GRAFF EX-11796 Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio página 12

MAINTENANCE ● WARTUNG ● ENTRETIEN ● CONSERVACIÓN ● MANUTENZIONE ● КОНСЕРВИРОВАНИЕ ● KONSERWACJA
NOTE! ● ACHTUNG! ● ATTENTION! ● NOTA! ● ATTENZIONE! ● ВНИМАНИЕ! ● UWAGA!
Regularly wipe the lower part of the rainshower head thoroughly (with your palm or a soft cloth), once every 1-2 months, in order to remove any dirt
from the nozzles. After cleaning, rinse the showerhead with water.
When the nozzles are heavily obstructed by limescale, it is advisable to use a thin object (like a needle) to clean them (fig 2). After cleaning, rinse the
showerhead with water.
Die Kopfbrause muss regelmäßig (einmal im Monat bzw. in 2 Monaten) und gründlich von der Unterseite abgewischt werden (mit der Hand oder einem
weichen Tuch), um Verunreinigungen zu entfernen, die sich in den Strahldüsen ansammeln (Abb. 1). Danach den Brausekopf mit Wasser durchspülen.
Wenn die Düsen stark mit Kalk verstopft sind, ist es ratsam, eine Nadel für ihre Reinigung zu benutzen (Abb. 2). Danach den Brausekopf mit Wasser
durchspülen.
Périodiquement (tous les 1-2 mois), essuyez soigneusement le fond du pommeau de douche (à la main ou avec un chiffon doux) pour éliminer la saleté
accumulée dans les buses (figure 2). Après le nettoyage, rincer la pomme de douche avec de l'eau.
Dans le cas des buses très calcifiés de la pomme de douche, utiliser un objet fin pour les nettoyer (figure 2). Après le nettoyage, rincer la pomme de
douche avec de l'eau
Periódicamente (1-2 veces al mes), limpie la parte inferior del rociador de ducha (con la mano o con un paño suave) para eliminar la suciedad
acumulada en las boquillas (fig 1). Después de la limpieza, enjuague la ducha con agua.
En el caso de boquillas malfuncionanets debido a la piedra caliza de la alcachofa de ducha, utilice un objeto fino (como una aguja) para limpiarlas
(fig 2). Después de la limpieza, enjuague la ducha con agua.
Periodicamente (una volta ogni 1-2 mesi) è necessario pulire accuratamente la parte inferiore della doccia a pioggia (con la mano o con un panno
morbido) per rimuovere le impurità accumulatesi negli ugelli (fig. 1).
Quando gli ugelli sono fortemente ostruiti dal calcare, è consigliabile utilizzare un ago per la loro pulizia (fig. 2). Risciacquare il soffione dopo le
operazioni di pulizia.
Периодически (один раз в 1-2 месяца) следует тщательно протереть дождеватель снизу (рукой или мягкой тряпкой) с целью устранения
загрязнений, скопленных в соплах (рис. 1). После очистки промыть душ струей воды.
В случае сильного загрязнения распылительных форсунок, использовать тонкий предмет для очистки (рис.2). Будьте осторожны, чтобы не
повредить душевую панель. После очистки промыть душ струей воды.
Okresowo (raz na 1-2 miesiące) należy dokładnie przetrzeć od spodu deszczownicę (dłonią lub miękką szmatką) w celu usunięcia zanieczyszczeń
zgromadzonych w dyszach (rys. 1). Po zakończeniu czyszczenia przepłucz deszczownicę strumieniem wody.
W przypadku mocno zabrudzonych dysz deszczownicy, użyj cienkiego przedmiotu do ich wyczyszczenia (rys 2). Uważaj, aby nie uszkodzić płaszcza
deszczownicy. Po zakończeniu czyszczenia przepłucz deszczownicę strumieniem wody.
IOG 5135.59
GB
D
F
E
IT
RUS
PL
1
Rev. 1 May 2017
MAINTENANCE ● WARTUNG ● ENTRETIEN ● CONSERVACIÓN ● MANUTENZIONE ● КОНСЕРВИРОВАНИЕ ● KONSERWACJA
NOTE! ● ACHTUNG! ● ATTENTION! ● NOTA! ● ATTENZIONE! ● ВНИМАНИЕ! ● UWAGA!
2
GB
Regularly wipe the lower part of the rainshower head thoroughly (with your palm or a soft cloth), once every 1-2 months, in order to remove any dirt
from the nozzles. After cleaning, rinse the showerhead with water.
When the nozzles are heavily obstructed by limescale, it is advisable to use a thin object (like a needle) to clean them (fig 2). After cleaning, rinse the
showerhead with water.
D
Die Kopfbrause muss regelmäßig (einmal im Monat bzw. in 2 Monaten) und gründlich von der Unterseite abgewischt werden (mit der Hand oder einem
weichen Tuch), um Verunreinigungen zu entfernen, die sich in den Strahldüsen ansammeln (Abb. 1). Danach den Brausekopf mit Wasser durchspülen.
Wenn die Düsen stark mit Kalk verstopft sind, ist es ratsam, eine Nadel für ihre Reinigung zu benutzen (Abb. 2). Danach den Brausekopf mit Wasser
durchspülen.
F
Périodiquement (tous les 1-2 mois), essuyez soigneusement le fond du pommeau de douche (à la main ou avec un chiffon doux) pour éliminer la saleté
accumulée dans les buses (figure 2). Après le nettoyage, rincer la pomme de douche avec de l'eau.
Dans le cas des buses très calcifiés de la pomme de douche, utiliser un objet fin pour les nettoyer (figure 2). Après le nettoyage, rincer la pomme de
douche avec de l'eau
E
Periódicamente (1-2 veces al mes), limpie la parte inferior del rociador de ducha (con la mano o con un paño suave) para eliminar la suciedad
acumulada en las boquillas (fig 1). Después de la limpieza, enjuague la ducha con agua.
En el caso de boquillas malfuncionanets debido a la piedra caliza de la alcachofa de ducha, utilice un objeto fino (como una aguja) para limpiarlas
(fig 2). Después de la limpieza, enjuague la ducha con agua.
IT
Periodicamente (una volta ogni 1-2 mesi) è necessario pulire accuratamente la parte inferiore della doccia a pioggia (con la mano o con un panno
morbido) per rimuovere le impurità accumulatesi negli ugelli (fig. 1).
Quando gli ugelli sono fortemente ostruiti dal calcare, è consigliabile utilizzare un ago per la loro pulizia (fig. 2). Risciacquare il soffione dopo le
operazioni di pulizia.
RUS
Периодически (один раз в 1-2 месяца) следует тщательно протереть дождеватель снизу (рукой или мягкой тряпкой) с целью устранения
загрязнений, скопленных в соплах (рис. 1). После очистки промыть душ струей воды.
В случае сильного загрязнения распылительных форсунок, использовать тонкий предмет для очистки (рис.2). Будьте осторожны, чтобы не
повредить душевую панель. После очистки промыть душ струей воды.
PL
Okresowo (raz na 1-2 miesiące) należy dokładnie przetrzeć od spodu deszczownicę (dłonią lub miękką szmatką) w celu usunięcia zanieczyszczeń
zgromadzonych w dyszach (rys. 1). Po zakończeniu czyszczenia przepłucz deszczownicę strumieniem wody.
W przypadku mocno zabrudzonych dysz deszczownicy, użyj cienkiego przedmiotu do ich wyczyszczenia (rys 2). Uważaj, aby nie uszkodzić płaszcza
deszczownicy. Po zakończeniu czyszczenia przepłucz deszczownicę strumieniem wody.
IOG 5135.59
GB
D
F
E
IT
RUS
1
PL
2
GB
D
F
E
IT
RUS
PL
Rev. 1 May 2017
loading

Este manual también es adecuado para:

Cameo ex-11796-rkt