Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

aeg.com/register
IT
Istruzioni per l'uso | Forno
2
ES Manual de instrucciones | Horno
28
BPK642020M
aeg.com\register
loading

Resumen de contenidos para AEG BPK642020M

  • Página 1 Istruzioni per l’uso | Forno ES Manual de instrucciones | Horno BPK642020M aeg.com\register...
  • Página 2 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................4 3.
  • Página 3 I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Página 4 autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità...
  • Página 5 • L'apparecchiatura è dotata di un sistema • Utilizzare sempre una presa elettrica con di raffreddamento elettrico. Quest’ultimo contatto di protezione correttamente funziona a corrente elettrica. installata. • L'unità a incasso deve soddisfare i • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. requisiti di stabilità...
  • Página 6 2.3 Utilizzo: – Non versare acqua direttamente all'interno dell’elettrodomestico caldo. – Non conservare piatti e alimenti umidi AVVERTENZA! all'interno dell'elettrodomestico dopo Rischio di lesioni, ustioni, scosse aver terminato la cottura. elettriche o esplosioni. – Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli •...
  • Página 7 abrasivi, spugnette abrasive, solventi od essere altamente sensibili alle variazioni di oggetti metallici. temperatura e ai fumi emessi. • Se si utilizza uno spray per il forno, • Superfici antiaderenti su pentole, padelle, seguire attentamente le istruzioni di teglie, utensili, ecc., possono essere sicurezza sulla confezione.
  • Página 8 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Ventola Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 3.2 Accessori • Ripiano a filo Per stampi per torte, piatti ad alto contenuto alcolico, arrosti, pentole / pietanze. • Lamiera dolci Per torte umide, prodotti da forno, pane, arrosti grandi, pietanze congelate e per raccogliere liquidi gocciolanti, ad es.
  • Página 9 Tasto Funzione Descrizione sensore Opzioni Per impostare una funzione di cotture o un programma auto‐ matico. Il mio programma preferi‐ Per registrare il proprio programma preferito. Utilizzarlo per accedere direttamente ai Favoriti o quando l’apparecchiatura è spenta. Temperatura / Riscalda‐ Per impostare o controllare la temperatura.
  • Página 10 Blocco porta È attiva una funzione di orologio. La funzione di blocco porta è attiva. Luce forno La spia è stata disattivata. 4.3 Indicatore di riscaldamento Contaminuti Se si attiva la funzione di riscaldamento, La funzione contaminuti è attiva. compare .
  • Página 11 Funzione del Applicazione La lampada si potrebbe spegnere forno automaticamente a temperature inferiori Per preparare arrosti teneri e a 60 °C durante alcune funzioni del forno. succosi. 6.2 Note su: Cottura ventilata umida Cottura lenta Per cuocere e arrostire alimenti Questa funzione è...
  • Página 12 6.5 Esecuzione del controllo: Il Riscaldamento rapido funziona solo per Temperatura alcune funzioni di riscaldamento. Se il suono Guasto è attivato nel menu impostazioni, Sarà possibile controllare la temperatura viene emesso un segnale se il Riscaldamento attuale nel forno quando la funzione o il rapido non è...
  • Página 13 3. Premere per impostare i minuti 7. Premere per impostare Orario di Durata. fine e premere . Impostare come 4. Premere oppure il Durata si avvia prima cosa i minuti e le ore. automaticamente dopo 5 secondi. Il forno si accende automaticamente, funziona per la Durataimpostate e si ferma 5.
  • Página 14 7.8 Come impostare: Timer 3. Premere per impostare 1. Per ripristinare il Timer premere Contaminuti e per confermare. ripetutamente fino a quando sul display 4. Premere oppure il Contaminuti si avvia automaticamente dopo 5 secondi. non compare, lampeggiante, Al termine del tempo impostato, viene 2.
  • Página 15 8.4 Istruzioni d’uso: programmi 8.5 Come impostare: programmi automatici con inserimento del automatici con termosonda peso La temperatura interna del cibo è predefinita e fissa nei programmi con termosonda. Il Impostando il peso della carne, programma termina quando l’apparecchiatura l'apparecchiatura calcola il tempo di cottura. raggiunge la temperatura interna impostata.
  • Página 16 Lamiera dolci / Teglia profonda Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. Il display mostra lampeggiante e la temperatura interna impostata predefinita. La 9.2 Sensore della termosonda temperatura è di 60 °C per la prima operazione e l'ultimo valore impostato per Ci sono due temperature da impostare: la ogni operazione successiva.
  • Página 17 Quando la carne raggiunge la temperatura interna impostata, un segnale acustico viene Quando si cucina con la termosonda, è emesso per 2 minuti e lampeggia il valore possibile modificare la temperatura della temperatura interna visualizzata sul display. Dopo aver L’apparecchiatura si spegne. inserito la termosonda nella presa e 7.
  • Página 18 modificate, l’apparecchiatura si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo. È possibile spegnere il forno quando il Blocco funzione è attivo. Quando si spegne il forno il Blocco funzione si (°C) disattiva. 30 - 115 12.5 10.4 Utilizzo del menu Impostazioni 120 - 195 Il Menù...
  • Página 19 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Accessorio Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Posizione ripiano 11.1 Consigli di cottura Tempo di cottura (min) La temperatura e i tempi di cottura specificati 11.2 Lato interno della porta nelle tabella sono solo indicativi. Dipendono dalle ricette, dalla qualità...
  • Página 20 Torta di mele, preparata con miscela per pan di 160 - 170 70 - 80 Spagna (stampo per dolci rotondo) Pane bianco 190 - 200 55 - 70 11.5 Informazioni per gli istituti di test Test conformemente a: EN 60350, IEC 60350. Cottura al forno su un livello - cottura in stampi Pan di Spagna senza grassi Cottura ventilata...
  • Página 21 Grill Grill 1 - 2 Toast Grill 24 - 30 Manzo, bistecca Preriscaldare l’apparecchiatura vuota per 5 minuti. Preriscaldare l’apparecchiatura vuota per 5 minuti. Girare il piatto a metà cottura. 12. PULIZIA E CURA 1. Spegnere l'apparecchiatura e attendere AVVERTENZA! che sia fredda.
  • Página 22 È possibile disattivare il promemoria. Fare 5. Premere ripetutamente finché il riferimento a "Utilizzo del menu impostazioni" display non mostra "Pyro" e il numero del nel capitolo "Funzioni aggiuntive". programma di pulizia. 6. Premere 12.5 Rimozione e installazione della porta 7.
  • Página 23 5. Poggiare la porta con il lato esterno 2. Staccare la spina dall’alimentazione rivolto verso il basso su un panno elettrica. morbido su una superficie stabile. 3. Posizionare il panno sulla base del forno. 6. Tenere il rivestimento della porta Lampadina superiore bordo superiore della porta da entrambi i lati e spingere verso l'interno per...
  • Página 24 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il forno o Il forno non è collegato a una fonte Controllare che il forno sia collegato metterlo in funzione.
  • Página 25 Non rimuovere la 14. EFFICIENZA ENERGETICA 14.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Identificazione modello BPK642020M 944187955 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica ITALIANO...
  • Página 26 Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 1.09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazio‐ 0.69 kWh/ciclo ne d'aria forzata Numero di cavità Fonte di calore Elettricità Volume 71 l Tipo di forno Forno da incasso Massa 36.0 kg IEC/EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a va‐...
  • Página 27 Quando si utilizza questa funzione, la Disattivazione del display lampadina si spegne automaticamente dopo È possibile spegnere il display. Tenere 30 secondi. È possibile riaccendere la premuti contemporaneamente. Per lampada, ma questa azione ridurrà i risparmi accenderlo, ripetere questa operazione. energetici previsti.
  • Página 28 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............28 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............30 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............34 4.
  • Página 29 comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 30 • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Página 31 • La unidad empotrada debe cumplir los • Asegúrese de no provocar daños en el requisitos de estabilidad de la norma DIN enchufe ni en el cable de red. Si es 68930. necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
  • Página 32 • No deje el aparato desatendido durante el detrás de un panel del armario cerrado y funcionamiento. provocar daños al aparato, el alojamiento • Apague el aparato después de cada uso. o el suelo. No cierre del panel del armario •...
  • Página 33 • Lea atentamente todas las instrucciones • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este de limpieza pirolítica. producto y las de repuesto vendidas por • Mantenga a los menores alejados del separado: Estas bombillas están aparato cuando se realiza la limpieza destinadas a soportar condiciones físicas pirolítica.
  • Página 34 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios • Parrilla Para moldes de pastel, platos aptos para horno, platos de asado, utensilios de cocina/platos. • Bandeja Para tartas jugosas, platos horneados, pan, grandes asados, comidas congeladas y para recoger líquidos que gotean, p.
  • Página 35 Sensor Función Descripción Mi programa favorito Para guardar sus programas favoritos. Utilícelo para tener ac‐ ceso a su programa favorito directamente o cuando el apara‐ to esté apagado. Temperatura / Calenta‐ Para ajustar o comprobar la temperatura. miento rápido También para ajustar o comprobar la temperatura de la Son‐ da térmica.
  • Página 36 Cuando el horno se encuentra a la temperatura programada, las barras Se activa una función de reloj. desaparecen de la pantalla. 4.3 Indicador de calentamiento Si activas la función de cocción, aparece Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o disminuye. 5.
  • Página 37 ecológico (según EU 65/2014 y EU 66/2014). Pruebas según: IEC/EN 60350-1. Función del Aplicación horno La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa Para asar al grill alimentos de la función y el horno funcione con la máxima poco espesor y tostar pan.
  • Página 38 6.6 Cómo configurar: Calentamiento de ajustes" en el capítulo "Funciones rápido adicionales". El calentamiento rápido reduce el tiempo de No coloque alimentos en el horno cuando precalentamiento. esté en uso el calentamiento rápido. Para activar el calentamiento rápido, El calentamiento rápido está disponible con solo algunas funciones del horno.
  • Página 39 8. Apague el horno. 7.4 Cómo configurar: Hora de fin Cuando Tiempo de retardo está activado, se muestra en la pantalla un símbolo de 1. Ajuste una función de cocción y la temperatura. la función de cocción con un punto y 2.
  • Página 40 7.8 Cómo configurar: Temporizador 2. Mantenga pulsada: . Cuando en la de cronometraje pantalla aparezca un "00:00", el Temporizador de cronometraje comienza 1. Para resetear el Temporizador de a contar de nuevo. cronometraje, pulse varias veces hasta que la pantalla muestre 8.
  • Página 41 1. Encienda el aparato. 4. Toque o bien los ajustes se guardarán automáticamente después de 2. Toque repetidamente hasta que la cinco segundos. pantalla muestre El aparato se enciende. 3. Instale la sonda térmica. Consulte "Sonda 5. Puede cambiar el valor del peso por térmica".
  • Página 42 PRECAUCIÓN! Puede ajustar la temperatura interna Utilice únicamente la sonda térmica interna suministrada o las solo cuando parpadee. Si está correspondientes piezas de repuesto en la pantalla pero no parpadea correctas. antes de ajustar la temperatura interna, toque para ajustar un nuevo valor. La sonda térmica debe permanecer 6.
  • Página 43 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Uso de la función Favoritos 1. Para activar la función, encienda el horno. Utilice esta función para guardar sus ajustes 2. Active una función o ajuste del horno. favoritos de temperatura y tiempo de un 3. Mantenga pulsado al mismo programa o función del horno.
  • Página 44 Si desea que una función de cocción esté activa más tiempo que el establecido por el Descripción Valor a apagado automático, ajuste el tiempo de ajustar cocción. Consulte el capítulo “Funciones de Menú Servicio reloj”. Restaurar ajustes SÍ / NO La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, El tono del sensor táctil de ON / OFF (encendido /...
  • Página 45 Si no encuentra los ajustes para una receta • información sobre las funciones del horno, concreta, busque otra similar. posiciones recomendadas de las parrillas y temperatura apropiada para platos. Para ver consejos sobre el ahorro de energía, consulte el capítulo "Eficiencia 11.3 Horneado húmedo + ventil.
  • Página 46 Bizcocho sin grasa Cocción convencional 45 - 60 Tarta de manzana, 2 moldes, Aire caliente 55 - 65 Ø 20 cm Tarta de manzana, 2 moldes, Cocción convencional 55 - 65 Ø 20 cm Mantecados Aire caliente 25 - 35 Mantecados Cocción convencional 25 - 35...
  • Página 47 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Notas sobre la limpieza Agentes limpiadores • Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en 4. Instale los carriles de apoyo en el orden agua tibia y detergente suave.
  • Página 48 Puede usar la función Fin para retrasar el PRECAUCIÓN! inicio del proceso de limpieza. Maneje con cuidado el cristal, 8. Pulse especialmente alrededor de los bordes Cuando comienza la limpieza, se bloquea la del panel frontal. El cristal puede puerta del horno y se apaga la bombilla. romperse.
  • Página 49 Bombilla superior 1. Gira la tapa de vidrio para extraerla. 7. Tire del borde del acabado de la puerta 2. Limpie la tapa de cristal. hacia delante para desengancharla. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada 8. Sujete uno tras otro los paneles de cristal termorresistente hasta 300 °C.
  • Página 50 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o no fun‐ El horno no está conectado a un su‐ Compruebe que el horno está co‐ ciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ rrectamente conectado al suministro tado.
  • Página 51 Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor Identificación del modelo BPK642020M 944187955 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 1.09 kWh/ciclo...
  • Página 52 Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilador 0.69 kWh/ciclo forzado Número de cavidades Fuente de energía Electricidad Volumen 71 l Tipo de horno Horno empotrable Masa 36.0 kg IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Cocinas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento.
  • Página 53 segundos. Puede volver a encender la luz, Desactivación de la pantalla pero de este modo reducirá el ahorro Puede apagar la pantalla. Mantenga energético esperado. pulsados simultáneamente. Para encender, repita este paso. 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos...
  • Página 56 867381107-A-112024...