Página 1
GE-SP 3546 RB Originalbetriebsanleitung Regenfasspumpe Instructions d’origine Pompe pour collecteur de pluie Istruzioni per l’uso originali Pompa per fusti di acqua piovana Originele handleiding Regentonpomp Manual de instrucciones original Bomba para cisterna de recogida de aguas pluviales Manual de instruções original Bomba para águas pluviais...
Página 6
und Benutzer- Wartung dürfen Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht von Kindern ohne Beauf- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sichtigung durchgeführt werden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Gefahr! se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit •...
Página 7
2.2 Lieferumfang Für Dauerbenutzung, z.B. als Umwälzpumpe im Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Teich, ist das Gerät nicht bestimmt. Die zu erwar- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. tende Lebenszeit des Gerätes wird sich dadurch Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens deutlich verkürzen, da das Gerät nicht für eine innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- andauernde Belastung konstruiert wurde.
Página 8
3. Anschluss (Pos. 9) mit Alu-Rohr (Pos. 8) ver- tigkeit oder Wasser an den Netzanschluss schrauben (Abb. 6). kommt. • Vermeiden Sie, dass das Gerät trocken läuft. • 5.2 Anbringen der Pumpe in der Regentonne Zur Wasserentnahme öffnen Sie bitte den Die Pumpe wird mittels des Einhängehakens Absperrhahn (Abb.
Página 9
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- teils lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter gen zu vermeiden. www.Einhell-Service.com 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi...
Página 10
10. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
Página 11
Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 11...
Página 12
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Página 13
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Página 14
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 14 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 14 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 14 21.02.2024 06:22:53 21.02.2024 06:22:53...
Página 15
fants ne doivent pas jouer avec Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l‘appareil. Les enfants ne doivent certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des pas eff ectuer le nettoyage et la blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de maintenance de l‘utilisateur sans sécurité.
Página 16
8. Tube d’aluminium avec crochet de L’appareil ne convient pas à une utilisation con- suspension tinue, par exemple comme pompe de circulation 9. Raccord orientable avec robinet d’arrêt dans une pièce d’eau. La durée de vie attendue de l’appareil serait alors essentiellement raccour- 2.2 Volume de livraison cie, étant donné...
Página 17
6. Commande Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. Après avoir lu attentivement les présentes inst- 5.1 Montage (fi g. 3 à 6) ructions d’installation et de service, vous pouvez 1. Vissez le tube d’aluminium (pos. 6) sur le mettre l’appareil en service en respectant les branchement de pompe (fi...
Página 18
No. de pièce de rechange de la pièce requise le producteur ou son service après-vente ou par Vous trouverez les prix et informations actuelles à une personne de qualifi cation semblable afi n l’adresse www.Einhell-Service.com d’éviter tout risque. 9. Mise au rebut et recyclage 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de...
Página 19
10. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Behebung L'appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L'appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
Página 20
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 20 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 20...
Página 21
Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 21 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 21...
Página 22
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 22 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 22 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 22 21.02.2024 06:22:54 21.02.2024 06:22:54...
Página 23
Pericolo! Pericolo! • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Prima di mettere in funzione una nuova diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- pompa per acque reflue fate controllare da oni e danni. Quindi leggete attentamente queste uno specialista che istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Página 24
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Tenete presente che i nostri apparecchi non sono zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna •...
Página 25
Da osservare! Impostazione del punto di commutazione Durante l’installazione fate attenzione a non mon- ON/OFF: tare mai l’apparecchio appeso al tubo di mandata Il punto di commutazione ON/OFF può essere o al cavo della corrente. L’apparecchio deve esse- determinato in continuo mediante lo spostamento re agganciato alla maniglia prevista o deve essere sulla regolazione di altezza dell’apparecchio.
Página 26
• numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 26 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 26 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 26 21.02.2024 06:22:55 21.02.2024 06:22:55...
Página 27
10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Mögliche Ursache Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L'apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
Página 28
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Página 29
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
Página 30
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 30 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 30 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 30 21.02.2024 06:22:55 21.02.2024 06:22:55...
Página 31
toezicht door kinderen worden Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele uitgevoerd. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Gevaar! daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient zorgvuldig door.
Página 32
2.2 Leveringsomvang Het apparaat is niet bedoeld om continu te wor- Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- den gebruikt, b.v. als circulatiepomp in een vijver. leren aan de hand van de beschreven omvang De te verwachten levensduur van het apparaat van de levering.
Página 33
5.1 Montage (fi g. 3 tot 6) aangebracht. • 1. Aluminiumbuis (pos. 6) op de pompaanslui- Vergewis u zich ervan dat het apparaat op ting schroeven (fi g. 3). 230 V ~ 50 Hz is aangesloten. • 2. Aluminiumbuizen (pos. 6, 7 en 8) aaneen- Controleer of het elektrische stopcontact in schroeven (fi...
Página 34
Wisselstuknummer van het benodigd stuk of diens klantendienst of door een gelijkwaardig Actuele prijzen en info vindt u terug onder gekwalifi ceerde persoon vervangen worden, om www.Einhell-Service.com gevaren te vermijden. 9. Verwijdering en recyclage 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
Página 35
10. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Vlotterschakelaar schakelt niet - Vlotterschakelaar hoger plaatsen Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet - Vlotterschakelaar kan niet dalen...
Página 36
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 36 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 36...
Página 37
. Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 37 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 37 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 37...
Página 38
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 38 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 38 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 38 21.02.2024 06:22:56 21.02.2024 06:22:56...
Página 39
Los niños no podrán realizar los Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una trabajos de limpieza y manteni- serie de medidas de seguridad para evitar le- miento a no ser que estén vigila- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- dos por un adulto.
Página 40
2.2 Volumen de entrega construido para someterse a una carga continua. Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- can explícitamente como de uso adecuado.
Página 41
5.2 Colocar la bomba en el tonel de aguas de la toma de corriente. pluviales. La bomba se cuelga en el tonel con ayuda del Ajustar el punto de activación ON/OFF: gancho (fi g. 6, pos. B). El punto de activación o desactivación se elige libremente desplazando el ajuste de altura en el ¡A tener en cuenta! aparato.
Página 42
No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 42 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 42 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 42 21.02.2024 06:22:57 21.02.2024 06:22:57...
Página 43
10. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
Página 44
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 44 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 44...
Página 45
Para ello, consulte en nuestro mail de servicio [email protected] como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 45 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 45 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 45...
Página 46
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 46 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 46 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 46 21.02.2024 06:22:57 21.02.2024 06:22:57...
Página 47
dem ser efectuadas por crianças Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas sem vigilância. algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Perigo! atentamente este manual de instruções / estas • Antes de colocar o aparelho em funciona- instruções de segurança.
Página 48
faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 durante longos períodos de tempo. dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- sos Service Center ou ao ponto de venda onde A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de que se destina.
Página 49
alumínio (pos. 8) (fi g. 6). pos. A). • Para desligar o aparelho, desligue a ficha de 5.2 Colocação da bomba no tonel pluvial alimentação da tomada. Com o gancho de engate (fi g. 6, pos. B) engate a bomba no tonel pluvial. Ajuste do ponto de ligar/desligar: O ponto de ligar ou de desligar pode ser ajustado Ter em atenção!
Página 50
Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 50 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 50 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 50 21.02.2024 06:22:57 21.02.2024 06:22:57...
Página 51
10. Plano de localização de falha Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - O interruptor de fl utuador não co- - Coloque o interruptor de fl utuador muta na posição superior O aparelho não...
Página 52
à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 52 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 52...
Página 53
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 53 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 53 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK2.indb 53...
Página 54
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Regenfasspumpe* GE-SP 3546 RB (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...