
an andere Geräte, sollten beide Einheiten
ausgeschaltet sein.
6. Stellen
Sie
den
Hauptlautstärkeregler
(MASTER VOLUME)
nicht auf MAX,
wenn das PC-50 an eine Stereo-Anlage
angeschlossen
ist. Verwenden
Sie zur
Lautstärkeneinstellung
den
Lautstärke-
regler der Stereo-Anlage.
7. Halten sie das Instrument
von extrem
feuchten Plätzen fern.
8. Schützen Sie das Gerät vor mechanischen
Stößen, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
9. Setzen Sie das PortaSound nicht längere
Zeit direktem Sonnenlicht aus.
10.Halten Sie das PortaSound von Heizun-
Entretien du PC-50
et des "PLaycards"
Votre
PortaSound
PC-50
restera
en
excellente
condition,
si
les
points
suivants sont observés:
1. Procédez de temps en temps au netto-
yage de la téte de lecture située dans
la rainure, en déplacant
la carte de
nettoyage de téte (comprise) le long de
la rainure plusieurs fois.
2. Veillez 4 ce que la rainure ne contienne
ni poussiére ni corps étranger, suscep-
tible d'endommager la téte.
3. En cas d'utilisation du courant alter-
natif ou
d'une
batterie
automobile,
n'oubliez pas d'utiliser les adaptateurs
PortaSound en option. Avant l'utilisa-
tion de ces
derniers,
il est recom-
mandé
de
lire les instructions
s'y
rapportant avec la plus grande atten-
tion.
4. L'adaptateur
batterie automobile
en
option doit étre utilisé seulement avec
une batterie négative de 12V. Assurez-
vous que cette condition est remplie
avant de brancher l'adaptateur.
5. Lors des branchements éventuels du
PortaSound à tout autre dispositif, il
conviendra de couper la source d'ali-
mentation des deux appareils.
6. Ne
pas
régler
le Volume
Principal
(MASTER
VOLUME)
sur
la position
MAX lors du branchement du PC-50 à
un systéme stéréo. Pour le réglage du
niveau sonore, utilisez le contróle de
volume du systéme stéréo.
7. Evitez de placer l'instrument dans des
lieux ou l'humidité est excessive.
8. Ne pas soumettre l'instrument à des
chocs. Veillez aussi à ne pas placer
d'objet pesant sur l'instrument.
9. Eviter d'exposer directement au soleil
votre
PortaSound
PC-50
pour
une
longue durée.
10.Ne pas placer l'instrument à proximité
Cuidados del PC-50
y de las tarjetas
Playcard
Su
PortaSound
PC-50
permanecerá
en
excelente condición si se toman los cuidados
siguientes.
PC-50
1. Limpiar
de vez
en cuando
la cabeza
lectora localizada en la hendidura, desli-
zando
la tarjeta limpiadora de cabeza
(incluida) por la hendidura varias veces.
2. Mantener la hendidura de tarjetas Play-
card limpia de polvo y materias extrañas,
ya que pueden
ocasionar
daños
a la
cabeza.
3. Cuando utilice potencia CA o batería de
automóvil, asegürese de utilizar los adap-
tadores opcionales PortaSound. Antes de
utilizarlos, lea detenidamente las instruc-
ciones.
4. El adaptador opcional para batería de
automóvil es para utilizarse únicamente
con batería de tierra negativa de 12V.
Asegurarse de que este sea el caso antes
de conectar el adaptador.
5. Las conexiones entre el PortaSound y otros
dispositivos deberán hacerse con ambas
unidades desconectadas.
6. No
ajuste
el
Volumen
Principal
(MASTER
VOLUME)
a MAX
cuando
conecte el PC-50 a un equipo estereo-
fónico. Utilice el control de volumen del
equipo estereofónico para ajustar el nivel
de sonido.
7. Evite dejar el instrumento en áreas excesi-
vamente húmedas.
8. Evite los impactos fisicos a la unidad, y
no coloque nada pesado sobre ella.
9. El PortaSound PC-50 no deberá dejarse
durante
largo tiempo
bajo la acción
directa de la luz solar.
10.No .coloque
el instrumento
cerca
de
fuentes de calor, ni lo deje dentro del
automóvil
al sol. La luz solar puede
15
loading