Enlaces rápidos

UL_Contractors52
5/18/04
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Contractor's Choice
Item # / Ítem No.:
Finish / Acabado:
78018
Antique Brass / Latón antiguo
78019
Brushed Pewter / Acabado de peltre
78020
Old Chicago / Chicago antiguo
78021
Polished Brass / Latón pulido
78022
Parchment White / Blanco pergamino
78024
White / Blanco
78025
White & Polished Brass / Blanco y latón pulido
78570
Cozumel Gold / Oro Cozumel
78571
Matte Black / Negro mate
78572
Fossil Stone with Gold Accents/ Piedra fósil con acentos dorados
10:02 AM
Page 1
TM
UL-ES-5CC52-WH04(rev 1)
N.W. : 7.3 KGS
G.W. : 6.3 KGS
MR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Contractor's Choice 78018

  • Página 1 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 1 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Contractor's Choice Item # / Ítem No.: Finish / Acabado: 78018 Antique Brass / Latón antiguo 78019 Brushed Pewter / Acabado de peltre 78020 Old Chicago / Chicago antiguo 78021 Polished Brass / Latón pulido 78022...
  • Página 2: Safety Tips

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 2 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
  • Página 3: Consejos De Seguridad

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 3 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR.
  • Página 4: Features Características

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 4 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FEATURES CARACTERÍSTICAS VAULTED CEILING DOWNROD INSTALLATION INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN PARA INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN AL RAS CIELORRASOS ABOVEDADOS VARILLA VERTICAL For low ceilings For normal ceilings May require a longer downrod (sold separately) Para cielorrasos bajos Para cielorrasos normales...
  • Página 5 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 5 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FEATURES CARACTERÍSTICAS COMBO-BLADE COMBO-MOTOR Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements The Combo-Motor feature allows you to choose between installing 4 or 5 blades onto your ceiling fan. your decor, or change the style with just a flip of the blade.
  • Página 6: Preparing For Installation Antes De La Instalación

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 6 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 7: Mounting Bracket Installation Instalación Con Soporte De Montaje

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 7 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) MOUNTING BRACKET INSTALLATION MOUNTING OPTIONS INSTALACIÓN CON SOPORTE OPCIONES DE MONTAJE DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount option is selected, proceed to page 8, step 5. OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS Si elige la opción de montaje al ras, proceda a la página 8, paso 5.
  • Página 8 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 8 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook Guide motor wires through the base of the canopy as shown. (1) from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This Attach canopy to motor housing using three flush mount will allow for hands free wiring.
  • Página 9 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 9 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) NORMAL DOWNROD OPTION EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL OPCIÓN CON VARILLA PARA CIELORRASO NORMAL VERTICAL MÁS LARGA Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) (included in the hardware bag) and downrod/ canopy assembly (2).
  • Página 10 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 10 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
  • Página 11 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 11 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) (included in the hardware bag) and downrod/canopy assembly (2). Insert downrod into downrod yoke (3). Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke.
  • Página 12 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 12 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) MOUNTING MONTAJE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
  • Página 13: Wiring Options

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 13 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION From Fan: From House: From Fan: From House: White (common) White (common) Wall Control White (common) (connect) White (common) (connect) Black (hot) Black (hot)
  • Página 14 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 14 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) SECURE TO CEILING SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket.
  • Página 15: Instalación De Las Paletas

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 15 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS To install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy.
  • Página 16 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 16 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión.
  • Página 17 UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 17 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1)
  • Página 18: Operation And Maintenance

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 18 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on.
  • Página 19: Operación Y Mantenimiento

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 19 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc.
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 20 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
  • Página 21: Guía Para Solucionar Problemas

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 21 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas.
  • Página 22 Page 22 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) You have purchased an ENERGY STAR qualified Usted ha comprado un ventilador Westinghouse que cumple con ® Westinghouse Fan. This ENERGY STAR qualified las especificaciones ENERGY STAR‚. Con este ventilador de techo ceiling fan moves air 15-20% more efficiently que cumple con las especificaciones ENERGY STAR la circulación...
  • Página 23: Parts List Lista De Repuestos

    UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 23 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ....Mounting Bracket 2 ....Blade Bracket 3 .
  • Página 24 Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation is a registered trademark of es una marca registrada de Westinghouse Electric Corporation Westinghouse Electric Corporation...

Tabla de contenido