Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWnEr'S ManuaL
ManuaL dEL uSuariO
Bendan
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
Model: GFP Series
ETL-ES-Bendan-WH12
net Weight: 16.72 LBS
Peso neto:
7.6 KGS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Bendan GFP Serie

  • Página 1 ETL-ES-Bendan-WH12 OWnEr'S ManuaL ManuaL dEL uSuariO Bendan Model: GFP Series Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net Weight: 16.72 LBS Peso neto: 7.6 KGS...
  • Página 2: Safety Tips

    ETL-ES-Bendan-WH12 SafETy TiPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
  • Página 3: Consejos De Seguridad

    ETL-ES-Bendan-WH12 COnSEjOS dE SEGuridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
  • Página 4: Preparing For Installation Antes De La Instalación

    ETL-ES-Bendan-WH12 PrEParinG fOr inSTaLLaTiOn anTES dE La inSTaLaCión Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 5: Mounting Bracket Installation Instalación Con Soporte De Montaje

    ETL-ES-Bendan-WH12 MOunTinG BraCKET inSTaLLaTiOn inSTaLaCión COn SOPOrTE dE MOnTajE Remove the screws from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
  • Página 6 ETL-ES-Bendan-WH12 MOunTinG BraCKET inSTaLLaTiOn MOunTinG OPTiOnS inSTaLaCión COn SOPOrTE OPCiOnES dE MOnTajE dE MOnTajE Choose a MOunTinG OPTiOn Elija una OPCión dE MOnTajE nOrMaL dOWnrOd OPTiOn If installing downrod supplied with fan, proceed to page 7, step 6. OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 7, paso 6.
  • Página 7 ETL-ES-Bendan-WH12 nOrMaL dOWnrOd OPTiOn EXTEndEd dOWnrOd OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para OPCión COn VariLLa VErTiCaL CiELOrraSO nOrMaL MÁS LarGa Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke.
  • Página 8 ETL-ES-Bendan-WH12 EXTEndEd dOWnrOd OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL MÁS LarGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2).
  • Página 9: Montaje

    ETL-ES-Bendan-WH12 MOunTinG MOnTajE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) calce sobre la saliente del soporte de montaje (2).
  • Página 10 ETL-ES-Bendan-WH12 WirinG OPTiOnS OPCión dE CaBLEadO This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position, any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the same position.
  • Página 11 ETL-ES-Bendan-WH12 WirinG OPTiOnS OPCión dE CaBLEadO Once wiring step has been completed, slide the wired remote receiver in between the Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver as shown mounting bracket and the top of the downrod ball for downrod fans. above.
  • Página 12: Secure To Ceiling Asegure El Ventilador Al Cielorraso

    ETL-ES-Bendan-WH12 SECurE TO CEiLinG aSEGurE EL VEnTiLadOr aL CiELOrraSO For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje. The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allowing the two screws to slide into the mating slots.
  • Página 13: Blade Installation Instalación De Las Paletas

    ETL-ES-Bendan-WH12 BLadE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dE LaS PaLETaS Insert the blades through the slots on the motor housing as shown, and use the provided blade screws to tighten the blades to the pre-attached blade brackets. Inserte las paletas a través de las ranuras del alojamiento del motor como se indica y utilice los tornillos para paletas que se incluyen para ajustar las paletas a los soportes para paletas premontados.
  • Página 14: Light Fixture Installation Instalación Del Artefacto Luminoso

    ETL-ES-Bendan-WH12 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dEL arTEfaCTO LuMinOSO The light kit has 2 keyhole slots. Align the slots on the light kit to the protruding screws from the light kit support plate. Raise the light kit allowing the protruding screws from the support plate to enter the keyhole slots on the light kit.
  • Página 15 ETL-ES-Bendan-WH12 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dEL arTEfaCTO LuMinOSO Install halogen bulb by snapping into place. (Caution: do not touch halogen bulb with bare hands.) CAUTION – Risk of fire. Use only lamp type J (length 3 1/16”) 100w max. (included). CAUTION –...
  • Página 16 ETL-ES-Bendan-WH12 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dEL arTEfaCTO LuMinOSO Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place.
  • Página 17 ETL-ES-Bendan-WH12 To reverse the direction of the blades, slide the reverse switch (located on the top of the motor housing) to the opposite side. Note: Make sure slide switch is pushed firmly to one side or the other. The fan will not operate with the slide switch in the middle. Para invertir el sentido de las paletas, deslice el interruptor de marcha atrás (ubicado en la parte superior del alojamiento del motor) hacia el lado opuesto.
  • Página 18 ETL-ES-Bendan-WH12 Mount wall bracket to the wall using screws provided. Place the transmitter into the mounted holder. Instale el soporte de pared sobre la pared con los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte montado.
  • Página 19: Remote Control Operation

    ETL-ES-Bendan-WH12 remote Control Operation 1. Fan Control– press and release. The remote control operates the fan speed as follows: 1 - high; 2 - medium; 3 – low; 0- off. 2. Light On/Off – press and release light button. 3. Light Dimmer – continuous pressure on the light button dims light in a continuous cycle from light to dark, or dark to light.
  • Página 20 ETL-ES-Bendan-WH12 OPEraTiOn & MainTEnanCE Operation Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction. A downward air flow creates a cooling effect as shown in illustration A. This allows you to set your air conditioner on a higher temperature setting without affecting your comfort.
  • Página 21: Troubleshooting Guide

    ETL-ES-Bendan-WH12 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, TrOuBLESHOOTinG GuidE these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
  • Página 22: Operación Y Mantenimiento

    ETL-ES-Bendan-WH12 OPEraCión y ManTEniMiEnTO Operación Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El conmutador de tipo deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás. Clima cálido/posición hacia abajo - (Adelante) El ventilador gira en sentido contrahorario.
  • Página 23 ETL-ES-Bendan-WH12 Guía para solucionar Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte problemas esta guía para solucionar problemas.
  • Página 24 Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, Westinghouse Lighting Corporation, titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation a Westinghouse Electric Corporation licensee es una marca registrada de is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation...

Tabla de contenido