d)
Conserve la herramienta eléctrica no utilizada
fuera del alcance de los niños. No deje utili-
zar la herramienta eléctrica a ninguna perso-
na que no esté familiarizada con ella o que no
haya leído estas instrucciones. Las herramien-
tas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por
personas sin experiencia.
e)
Cuide con esmero las herramientas eléctri-
cas y los accesorios de la misma. Compruebe
que las piezas móviles funcionan bien y no se
atascan, que no hay piezas rotas ni dañadas, y
que la herramienta eléctrica funciona correc-
tamente. Si hay alguna pieza dañada, repárela
antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos
accidentes se deben a herramientas eléctricas
que no han recibido el debido mantenimiento.
f)
Mantenga las herramientas de corte afiladas
y limpias. Las herramientas de corte con bordes
cortantes y afilados conservadas cuidadosamente
se atascan menos y son más fáciles de conducir.
g)
Use la herramienta eléctrica, los accesorios,
la herramienta intercambiable, etc. conforme
a estas instrucciones. Tenga en cuenta las
condiciones de trabajo y los trabajos que se
deben realizar. El uso de herramientas eléctricas
para fines no previstos puede ser peligroso.
h)
Mantenga las empuñaduras y sus superficies
secas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas
empuñaduras y unas superficies de agarre resba-
ladizas no permiten realizar un manejo y control
seguro de la herramienta eléctrica en situaciones
imprevistas.
5. Servicio técnico
a)
Encargue la reparación de su herramienta
eléctrica solamente a personal técnico cuali-
ficado y únicamente con piezas de repuesto
originales. Así garantizará que la herramienta
eléctrica siga siendo segura.
m ¡ATENCIÓN!
Esta herramienta eléctrica produce un campo electro-
magnético mientras funciona. Este campo puede per-
judicar bajo circunstancias concretas implantes médi-
cos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro
de lesiones graves o mortales, recomendamos a las
personas con implantes médicos que consulten tanto
a su médico como al fabricante del implante médico
antes de manejar la máquina.
Indicaciones de seguridad para amoladoras de banco
a)
No utilice herramientas intercambiables da-
ñadas. Antes de cada uso, compruebe la po-
sible existencia de astillas o grietas en las
herramientas de inserción, como los discos
de amolado. Una vez que haya inspecciona-
do y utilizado la herramienta intercambiable,
manténgase fuera del plano de la herramien-
ta intercambiable en rotación y deje que el
aparato funcione al número de revoluciones
máximo durante 1 minuto. Las herramientas
intercambiables dañadas suelen romperse duran-
te este período de prueba.
b)
El número de revoluciones permitido de la
herramienta intercambiable debe ser por lo
menos tan alto como el número de revolucio-
nes máximo de la herramienta eléctrica. Los
accesorios que giran más rápido de lo permitido
pueden romperse y salir volando.
c)
No amole nunca con las superficies laterales
del disco de amolado. El amolado de las superfi-
cies laterales puede hacer que el disco de amola-
do se rompa y se separe.
Riesgos residuales
m La máquina se ha construido de acuerdo con los
últimos avances tecnológicos y observando las reglas
técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun
así pueden emanar determinados riesgos residuales
durante el trabajo.
• Peligro de lesiones en dedos y manos por disco de
amolado en rotación.
• Peligro de sacudida eléctrica en caso de no utilizar
cables de conexión apropiados.
• Asimismo, a pesar de todas las precauciones adop-
tadas pueden existir riesgos residuales no patentes.
• Los riesgos residuales se pueden minimizar respe-
tando las indicaciones de seguridad, el uso previsto
y el manual de instrucciones en su totalidad.
7.
Datos técnicos
Medidas L x An x Al
Piedra amoladora
Número de revoluciones en
régimen de marcha al ralentí
de la piedra amoladora
Peso
Motor
www.scheppach.com
320 x 285 x 285 mm
ø 200/12 x 40 mm
120 min
-1
8,7 kg
230 – 240 V~ / 50 Hz
ES | 71