Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung - Produkt 1:
Philips Domestic Appliances NanoProtect Filter Aktivkohlefilter
FY2420/30 Für Luftreiniger AC2882, AC2885, AC2887, A2889,
AC2892, Series 3000 & 3000i Schwarz
Bedienungsanleitung - Produkt 2:
Philips 800 Series NanoProtect HEPA Luftreiniger Filter
FY0194/30 - kompatibel zu AC0820/30, silber
loading

Resumen de contenidos para Philips AC2885

  • Página 1 Bedienungsanleitung - Produkt 1: Philips Domestic Appliances NanoProtect Filter Aktivkohlefilter FY2420/30 Für Luftreiniger AC2882, AC2885, AC2887, A2889, AC2892, Series 3000 & 3000i Schwarz Bedienungsanleitung - Produkt 2: Philips 800 Series NanoProtect HEPA Luftreiniger Filter FY0194/30 - kompatibel zu AC0820/30, silber...
  • Página 2 AC2887 AC2882 AC2887 User manual Manuale utente AC2882 Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Brukerhåndbok Manual do utilizador Manual del usuario Käyttöopas Användarhandbok © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Mode d’emploi 4241 210 87483...
  • Página 4 Contents 7 Troubleshooting 1 Important Safety 8 Guarantee and service 2 Your air purifier Order parts or accessories Product overview (fig.a) 9 Notices Controls overview (fig.b) Electromagnetic fields (EMF) 3 Getting started Recycling Installing filters 4 Using the appliance Understanding the air quality light 6 Switching on and off Changing the Auto mode setting Changing the fan speed...
  • Página 5 Important If the power cord is • damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized Safety by Philips, or similarly qualified persons in order Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for to avoid a hazard.
  • Página 6 Only use the original • becomes hot. Make Philips filters specially sure that you plug the intended for this appliance into a properly appliance. Do not use any connected power socket.
  • Página 7 Do not insert your fingers such as TVs, radios, and • or objects into the air radio-controlled clocks. outlet or the air inlet to The appliance is only • prevent physical injury intended for household or malfunctioning of the use under normal appliance.
  • Página 8 For AC2887 Congratulations on your purchase, and On/Off button welcome to Philips! Light dimming button To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at Auto mode button www.philips.com/welcome. Display screen General mode icon Product overview (fig.a)
  • Página 9 3 Getting started 4 Using the appliance Installing filters Understanding the air Note quality light • Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before Air quality light Air quality level installing the filters. color • Make sure the side of the filter with the Blue Good tag is pointing towards you.
  • Página 10 » For AC2882, after measuring Bacteria & Virus mode the particle matters in the air, The specially designed bacteria&virus the appliance operates in auto mode can effectively remove bacteria mode with displayed on the & viruses such as staphylococcus albsp screen (fig.k).
  • Página 11 Setting the timer Using the light on/off function Note Note • The timer function is only applicable for AC2887. • The light dimming function is only applicable for AC2887. With the timer, you can let the appliance operate for a set number of With the light dimming button, you can hours.
  • Página 12 5 Cleaning The air outlet can also be cleaned with a dry, soft cloth. Cleaning the air quality Note sensor • Always turn the air purifier off and Clean the air quality sensor every unplug from the electrical outlet 2 months for optimal functioning of the before cleaning.
  • Página 13 To reattach the front panel, mount Cleaning the pre-filter the panel onto the top of the (fig.v) appliance first (1). Then, gently push the panel against the body of the appliance (2) (fig.h). Filter alert light Follow this Touch and hold the reset button status for 3 seconds to reset the pre-filter F0 displays on the...
  • Página 14 6 Replacing the Take out the expired air purification filter according to the filter code filter displayed on the screen, and gently put the expired filter into the trash bin (fig.z). Note Understanding the • Do not touch the pleated filter surface, healthy air protect lock or smell the filters as they have collected pollutants from the air.
  • Página 15 Filter type change Touch simultaneously for 3 seconds to enter the filter type change mode (fig.|). » Code (A3) of the NanoProtect filter Series 3 displays on the screen. Touch to select the filter code of the new filter you will use (fig.). Touch and hold for 3 seconds to confirm the filter code of the new...
  • Página 16 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • The filter replacement code has been displaying on the The appliance screen but you have not replaced the corresponding filter does not work...
  • Página 17 The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance The appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an produces a strange authorized Philips service centre. The appliance may also smell.
  • Página 18 (you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
  • Página 19 Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
  • Página 20 Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 7 Fejlfinding Sikkerhed 8 Garanti og service 2 Din luftrenser Bestilling af dele eller tilbehør Produktoversigt (fig.a) 9 Bemærkninger Oversigt over betjeningsknapper (fig.b) Elektromagnetiske felter (EMF) Genbrug 3 Kom godt i gang Montering af filtre 4 Sådan bruges apparatet Forklaring af luftkvalitetslyset Tænd/sluk Ændring af indstillingen...
  • Página 21 Hvis netledningen senere brug. • beskadiges, må den Fare kun udskiftes af Philips, Lad ikke vand eller • et autoriseret Philips- nogen andre væsker serviceværksted eller en eller brandbare tilsvarende kvalificeret rengøringsmidler komme...
  • Página 22 Brug kun de originale • madlavning. filtre fra Philips, der er Hvis den anvendte • særligt beregnede til dette stikkontakt er dårlig, vil apparat. Anvend ikke apparatets stik blive varmt.
  • Página 23 Stik aldrig dine fingre eller Undgå interferens ved • • genstande ind i luftudtag at placere apparatet eller luftindtaget for at mindst 2 m fra elektriske undgå fysiske skader eller apparater med luftbårne funktionsfejl af apparatet. radiobølger, som f.eks. TV, Brug ikke apparatet, når radio og radiostyrede ure.
  • Página 24 Oversigt over betjeningsknapper (fig.b) Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! På AC2887 Få alle fordele af den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit Afbryderknap produkt på www.philips.com/welcome Lysdæmpningsknap Knap til automatisk tilstand Produktoversigt (fig.a) Display Kontrolpanel...
  • Página 25 3 Kom godt i gang 4 Sådan bruges apparatet Montering af filtre Forklaring af Bemærk luftkvalitetslyset • Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filtrene Luftkvalitetslysets Luftkvalitetsni- monteres. farve veau • Sørg for, at siden af filteret med Blå...
  • Página 26 » På AC2887 vises " " på Allergentilstand skærmen, når apparatet Den specialdesignede allergentilstand varmer op. Efter en måling fjerner effektivt almindelige allergener af partiklerne i luften skifter såsom pollen og dyreskæl. apparatet til automatisk tilstand, og xx vises på skærmen (fig.j). •...
  • Página 27 Bemærk Bemærk • I dvaletilstand vises "SL" på skærmen i • Hvis du har indstillet timeren én gang, 1 minut. Derefter slukker alle lamperne, starter den fra den tidligere indstilling, skærmen dæmpes, og " " vises. næste gang du bruger timeren. •...
  • Página 28 5 Rengøring Rengøring af selve apparatet Rengør regelmæssigt luftrenseren Bemærk indvendigt og udvendigt, så der ikke • Sluk altid for luftrenseren, og tag samler sig støv. stikket ud af stikkontakten før Brug en blød, tør klud til at rengøre rengøring. luftrenseren både indvendigt og •...
  • Página 29 Rengør luftkvalitetssensoren samt Sæt forfilteret tilbage i apparatet støvind- og støvudløbet med en let (fig.g). fugtet vatpind (fig.t). Bemærk Tør dem af med en tør vatpind. • Sørg for, at siden med de to clips Sæt luftkvalitetssensorens dæksel peger ind mod dig, og at alle kroge på på...
  • Página 30 6 Udskiftning af Tag det opbrugte luftrensningsfilter ud i henhold til den filterkode, der filteret vises på skærmen, og læg forsigtigt det opbrugte filter i skraldespanden (fig.z). Bemærk Sådan virker • Rør ikke ved den plisserede beskyttelseslåsen til filteroverflade, og lugt ikke til filtrene, da de har opsamlet forurenende sund luft stoffer fra luften.
  • Página 31 Hold nede i 3 sekunder for at gennemtvinge nulstilling af levetiden for NanoProtect AC-filteret og forlade tilstanden for tvungen nulstilling af filteret (fig.~). Filtertypeskift Tryk på samtidigt i 3 sekunder for at få adgang til funktionen for filtertypeskift (fig.|). » Koden (A3) for NanoProtect- filteret i 3-serien vises på...
  • Página 32 Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, skal du kontakte kundecentret i dit land. Problem Mulig løsning • Filterskiftekoden er blevet vist på skærmen, men du Apparatet virker ikke har udskiftet det tilsvarende filter endnu.
  • Página 33 3 sekunder. allerede gjort. Fejlkoderne "E1", "E2", "E3" eller • Apparatet er defekt. Kontakt Philips Kundecenter i dit land. "E4" vises på skærmen. 30 DA...
  • Página 34 9 Bemærkninger service Elektromagnetiske felter Hvis du har behov for oplysninger eller (EMF) har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com eller Dette Philips-apparat overholder kontakte Philips Kundecenter i dit land alle branchens gældende standarder (telefonnummeret findes i folderen og regler angående eksponering for...
  • Página 35 Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
  • Página 36 Inhalt 6 Auswechseln des Filters 1 Wichtige Hinweise Informationen zur Sicherheit Verriegelungsfunktion 2 Der Luftreiniger bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Produktübersicht (Abb. a) Auswechseln der Filter (Abb. y) Übersicht über die Erzwingen der Zurücksetzung Bedienelemente (Abb. b) des Filters 3 Erste Schritte Änderung des Filtertyps Einsetzen der Filter 7 Fehlerbehebung...
  • Página 37 Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie Ist das Netzkabel • sie für eine spätere Verwendung auf. defekt, darf es nur von Achtung! einem Philips Service- Center, einer von Achten Sie darauf, • Philips autorisierten dass kein Wasser, Werkstatt oder einer andere Flüssigkeiten...
  • Página 38 werden, wenn sie bei der Wenn die zum • Verwendung beaufsichtigt Betrieb des Geräts wurden oder Anweisung verwendete Steckdose zum sicheren Gebrauch nicht ordnungsgemäß des Geräts erhalten und angeschlossen ist, wird die Gefahren verstanden der Stecker des Geräts haben. Kinder dürfen heiß.
  • Página 39 Geräts zu verhindern. eingesetzt sind. Benutzen Sie das Gerät • Verwenden Sie nur nicht nach dem Gebrauch • Originalfilter von Philips, von Räuchermitteln zum die speziell für dieses Insektenschutz oder Gerät geeignet sind. an Orten, an denen Verwenden Sie keine Ölrückstände oder...
  • Página 40 Verwenden Sie das Ge- Das Gerät entfernt kein • • rät nicht in Räumen mit Kohlenmonoxid (CO) starken Temperatur- oder Radon (Rn). Es kann schwankungen, da diese nicht als Sicherheitsgerät zu Kondensation im Gerä- bei Unfällen mit teinneren führen können. Verbrennungsvorgängen Um elektronische und gefährlichen...
  • Página 41 2 Der Luftreiniger Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für AC2887 Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ein-/Ausschalter Ihr Produkt unter www.philips.com/ Dimmertaste welcome registrieren. Automatikmodus-Taste Produktübersicht...
  • Página 42 3 Erste Schritte Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an, indem Sie den oberen Teil der Frontabdeckung auf den Luftreiniger aufsetzen (1). Drücken Sie die Abdeckung dann vorsichtig Einsetzen der Filter gegen das Gehäuse des Geräts (2) (Abb. h). Waschen Sie sich nach dem Hinweis Einsetzen der Filter gründlich die •...
  • Página 43 4 Verwenden des » Beim AC2887 wird in der Vorlaufphase des Geräts Geräts " " auf dem Bildschirm angezeigt. Nach der Messung des Partikelgehalts in der Luft wechselt das Gerät in den Automatikmodus und zeigt auf Informationen zur dem Bildschirm xx an (Abb. j). »...
  • Página 44 Allgemeiner Modus Ruhemodus (SL) Im speziell entwickelten allgemeinen Im Ruhemodus wird das Gerät leise Modus können Luftschadstoffe wie mit sehr geringer Geschwindigkeit PM2,5 effektiv entfernt werden. betrieben. • Berühren Sie die • Berühren Sie die Taste für den automatischen Modus, um den Lüftergeschwindigkeitstaste , um allgemeinen Modus auszuwählenn...
  • Página 45 Den Timer einstellen Nutzen der Funktion "Licht ein/aus" Hinweis Hinweis • Die Timer-Funktion ist nur für AC2887 verfügbar. • Die Dimmerfunktion ist nur für AC2887 verfügbar. Mit dem Timer können Sie das Gerät eine bestimmte Anzahl an Stunden Mit der Dimmer-Taste können Sie die laufen lassen.
  • Página 46 5 Reinigen Reinigen des Gehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub Hinweis ansammelt. • Schalten Sie den Luftreiniger vor dem Säubern Sie das Innere und Reinigen immer aus und ziehen Sie die Äußere des Luftreinigers mit einem Netzstecker.
  • Página 47 Reinigen Sie den Luftqualitätssensor Setzen Sie den Vorfilter wieder in sowie den Lufteinlass und -auslass das Gerät ein (Abb. g). mit einem leicht angefeuchteten Hinweis Wattestäbchen (Abb. t). Trocknen Sie sie mit einem • Vergewissern Sie sich, dass die trockenen Wattestäbchen. Seite mit den beiden Clips in Ihre Richtung zeigt, und dass alle Haken Bringen Sie die Abdeckung des...
  • Página 48 6 Auswechseln Status der Gehen Sie wie Filterwarnanzeige folgt vor: des Filters Ersetzen Sie den A3 wird auf dem NanoProtect- Display angezeigt Filter Series 3 (FY2422) Informationen zur Ersetzen Sie den C7 wird auf dem NanoProtect Verriegelungsfunktion Display angezeigt AC-Filter bezüglich der Erhaltung (FY2420) A3 und C7 werden...
  • Página 49 Berühren Sie , um den Filtercode Erzwingen der des neuen, nun verwendeten Filters Zurücksetzung des auszuwählen (Abb. ). Halten Sie 3 Sekunden lang Filters gedrückt, um den Filtercode des neuen Filters zu bestätigen Halten Sie gleichzeitig (Abb. €). 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus zum Erzwingen Hinweis der Zurücksetzung des Filters zu...
  • Página 50 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung •...
  • Página 51 Das ist normal. Wenn das Gerät einen Bei dem verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Gerät tritt ein Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service- ungewöhnlicher Center. Das Gerät kann auch einen unangenehmen Geruch Geruch auf. verströmen, wenn der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie in diesem Fall den entsprechenden Filter, oder wechseln Sie ihn aus.
  • Página 52 Produkt zum Schutz der Wenn Sie Probleme bei der Gesundheit und Sicherheit zu ergreifen, Beschaffung der Teile haben, wenden alle entsprechenden gesetzlichen Sie sich bitte an ein Philips Service- Richtlinien einzuhalten sowie die Center in Ihrem Land (Telefonnummer EMF-Standardgrenzwerte nicht zu siehe Garantieschrift).
  • Página 53 Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann...
  • Página 54 AC0819/AC0820 AC0830 User manual Manuale utente Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Brukerhåndbok Manual del usuario Manual do utilizador Käyttöopas Användarhandbok © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Mode d’emploi 3000 055 05291...
  • Página 55 OPEN CLOSE OPEN CLOSE...
  • Página 56 Contents Important ���������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Your air purifier �����������������������������������������������������������������������������4 Product overview (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (fig� b) �������������������������������������������������������������������������������������4 Using the air purifier ��������������������������������������������������������������������5 Understanding the air quality light ��������������������������������������������������������������������� 5 Installing the filter ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Connecting power ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Turning on and off ������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 57 • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance� • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard�...
  • Página 58 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/ or jeopardize other lives�...
  • Página 59 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (fig� a) Control panel Air quality sensor NanoProtect filter Series 2 (FY0194, FY0293*)
  • Página 60 Using the air purifier Understanding the air quality light The color of air quality light corresponds to the ambient air quality� The brightness of air quality light reflects the current running mode� PM2�5 level Air quality light color Air quality level ≤12 Blue Good...
  • Página 61 Changing the mode setting You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by pressing the mode switch button (fig i)� The brightness of air quality light reflects the current running mode: • Sleep mode-lowest brightness • Auto mode-mid level brightness •...
  • Página 62 Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance� Note: • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often� • If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the air quality sensor and the air quality light may indicate a poorer air quality even though the air quality is actually good�...
  • Página 63 Pull the filter out from the appliance� Discard the used filter (fig d)� Remove all packaging materials of the new filter (fig e)� Put the filter into the appliance (fig f)� Reattach the base and rotate it clockwise to fasten the base (fig g)� Put the plug of the air purifier in the power socket�...
  • Página 64 This is normal� However, if the appliance produces a burnt smell� smell even if removing the filter, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases�...
  • Página 65 Philips dealer� Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www�philips�com/support� If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet)�...
  • Página 66 Indhold Vigtigt ��������������������������������������������������������������������������������������������12 Sikkerhed ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Din luftrenser ������������������������������������������������������������������������������ 14 Produktoversigt (fig� a) ����������������������������������������������������������������������������������������14 Oversigt over betjeningsknapper (fig� b) �������������������������������������������������������14 Brug af luftrenseren ������������������������������������������������������������������� 15 Om luftkvalitetslyset ������������������������������������������������������������������������������������������������15 Montering af filteret �������������������������������������������������������������������������������������������������15 Tilslutning af strøm ���������������������������������������������������������������������������������������������������15 Sådan tændes og slukkes apparatet �����������������������������������������������������������������15 Ændring af tilstandsindstillingen �����������������������������������������������������������������������...
  • Página 67 • Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet� • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko�...
  • Página 68 • Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet� • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre filtre� • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare�...
  • Página 69 Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� a) Kontrolpanel Sensor til luftkvalitet NanoProtect-filter i 2-serien (FY0194, FY0293*) Base...
  • Página 70 Brug af luftrenseren Om luftkvalitetslyset Farven på luftkvalitetslyset svarer til den omgivende luftkvalitet� Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand� PM2�5-niveau Luftkvalitetslysets farve Luftkvalitetsniveau ≤ 12 Blå 13-35 Blå-lilla Middel 36-55 Lilla-rød Ringe > 55 Rød Meget dårlig Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug�...
  • Página 71 Ændring af tilstandsindstillingen Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at trykke på knappen til skift af tilstand (fig i)� Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand: • Sleep-tilstand laveste lysstyrke • Automatisk tilstand mellem lysstyrke • Turbotilstand højeste lysstyrke Automatisk tilstand I automatisk tilstand vælger apparatet den blæserhastighed, der passer til den omgivende luftkvalitet�...
  • Página 72 Rengøring af luftkvalitetssensoren Rengør luftkvalitetssensoren hver 2� måned for optimal funktion af apparatet� Bemærk: • Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere� • Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt, kan der dannes kondens på luftkvalitetssensoren, og luftkvalitetslyset kan indikere en dårligere luftkvalitet, selvom luftkvaliteten faktisk er god�...
  • Página 73 Træk filteret ud af apparatet� Kassér det brugte filter (fig d)� Fjern al emballage fra det nye filter (fig e)� Sæt det nye filter ind i apparatet (fig f)� Sæt bunden på igen, og drej den med uret for at fastgøre bunden (fig g)� Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten�...
  • Página 74 Dette er normalt� Men hvis apparatet mærkelig lugt� afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filteret, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips- serviceværksted� Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga� absorptionen af indendørs gasser� Det anbefales, at du genaktiverer filteret ved at lægge det i direkte...
  • Página 75 Philips-forhandler� Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge din Philips- forhandler eller www�philips�com/support� Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee")�...
  • Página 76 Inhalt Wichtige Hinweise ���������������������������������������������������������������������22 Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Der Luftreiniger ������������������������������������������������������������������������� 24 Produktübersicht (Abb� a) ���������������������������������������������������������������������������������24 Übersicht der Bedienelemente (Abb� b) ������������������������������������������������������24 Verwenden des Luftreinigers ���������������������������������������������������25 Informationen zur Luftqualitätsanzeige ����������������������������������������������������������25 Einsetzen des Filters �����������������������������������������������������������������������������������������������25 Anschließen an die Stromversorgung ��������������������������������������������������������������25 Ein- und Ausschalten �������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Ändern der Modus-Einstellung �������������������������������������������������������������������������...
  • Página 77 Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt� • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service- Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden�...
  • Página 78 • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann� • Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind� Verwenden Sie keine anderen Filter� • Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen Gesundheitsschäden führen und/oder andere Leben gefährden�...
  • Página 79 Sicherheitsgerät bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien verwendet werden� Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www�philips�com/welcome� Produktübersicht (Abb� a) Bedienfeld Luftqualitätssensor...
  • Página 80 Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Farbe der Luftqualitätsanzeige entspricht der Luftqualität der Umgebung� Die Helligkeit der Luftqualitätsanzeige spiegelt den aktuellen Betriebsmodus wider� Farbe der Ebene PM2�5 Luftqualität Luftqualitätsanzeige ≤ 12 Blau 13 bis 35 Blau-Violett Mittelmäßig 36 bis 55 Violett-Rot Schlecht >...
  • Página 81 Ein- und Ausschalten Hinweis: Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fenster schließen� Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste auf der Rückseite, um den Luftreiniger einzuschalten� » Der Luftreiniger wird standardmäßig im automatischen Modus betrieben� Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter , um den Luftreiniger wieder auszuschalten�...
  • Página 82 4 Reinigung Hinweis: Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw� brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen� Reinigungszeitplan Häufigkeit Reinigungsmethode Reinigen des Gerätegehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch� Bei Bedarf Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Reinigen Sie den Luftqualitätssensor mit einem trockenen Alle zwei Monate Wattestäbchen...
  • Página 83 Reinigen Sie den Luftqualitätssensor sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem feuchten Wattestäbchen (Abb� l)� Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen� Bringen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors wieder an (Abb� m)� Reinigen der Filteroberfläche Wischen Sie die Oberfläche des Filters mit einem weichen feuchten Tuch ab oder reinigen Sie die Oberfläche des Filters mit einem Staubsauger (Abb�...
  • Página 84 In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können� Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land� Problem Mögliche Lösung Das Gerät...
  • Página 85 Das ist normal� Wenn das Gerät auch nach Geruch auf� Entfernung der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center� Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde�...
  • Página 86 Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www�philips�com/support� Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift)�...
  • Página 87 9 Hinweise Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern� Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)� 1� Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden�...
  • Página 88 Contenido Importante ���������������������������������������������������������������������������������� 34 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Purificador de aire ����������������������������������������������������������������������36 Descripción del producto (fig� a) ��������������������������������������������������������������������36 Descripción de los controles (fig� b) ��������������������������������������������������������������36 Uso del purificador de aire �������������������������������������������������������37 Explicación del piloto de calidad del aire �������������������������������������������������������37 Instalación del filtro ������������������������������������������������������������������������������������������������37 Conexión de la alimentación �������������������������������������������������������������������������������37 Encendido y apagado �������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 89 • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local� • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro�...
  • Página 90 • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él� • Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato� No utilice otros filtros� • La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos�...
  • Página 91 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips� Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www�philips�com/welcome� Descripción del producto (fig� a) Panel de control...
  • Página 92 Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El color del piloto de calidad del aire se corresponde con la calidad del aire ambiental� El brillo del piloto de calidad del aire refleja el modo de ejecución actual� Color del piloto de calidad Nivel de PM 2,5 Nivel de calidad del aire...
  • Página 93 Encendido y apagado Nota: Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas� Pulse el botón de encendido en la parte posterior del purificador de aire para encenderlo� » De forma predeterminada, el purificador de aire funciona en el modo automático� Vuelva a pulsar el botón para apagar el purificador de aire�...
  • Página 94 4 Limpieza Nota: Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato� Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Limpie la superficie del aparato con un paño seco suave Cuando sea necesario Limpie la cubierta de salida del aire Limpie el sensor de calidad del aire con un trozo de algodón Cada dos meses...
  • Página 95 Limpie el sensor de calidad del aire y la entrada y la salida de polvo con un bastoncillo de algodón húmedo (fig� l)� Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco� Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire (fig� m)� Limpieza de la superficie del filtro Limpie la superficie del filtro con un paño suave húmedo o con un aspirador (fig�...
  • Página 96 Restablecimiento de filtros Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) se muestre en la pantalla� Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente� Pulse el botón de encendido para encender el aparato�...
  • Página 97 No obstante, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar el filtro, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado� El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores�...
  • Página 98 Philips o visite www�philips�com/support� Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial)� 9 Avisos Campos electromagnéticos (CEM)
  • Página 99 Sisällys Tärkeää ���������������������������������������������������������������������������������������� 45 Turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Ilmanpuhdistimesi ���������������������������������������������������������������������47 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) �������������������������������������������������������������������������47 Säätimien yleiskuvaus (kuva b) �����������������������������������������������������������������������47 Ilmanpuhdistimen käyttäminen ��������������������������������������������� 48 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset ������������������������������������������������������������ 48 Suodattimen asentaminen ���������������������������������������������������������������������������������� 48 Virran kytkeminen ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 Virran kytkeminen ja katkaiseminen ���������������������������������������������������������������� 48 Tila-asetuksen vaihtaminen �������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 100 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran� • Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta, kuten hyönteismyrkkyä tai hajusteita, laitteen ympäristöön�...
  • Página 101 • Älä istu tai seiso laitteen päällä� Älä aseta mitään laitteen päälle� • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä� • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips-suodattimia� Älä käytä muita suodattimia� • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista�...
  • Página 102 Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen� Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) Ohjauspaneeli Ilmanlaadun tunnistin NanoProtect Series 2 -suodatin (FY0194, FY0293*) Alusta Ilmanpoistoaukko Virtakytkin Virtaliitäntä 2-nastainen pistokesovitin (KA1801A-2400750EU) *FY0194 on tarkoitettu malliin AC0819/AC0820 ja FY0293 on tarkoitettu malliin AC0830�...
  • Página 103 Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Ilmanlaadun merkkivalon väri vastaa ympäristön ilmanlaatua� Ilmanlaadun merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa� PM2�5-taso Ilmanlaadun merkkivalon väri Ilmanlaatu ≤ 12 Sininen Hyvä 13–35 Sininen–violetti Kohtalainen 36-55 Violetti–punainen Heikko > 55 Punainen Erittäin heikko Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen ensimmäistä käyttökertaa� Huomautus: Varmista, että...
  • Página 104 Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaatti-, turbo- tai lepotilan tilanvaihtokytkimellä (kuva i)� Ilmanlaadun merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa: • Lepotila - pienin kirkkaus • Automaattitila - keskitason kirkkaus • Turbotila - suurin kirkkaus Automaattitila Automaattitilassa laite valitsee tuulettimen nopeuden ympäristön ilmanlaadun perusteella� Turbo-tila Turbo-tilassa ilmanpuhdistin toimii enimmäisnopeudella�...
  • Página 105 Ilmanlaadun tunnistimen puhdistaminen Puhdista ilmanlaadun tunnistin kahden kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi� Huomautus: • Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä puhdistettava useammin� • Jos huoneen ilmankosteus on hyvin korkea, ilmanlaadun tunnistimeen saattaa kertyä kosteutta ja ilmanlaadun valo voi ilmoittaa todellista huonommasta ilmanlaadusta� Jos näin käy, puhdista ilmanlaadun tunnistin tai käytä...
  • Página 106 Suodattimen vaihto Huomautus: • Suodatinta ei voi pestä eikä käyttää uudelleen� • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen suodattimen vaihtamista� Irrota alusta laitteesta kiertämällä sitä vastapäivään (kuva c)� Vedä suodatin ulos laitteesta� Hävitä käytetty suodatin (kuva d)� Poista uudesta suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e)� Aseta suodatin laitteeseen (kuva f)�...
  • Página 107 • Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin epätavallista hajua� hajua� Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa pidentää...
  • Página 108 (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä)� Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään� Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Jos sinun on vaihdettava jokin osa tai hankittava lisäosa, käy Philips-jälleenmyyjän luona tai osoitteessa www�philips�com/support� Jos et löydä varaosia, ota yhteyttä Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen...
  • Página 109 9 Lausunnot Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä� Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU)� Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä� Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti...
  • Página 110 Contenu Important ������������������������������������������������������������������������������������ 56 Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 Votre purificateur d'air ������������������������������������������������������������� 58 Présentation du produit (fig� a) ���������������������������������������������������������������������� 58 Aperçu des commandes (fig� b) ���������������������������������������������������������������������� 58 Utilisation du purificateur d'air ���������������������������������������������� 59 Compréhension du voyant de qualité de l'air ���������������������������������������������� 59 Installation du filtre ������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 111 à la tension secteur locale� • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident� • N'utilisez jamais l'appareil si l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé�...
  • Página 112 • Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil� • Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres filtres� • La combustion du filtre peut causer des blessures irréversibles et/ou mettre des vies en péril�...
  • Página 113 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www�philips�com/welcome� Présentation du produit (fig� a) Panneau de commande Capteur de qualité...
  • Página 114 Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air La couleur du voyant de qualité de l'air correspond à la qualité de l'air ambiant� La luminosité du voyant de qualité de l'air reflète le mode de fonctionnement actuel� Couleur du voyant de Niveau PM2�5 Niveau de qualité...
  • Página 115 Mise sous et hors tension Remarque : Pour des performances optimales de purification, fermez portes et fenêtres� Appuyez sur le bouton marche/arrêt à l'arrière du purificateur d'air pour allumer l'appareil� » Le purificateur d'air fonctionne par défaut en mode automatique� Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt �...
  • Página 116 4 Nettoyage Remarque : N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc�,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil� Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Nettoyage de la surface de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et Lorsque nécessaire Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Tous les deux mois...
  • Página 117 Nettoyez le capteur de qualité de l'air, l'entrée et la sortie de poussière avec un coton- tige humide (Fig� l)� Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec� Remettez en place le couvercle du capteur de qualité de l'air (Fig� m)� Nettoyage de la surface du filtre Essuyez la surface du filtre avec un chiffon doux humide ou nettoyez la surface du filtre avec un aspirateur (Fig�...
  • Página 118 Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer le filtre même avant que l'alerte de remplacement ( ) n'apparaisse sur l'afficheur� Après avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du filtre� Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil�...
  • Página 119 Philips ou un Centre Service Agréé Philips� Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs� Il est recommandé...
  • Página 120 Philips ou rendez-vous sur www�philips�com/support� Si vous avez des problèmes pour obtenir des pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous pouvez trouver son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale)� 9 Mentions légales Champs électromagnétiques (CEM)
  • Página 121 Indice Importante �����������������������������������������������������������������������������������67 Sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67 Informazioni su questo purificatore d'aria ��������������������������� 69 Panoramica del prodotto (fig� a) �������������������������������������������������������������������� 69 Panoramica dei comandi (fig� b) �������������������������������������������������������������������� 69 Utilizzo del purificatore d'aria �������������������������������������������������70 Spie della qualità dell'aria ������������������������������������������������������������������������������������70 Installazione del filtro ���������������������������������������������������������������������������������������������70 Collegamento dell'alimentazione ����������������������������������������������������������������������70 Accensione e spegnimento �����������������������������������������������������������������������������������71 Modifica dell'impostazione della modalità...
  • Página 122 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni� • Non utilizzare l'apparecchio se l'adattatore, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati�...
  • Página 123 • Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio� • Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio� Non utilizzare altri filtri� • La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone�...
  • Página 124 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www�philips�com/welcome� Panoramica del prodotto (fig� a) Pannello di controllo Sensore della qualità dell'aria...
  • Página 125 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria La spia della qualità dell'aria corrisponde alla qualità dell'aria della stanza� La luminosità della spia della qualità dell'aria corrisponde alla modalità selezionata� Colore della spia della Livello PM2�5 Livello della qualità dell'aria qualità...
  • Página 126 Accensione e spegnimento Nota: Per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre� Premere il pulsante di accensione sulla parte posteriore del purificatore d'aria per accenderlo� » Per impostazione predefinita, il purificatore d'aria funziona in modalità automatica� Premere nuovamente il pulsante di accensione per spegnere il purificatore d'aria�...
  • Página 127 4 Pulizia Nota: Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio� Programmazione della pulizia Frequenza Metodo di pulizia Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno morbido e asciutto Quando è necessario Pulire il coperchio delle prese d'aria Pulire il sensore della qualità...
  • Página 128 Pulire il sensore della qualità dell'aria e le prese della polvere con un bastoncino cotonato umido (fig l)� Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto� Reinserire il coperchio del sensore della qualità dell'aria (fig m)� Pulizia della superficie del filtro Pulire la superficie del filtro con un panno umido morbido o con un aspirapolvere (fig n)�...
  • Página 129 Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( )� Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro� Premere il pulsante di accensione per accendere l'apparecchio�...
  • Página 130 Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato� Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno� È consigliabile riattivare il filtro ponendolo sotto la luce diretta del sole per ulteriori utilizzi�...
  • Página 131 Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il sito www�philips�com/support� In caso di problemi a reperire le parti, contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia)�...
  • Página 132 9 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici� Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE)�...
  • Página 133 Inhoud Belangrijk �������������������������������������������������������������������������������������79 Veiligheid ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79 Uw luchtreiniger ������������������������������������������������������������������������� 81 Productoverzicht (afb� a) ����������������������������������������������������������������������������������� 81 Overzicht bedieningspaneel (afb� b) ������������������������������������������������������������� 81 De luchtzuiveraar gebruiken ��������������������������������������������������� 82 De luchtkwaliteitsindicator ��������������������������������������������������������������������������������� 82 Het filter plaatsen ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 Aansluiten op de netvoeding ����������������������������������������������������������������������������� 82 In- en uitschakelen ������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 134 • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen� • Gebruik het apparaat niet als de adapter, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is�...
  • Página 135 • Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips� Gebruik geen andere filters� • Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen� Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden�...
  • Página 136 Het apparaat kan niet als beveiliging worden gebruikt bij ongevallen met verbrandingsprocessen of gevaarlijke chemicaliën� Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www�philips�com/welcome� Productoverzicht (afb� a) Configuratiescherm...
  • Página 137 De luchtzuiveraar gebruiken De luchtkwaliteitsindicator De kleur van de luchtkwaliteitsindicator geeft de luchtkwaliteit in de omgeving aan� De helderheid van de luchtkwaliteitsindicator geeft de huidige bedrijfsmodus weer� Kleur PM 2,5-niveau Luchtkwaliteitsniveau luchtkwaliteitsindicator ≤12 Blauw Goed 13-35 Blauw-paars Redelijk 36-55 Paars-rood Slecht >55 Rood...
  • Página 138 In- en uitschakelen Opmerking: Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties� Druk op de aan-uitknop aan de achterkant van de luchtzuiveraar om het apparaat in te schakelen� » De luchtzuiveraar staat standaard in de automatische modus� Druk nogmaals op de aan-uitknop om de luchtzuiveraar uit te schakelen�...
  • Página 139 De behuizing van de luchtzuiveraar schoonmaken Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping van stof te voorkomen� Gebruikt een zachte, droge doek voor het schoonmaken van zowel de binnen- als buitenkant van de luchtzuiveraar� U kunt de luchtuitlaat ook schoonmaken met een droge, zachte doek� De luchtkwaliteitssensor reinigen Reinig de luchtkwaliteitssensor om de twee maanden om deze optimaal te laten functioneren�...
  • Página 140 Het filter vervangen Werking van het HealthyAir Protect Lock Dit apparaat is voorzien van een HealthyAir Protect Lock die ervoor zorgt dat het NanoProtect-filter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is� Wanneer het filter bijna verlopen is, licht het filtervervangingslampje ( ) rood op, wat aangeeft dat het filter moet worden vervangen�...
  • Página 141 6 Opbergen Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact� Maak de luchtzuiveraar, de luchtkwaliteitssensor en het filteroppervlak schoon (zie het hoofdstuk 'Schoonmaken')� Laat alle onderdelen goed opdrogen voordat u ze opbergt� Wikkel het filter in luchtdichte plastic zakken� Bewaar de luchtzuiveraar en het filter op een koele, droge plek�...
  • Página 142 Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum� Na enige tijd gebruik kan het filter gaan ruiken door het absorberen van gassen in de lucht�...
  • Página 143 Als u informatie wilt of een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website www�philips�com of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad)� Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer�...
  • Página 144 Innhold Viktig �������������������������������������������������������������������������������������������� 90 Sikkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 Luftrenseren din ������������������������������������������������������������������������ 92 Produktoversikt (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������������������� 92 Oversikt over kontrollknapper (fig� b) ����������������������������������������������������������� 92 Bruke luftrenseren ���������������������������������������������������������������������93 Forstå lampen for luftkvalitet ����������������������������������������������������������������������������� 93 Montering av filteret ����������������������������������������������������������������������������������������������� 93 Koble til strøm ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 Slå...
  • Página 145 • Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen� • Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å...
  • Página 146 • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg� Dette kan føre til at kondens drypper ned på apparatet� • Bruk bare originale filtre fra Philips tiltenkt dette apparatet� Ikke bruk andre filter� • Hvis filteret antennes, kan det føre til varige personskader og/eller livsfare�...
  • Página 147 Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� a) Kontrollpanel Luftkvalitetssensor NanoProtect-filter, serie 2 (FY0194, FY0293*) Sokkel Åpning for utluft Av/på-knapp...
  • Página 148 Bruke luftrenseren Forstå lampen for luftkvalitet Fargen på lampen for luftkvalitet samsvarer med luftkvaliteten� Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen� PM2�5-nivå Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå ≤12 Blå 13–35 Blålilla Middels 36–55 Lilla-rød Dårlig >55 Rød Svært dårlig Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det�...
  • Página 149 Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom Auto-, Turbo- eller dvalemodus ved å trykke på modusbytteknappen (fig i)� Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen: • Lysstyrke for dvalemodus, laveste nivå • Lydstyrke for Auto-modus, mellomnivå • Lydstyrke for Turbo-modus, høyeste nivå...
  • Página 150 Rengjøre luftkvalitetssensoren Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver måned for optimal funksjon av apparatet� Merk: • Hvis luftrenseren brukes i støvete omgivelser, kan det hende at den må rengjøres oftere� • Hvis luftfuktigheten i rommet er svært høy, kan det oppstå kondens på luftkvalitetssensoren, og lampen for luftkvalitet kan vise en dårlig luftkvalitet selv om luftkvaliteten faktisk er god�...
  • Página 151 Monter det nye filteret i apparatet (fig f)� Sett på sokkelen igjen, og vri den med klokken for å feste den (fig g)� Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet� Trykk på og hold nede i tre sekunder for å...
  • Página 152 Dette er normalt� Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips- forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter� Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert�...
  • Página 153 Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips-forhandleren din eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet)�...
  • Página 154 Índice Importante ���������������������������������������������������������������������������������100 Segurança ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 100 O seu purificador de ar ������������������������������������������������������������102 Visão geral do produto (fig� a) �����������������������������������������������������������������������102 Visão geral dos controlos (fig� b) �������������������������������������������������������������������102 Utilizar o purificador de ar ������������������������������������������������������103 Compreender a luz de qualidade do ar ���������������������������������������������������������103 Instalar o filtro ���������������������������������������������������������������������������������������������������������103 Ligar a alimentação �����������������������������������������������������������������������������������������������103 Ligar e desligar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������103...
  • Página 155 • Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo�...
  • Página 156 • Não coloque o aparelho diretamente por baixo de um ar condicionado, a fim de evitar que a condensação pingue para o aparelho� • Utilize apenas os filtros originais Philips especialmente concebidos para este aparelho� Não utilize outros filtros� • A combustão do filtro pode provocar um perigo irreversível para a saúde humana e/ou prejudicar outras vidas�...
  • Página 157 O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www�philips�com/welcome� Visão geral do produto (fig� a) Painel de controlo...
  • Página 158 Utilizar o purificador de ar Compreender a luz de qualidade do ar A cor da luz de qualidade do ar corresponde à qualidade do ar ambiente� O brilho da luz de qualidade do ar reflete o modo de funcionamento atual� Nível PM2�5 Cor da luz de qualidade do ar Nível de qualidade do ar...
  • Página 159 Alterar a definição do modo Pode selecionar o modo Auto, o modo Turbo ou o modo Sono premindo o botão de modo (fig� i)� O brilho da luz de qualidade do ar reflete o modo de funcionamento atual: • Modo Sono – brilho mínimo •...
  • Página 160 Limpar o sensor de qualidade do ar Limpe o sensor de qualidade do ar de dois em dois meses para um funcionamento ideal do aparelho� Nota: • Se o purificador de ar for usado em ambientes poeirentos, talvez seja necessário limpá-lo com maior frequência�...
  • Página 161 Substituir o filtro Nota: • O filtro não é lavável nem reutilizável� • Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de substituir o filtro� Rode a base para a esquerda para a retirar do aparelho (fig� c)� Retire o filtro do aparelho�...
  • Página 162 Isto é normal� No entanto, se o aparelho produzir um cheiro de queimado mesmo após remover o filtro, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado� O filtro pode produzir odor depois de ser utilizado durante algum tempo devido à...
  • Página 163 Problema Solução possível O aparelho produz • Verifique se o acondicionamento do filtro foi retirado� demasiado ruído� • O aparelho funciona a uma velocidade elevada quando a qualidade do ar é fraca, o que provoca ruídos mais elevados� Quando utilizar o aparelho num quarto, durante a noite, escolha a velocidade do modo Sono�...
  • Página 164 Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www�philips�com/support� Se tiver problemas na obtenção das peças, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial)�...
  • Página 165 Innehåll Viktigt! ������������������������������������������������������������������������������������������111 Säkerhet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111 Din luftrenare ����������������������������������������������������������������������������� 113 Produktöversikt (bild a) ������������������������������������������������������������������������������������� 113 Översikt över kontrollerna (bild b) ����������������������������������������������������������������� 113 Använda luftrenaren �����������������������������������������������������������������114 Så här fungerar luftkvalitetslampan �����������������������������������������������������������������114 Installera filtret ���������������������������������������������������������������������������������������������������������114 Ansluta strömmen ���������������������������������������������������������������������������������������������������114 Slå på och av �������������������������������������������������������������������������������������������������������������114 Ändra autolägesinställningen ����������������������������������������������������������������������������...
  • Página 166 • Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten� • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor�...
  • Página 167 • Placera inte apparaten precis under en luftkonditioneringsapparat, detta för att förebygga att kondens droppar ned på apparaten� • Använd endast originalfilter från Philips avsedda för apparaten� Använd inte några andra filter� • Om filtret antänds kan det orsaka oåterkallelig personskada eller riskera andra människors liv�...
  • Página 168 Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild a) Kontrollpanel Luftkvalitetssensor NanoProtect-filter i serie 2 (FY0194, FY0293*) Basenhet Luftutblås På/av-knapp Nätuttag...
  • Página 169 Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan Färgen på luftkvalitetslampan motsvarar luftkvaliteten� Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge� Nivå PM2,5 Färg på luftkvalitetslampan Luftkvalitetsnivå ≤12 Blå 13–35 Blå–lila Måttlig 36–55 Lila–röd Dålig >55 Röd Mycket dålig Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före användning� Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren�...
  • Página 170 Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på lägesväxlarknappen (bild i)� Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge: • Viloläge – lägsta ljusstyrka • Autoläge – medelhög ljusstyrka • Turboläge – högsta ljusstyrka Autoläge I autoläget väljer apparaten fläkthastigheten efter omgivningens luftkvalitet� Turboläge I turboläge körs luftrenaren på...
  • Página 171 Rengöra luftkvalitetssensorn Rengör luftkvalitetssensorn varannan månad för att apparaten ska fungera optimalt� Obs! • Om luftrenaren används i en dammig miljö kan den behöva rengöras oftare� • Om luftfuktigheten i rummet är mycket hög kan kondens uppstå på luftkvalitetssensorn och luftkvalitetslampan kan då visa en sämre luftkvalitet trots att luftkvaliteten faktiskt är bra�...
  • Página 172 Vrid basen moturs för att ta bort den från apparaten (bild c)� Dra ut filtret ur apparaten� Kassera det använda filtret (bild d)� Ta bort allt förpackningsmaterial från det nya filtret (bild e)� Sätt i filtret i apparaten (bild f)� Sätt tillbaka basen och vrid den medurs för att sätta fast basen (bild g)�...
  • Página 173 är helt normalt� Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud� Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser� Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att lägga det i...
  • Página 174 Philips-återförsäljare� Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips- återförsäljare eller går till www�philips�com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren)�...

Este manual también es adecuado para:

Ac2882Ac2887Ac2889Ac2892