Aircast Airsport Pro Manual Del Usuario página 8

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
«MED» esté en la parte interna del tobillo y la
férula flexible con la marca «LAT» esté en la parte
externa.
Colóquese la tobillera de la manera habitual (Fig.
0-5e).
Después de unos 5 minutos, las férulas flexibles se
habrán enfriado y estarán adaptadas al tobillo.
ETAPA III – MOVILIZACIÓN (estabilidad baja) con
las férulas flexibles
8. Quite la cincha en forma de 8.
Ajuste la cincha cruzada anterior a través de la
hebilla y ciérrela con el cierre de gancho y bucle
(Fig. 8).
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Quitar las férulas.
Lavar a mano con agua tibia (30 °C máx.) con un
detergente suave.
Los cierres de gancho y bucle deben estar
cerrados cuando se lava el producto.
No utilizar lejía. Aclarar abundantemente. Secar al
aire libre. No secar a máquina. No lavar en seco.
No planchar.
COMPOSICIÓN
Plástico, silicona, PES (polietersulfona), poliéster,
poliamida, elastano, poliuretano, nailon
LATEX
NO CONTIENE LÁTEX DE
CAUCHO NATURAL
GARANTÍA. DJO LLC se compromete a reparar
o sustituir la totalidad o parte del producto y
sus accesorios, por defectos del material o de la
fabricación, durante los seis meses siguientes a la
fecha de venta.
AVISO: SI BIEN SE HAN HECHO TODOS LOS
ESFUERZOS POSIBLES CON LAS TÉCNICAS MÁS
MODERNAS PARA OBTENER LA COMPATIBILIDAD
MÁXIMA DE LA FUNCIÓN, RESISTENCIA,
DURABILIDAD Y COMODIDAD, NO EXISTE
GARANTÍA ALGUNA DE QUE SE EVITARÁN
LESIONES DURANTE EL EMPLEO DE ESTE
PRODUCTO.
DEUTSCH
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG
DES PRODUKTS BITTE DIE GESAMTE
GEBRAUCHSANWEISUNG VOLLSTÄNDIG
UND GRÜNDLICH DURCH. DAS KORREKTE
ANLEGEN IST VORAUSSETZUNG FÜR EINE
ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTION DES
PRODUKTES.
ANWENDERPROFIL
Der Anwender sollte der Patient, eine zugelassene
medizinische Fachkraft oder der/die Betreuer/in
des Patienten sein.
Der Anwender sollte die in der
Gebrauchsanweisung aufgeführten Anweisungen,
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen lesen
und verstehen können und physisch in der Lage
sein, diese
auszuführen.
ZWECKBESTIMMUNG/INDIKATIONEN
Die Sprunggelenkorthese bietet Stützung und
Stabilisierung für Probleme wie Bandrisse des
Sprunggelenks, Verstauchungen und chronische
Instabilität.
• Chronische Instabilität des Sprunggelenks
- Schwache Sprunggelenke aufgrund von
Bandverletzungen und überbeanspruchten
Bändern
• Akute Sprunggelenkverstauchungen und
-dehnungen - überbeanspruchte und/oder
gerissene Sprunggelenkbänder
• Prophylaxe - Hilft, ein Wiederauftreten von
Sprunggelenkverletzungen zu verhindern,
und begünstigt die Wiederaufnahme täglicher
Aktivitäten
LEISTUNGSMERKMALE
Die Sprunggelenkorthese bietet Stützung und
Stabilisierung für ein breites Spektrum an
Bedingungen, darunter Bandrisse des Knöchels,
Verstauchungen, chronische Instabilität und
postoperative Nutzung.
Für ein Maximum an Komfort und Stützung
eine saugfähige Socke und einen Turnschuh
mit Schnürsenkeln tragen, solange Sie die
Orthese an haben. Gehen Sie vorsichtig vor,
um die Kleidung beim Anbringen/Abnehmen
der Klettverschlussgurte nicht zu beschädigen.
Weich und komfortabel/halbstarr zur
Bewegungseinschränkung durch elastische oder
halbstarre Ausführung.
KONTRAINDIKATIONEN
Sehen Sie vom Gebrauch ab, falls Sie auf jegliche
Stoffe, die in diesem Produkt enthalten sind,
allergisch sind.
Periphere arterielle Erkrankungen.
Durchblutungsstörungen im Bein (z.B. bei Diabetes
mellitus).
Lymphdrainage-Störungen oder
Weichteilschwellungen unbekannter Herkunft.
WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE
Wir empfehlen, das Produkt zum ersten Mal
unter Aufsicht einer medizinischen Fachkraft zu
verwenden.
• Sollten Sie am jeweiligen Körperteil
Hautprobleme/-verletzungen haben, sollte
dieses Produkt nur nach Konsultation mit
einer medizinischen Fachkraft angebracht und
getragen werden.
• Sollten Sie Unbehagen, Schmerzen,
Schwellungen, Empfindungsänderungen oder
irgendwelche ungewöhnlichen Reaktionen
verspüren bzw. haben, konsultieren Sie sofort
die für Sie zuständige medizinische Fachkraft.
• Dieses Produkt ist ausschließlich zur
Verwendung durch einen einzigen Patienten
vorgesehen.
• Produkt nicht verwenden, wenn es
• beschädigt wurde und/oder die Verpackung
geöffnet wurde.
• Dieses Produkt sollte für lange Ruhezeiten
abgenommen werden.
• Es wird nicht empfohlen, diese Orthese beim
Fahren zu tragen, da sie Ihre Bremsfähigkeit
beeinträchtigen kann.
• Nicht beim Duschen oder Baden benutzen.
• Das Produkt von Kindern fernhalten.
• Nicht auf offenen Wunden und/oder
empfindlicher Haut tragen.
• Vom Gebrauch absehen, wenn dieses Produkt
beschädigt oder defekt ist.
• Beim Gebrauch dieses Produkts darf seine
Intaktheit nicht gefährdet werden. Das Produkt
ist stets bestimmungsgemäß zu verwenden.
BIT
zus
dur
Ver
sch
AN
Für
ein
Sch
an
PH
PH
und
Wa
loading