Huawei Ascend Y530 Guia De Inicio Rapido
Huawei Ascend Y530 Guia De Inicio Rapido

Huawei Ascend Y530 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Ascend Y530:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 116

Enlaces rápidos

Y530
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Guia de início rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei Ascend Y530

  • Página 1 Y530 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Guia de início rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids...
  • Página 2: Getting To Know Your Phone

    Getting to know your phone Thank you for choosing a HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics: Press and hold the power button to turn on your phone. After your phone is powered up, you can use the power button to turn the screen off and on.
  • Página 3: Preparing Your Phone

    Preparing your phone To insert a SIM card, the battery and a microSD card, please perform the steps shown in the following images. Remove the battery cover Insert the SIM card Insert the microSD card (optional)
  • Página 4 Your phone is shipped with the battery partially charged. It is recommended that you fully charge the battery before using it for the first time. Insert the battery Close the battery cover Charge the battery...
  • Página 5: Locking And Unlocking The Screen

    Locking and unlocking the screen When you are not using your phone, press the power button to turn off the screen. After being idle for a specified period of time, your phone automatically locks its screen. Follow the onscreen instructions and drag unlock the screen or open an application.
  • Página 6: Managing Contacts

    Managing contacts Touch to open People. From the contact list, touch > Manage contacts to import contacts from the SIM card, microSD card, or another Bluetooth device. Touch the Groups tab page to group your contacts for easier management. Create contact...
  • Página 7: Making A Call

    Making a call Touch to open the dialer. You can dial a phone number directly or touch choose a contact. You can also touch a phone number in places like messages, email and webpages to make a call. To answer an incoming call, drag **********...
  • Página 8: Sending Messages

    Sending messages Touch to open Messaging. Adding a photo or audio clip to a text message turns it into a multimedia message. You can also save attachments from multimedia messages. Happy birthday! Attach file...
  • Página 9: Taking A Photo Or Video

    Taking a photo or video Touch to open Camera. In photo mode, let the camera focus automatically or touch an object on the view finder to manually focus it. Touch to take a photo. In video mode, frame the scene and touch record a video.
  • Página 10: Listening To Music

    Listening to music Touch to open Play Music. You can play songs by name, artist, album and more. Back Playlist screen Progress Music player controls...
  • Página 11: Surfing The Web

    Surfing the web Touch to open Browser. You can start surfing the web right away using your phone's browser and stay up to date with the latest news and information. Your browser supports multi-page browsing. Touch to switch between pages. consumer.huawei.com/en...
  • Página 12: For More Help

    For more help Want to obtain the user guide? Search for and download the User Guide from  http://consumer.huawei.com/en/. Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device.
  • Página 13: Areas With Flammables And Explosives

    Protecting your hearing when using a headset • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
  • Página 14: Operating Environment

    • Do not place the device over an air bag or in the deployment area of an air bag in a motor vehicle. Doing so may cause injury if the air bag deploys. • Do not use the wireless functions of your device while flying or while boarding an aeroplane.
  • Página 15: Charger Safety

    For information about the availability of approved accessories in your area, contact your retailer. • Use only the following Huawei AC adapters/power supplies: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W,HW-050055A1W. Charger safety •...
  • Página 16: Battery Safety

    • If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using it immediately. Continued use may lead to an electric shock, short circuit, or fire. • Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion. • Do not dispose of batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode. • Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
  • Página 18: Emergency Calls

    extended periods of time. Otherwise, these cards may be damaged. • Do not dismantle or attempt to modify the device or its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact an authorised service centre for assistance or repair.
  • Página 19: Reduction Of Hazardous Substances

    purpose of separating WEEE and batteries from other waste is to minimise the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous substances that may be present. Reduction of hazardous substances This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU).
  • Página 20 0.649 W/kg, and when properly worn on the body is 0.604 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd, Hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
  • Página 21: Fcc Regulatory Compliance

    Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
  • Página 22 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.
  • Página 23: Personal Information And Data Security

    • Install or upgrade device security software and regularly scan for viruses. • Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers.
  • Página 24: Legal Notice

    Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this document may include software that is the copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled,...
  • Página 25: Third-Party Software Statement

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, products, services and company names mentioned herein may be the property of their respective owners.
  • Página 26 Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services...
  • Página 27: Import And Export Regulations

    TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR...
  • Página 28: Lernen Sie Ihr Telefon Kennen

    Lernen Sie ihr Telefon kennen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben. Schauen wir uns zuerst einige Grundlagen an. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Mobiltelefon einzuschalten. Nachdem Ihr Mobiletelefon eingeschaltet ist, drücken Sie die Ein/ Aus-Taste, um den Bildschirm auszuschalten oder zum Leben zu erwecken.
  • Página 29: Vorbereitung Ihres Mobiltelefons

    Vorbereitung Ihres Mobiltelefons Um eine SIM-Karte, einen Akku oder eine MicroSD- Karte zu installieren, gehen Sie wie in den folgenden Abbildungen dargestellt vor. Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab Führen Sie die SIM-Karte ein Führen Sie die microSD-Karte ein (optional)
  • Página 30 Ihr Mobiltelelefon wird mit einer teilaufgeladenen Batterie ausgeliefert. Es wird empfohlen, dass Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollständig aufladen. Einsetzen des Akku Schließen Sie die Batterieabdeckung Aufladen des Akkus...
  • Página 31 Bildschirm sperren und entsperren Wenn Sie Ihr Mobiltelefon nicht verwenden, drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Bildschirm abzuschalten. Der Bildschirm wird automatisch gesperrt, wenn Sie Ihr Mobiltelefon für einen bestimmten Zeitraum nicht verwendet haben. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und ziehen Sie , um den Bildschirm zu entsperren oder eine Anwendung zu öffnen.
  • Página 32: Verwaltung Von Kontakten

    Verwaltung von Kontakten Berühren Sie , um Kontakte zu öffnen. Berühren Sie in der Kontakliste > Kontakte verwalten, um die Kontakte von der SIM-Karte, microSD-Karte oder einem anderen Bluetooth-Gerät zu importieren. Berühren Sie die Registerkartenseite Gruppen, um Ihre Kontakte für eine einfachere Verwaltung zu gruppieren.
  • Página 33: Durchführung Eines Anrufs

    Durchführung eines Anrufs Berühren Sie zum Öffnen des Wählprogramms Sie können direkt eine Telefonnummer wählen oder berühren, um einen Kontakt zu wählen. Sie können auch eine Telefonnummer in Nachrichten, E-Mails und auf Webseiten beühren, um einen Anruf durchzuführen. Um einen eingehenden Anruf zu beantworten, ziehen **********...
  • Página 34: Nachrichten Versenden

    Nachrichten versenden Berühren Sie , um SMS/MMS zu öffnen. Durch Hinzufügen eines Fotos oder eines Audio-Clips zu einer SMS-Nachricht wird diese zu einer Multimedianachricht (MMS). Sie können auch Anhänge aus Multimedianachrichten speichern. Alles Gute zum Geburtstag! Datei anhängen...
  • Página 35: Foto Oder Video Aufnehmen

    Foto oder Video aufnehmen Berühren Sie , um Kamera zu öffnen. Im Fotomodus stellt die Kamera automatisch die Schärfe ein, alternativ können Sie durch tippen auf ein Obejekt dieses fokussieren. Berühren Sie anschließend , um ein Foto aufzunehmen. Erfassen Sie im Videomodus eine Szene und berühren Sie , um ein Video aufzunehmen.
  • Página 36: Musik Hören

    Musik hören Berühren Sie , um Play Music zu öffnen. Sie können Musiktitel auf Ihr Telefon kopieren und so jederzeit in ein außergewöhnliches Hörerlebnis eintauchen. Sie können Titel nach Namen, Künstler, Album und mehr abspielen. Wiedergabelistenbildschirm Zurück Fortschrittsbalken Musicplayer- Steuerung...
  • Página 37: Surfen Im Internet

    Sie können sofort über den Browser Ihres Telefons im Web surfen und bleiben mit den aktuellsten Nachrichten und Informationen immer am Ball. Ihr Browser unterstützt das Browsen auf meheren Webseiten gleichzeitig. Berühren Sie , um zwischen den Seiten umzuschalten. consumer.huawei.com/en...
  • Página 38: Weitere Hilfe

    Weitere Hilfe Sie hätten gerne die Anleitung? Suchen Sie die Bedienungsanleitung in  http://consumer.huawei.com/en/ und laden Sie sie herunter. Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät.
  • Página 39: Bereiche Mit Entflammbarem Und Explosivem Material

    tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets • Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören. •...
  • Página 40 • Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre vorrangige Pflicht ist es, sicher zu fahren. • Telefonieren Sie nicht während der Fahrt. Verwenden Sie Freisprech-Zubehör. • Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß...
  • Página 41: Kindersicherheit

    • Vermeiden Sie Regen und Feuchtigkeit, um Ihr Gerät oder das Zubehör vor einem Brand oder vor der potenziellen Abgabe elektrischer Schläge zu schützen. • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze.
  • Página 42 Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. • Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/ Netzteile: HUAWEI: HW-050055E1W,  HW-050055B1W,HW-050055U1W, HW-050055A1W. Sicherheit des Ladegeräts • Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht...
  • Página 43 Bei einer fortgesetzten Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen. • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der Steckdose abzuziehen. • Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit feuchten Händen.
  • Página 44 Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen kommen. • Stellen Sie bei einem Austreten von Batteriesäure sicher, dass diese nicht auf die Haut oder in die Augen gerät. Sollte dies dennoch der Fall sein, spülen Sie diese unverzüglich mit klarem Wasser ab bzw.
  • Página 45: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung • Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen. • Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Página 46: Informationen Zur Entsorgung Und Wiederverwertung

    Notrufe Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und allein auf Ihr Gerät. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern...
  • Página 47: Reduzierung Von Gefahrstoffen

    möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren. Reduzierung von Gefahrstoffen Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/ EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS- Richtlinie finden Sie auf der Webseite www.huaweidevice.com/certification.
  • Página 48 Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,649 W/kg und bei 0,604 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Página 49: Einhaltung Der Fcc-Bestimmungen

    Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von ...
  • Página 50 ist er 0,927 W/kg. Bei Verwendung der WLAN- Hotspot-Funktion ist er 0,927 W/kg. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten.
  • Página 51: Persönliche Daten Und Datensicherheit

    Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
  • Página 52: Rechtliche Hinweise

    Sie Virenscans durch. • Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. • Installieren Sie von Huawei oder externen Service- Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. • Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
  • Página 53: Marken Und Genehmigungen

    Android™ ist eine Marke von Google Inc. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Página 54 Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und Anwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang dieses Produkts enthalten sind.
  • Página 55 Produkt, die sich aus der Installation von Software oder dem Hoch- oder Herunterladen von Drittherstellerwerken ergeben. Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Android™- Plattform. Huawei hat erforderliche Änderungen an dieser Plattform vorgenommen. Deshalb unterstützt dieses Produkt möglicherweise nicht alle Funktionen, die vom standardmäßigen Android-Betriebssystem unterstützt werden, oder ist mit Software von...
  • Página 56: Import- Und Exportbestimmungen

    GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FÜR DIE HAFTUNG BEI KÖRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE...
  • Página 57 Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi ce smartphone HUAWEI. Tout d'abord, les fondamentaux. Maintenir le bouton d'alimentation pour allumer le téléphone. Lorsque le téléphone est en marche, appuyer sur le bouton d'alimentation pour activer ou mettre l'écran en veille.
  • Página 58 Préparation du téléphone Suivre les opérations décrites dans les illustrations suivantes pour installer une carte SIM, une batterie ou une carte microSD. Retirer le couvercle de la batterie Insérer la carte SIM Insérer la carte microSD (en option)
  • Página 59 Le téléphone est livré avec une batterie partiellement chargée. Il est recommandé de la charger complètement avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. Installation de la batterie Fermer le couvercle de la batterie Chargement de la batterie...
  • Página 60 Verrouiller et déverrouiller l'écran Maintenir le bouton d'alimentation pour éteindre l'écran lorsque le téléphone n'est pas utilisé. Après un certain temps d'inactivité, l'écran se verrouille automatiquement. Suivre les instructions à l'écran et faire glisser pour déverrouiller l'écran ou ouvrir une application.
  • Página 61: Gestion Des Contacts

    Gestion des contacts Toucher pour ouvrir Contacts. Dans la liste des contacts, toucher > Gérer les contacts pour importer les contacts depuis une carte SIM, une carte microSD ou un appareil Bluetooth. Pour simplifier la gestion des contacts, toucher l'onglet Groupes afin de les grouper.
  • Página 62: Passer Un Appel

    Passer un appel Toucher pour ouvrir le Clavier. Saisir directement un numéro de téléphone ou toucher pour choisir un contact. Il est également possible de toucher un numéro de téléphone dans un message, un courrier électronique ou sur une page Internet pour initier un appel. Pour répondre à...
  • Página 63: Envoi De Messages

    Envoi de messages Toucher pour ouvrir Messagerie. Les messages deviennent automatiquement des messages multimédia lorsqu'une photo ou un clip audio est ajouté. Les pièces jointes peuvent être ajoutées directement à partir des messages multimédia. Bon anniversaire ! Joindre un fichier...
  • Página 64 Pour prendre une photo ou une vidéo Touchez pour ouvrir Appareil photo. En mode Photo, laissez l'appareil photo faire automatiquement la mise au point ou touchez l'écran pour régler la mise au point. Ensuite, touchez pour prendre la photo. En mode Vidéo, cadrez la scène et touchez pour enregistrer la vidéo.
  • Página 65: Écouter De La Musique

    Écouter de la musique Touchez pour ouvrir Play Musique. Il vous est possible de copier de la musique sur le téléphone pour vous plonger à tout moment dans une expérience audio sans pareil. Vous pouvez choisir des titres par nom, artiste, album et plus encore.
  • Página 66: Navigation Sur Internet

    Toucher pour ouvrir Navigateur. La connexion peut être exploitée pour naviguer à l'aide du navigateur du téléphone et se tenir informé des actualités. Le navigateur prend en charge la navigation sur plusieurs pages. Toucher pour basculer entre les pages. consumer.huawei.com/en...
  • Página 67: Aide Supplémentaire

    Aide supplémentaire Comment trouver le guide de l'utilisateur ? Le guide de l'utilisateur peut être téléchargé sur  http://consumer.huawei.com/en/. Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute...
  • Página 68 Interférences avec des équipements médicaux • Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils médicaux. • Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où...
  • Página 69: Sécurité Routière

    Zones contenant des matières inflammables et des explosifs • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockés des matières inflammables ou des explosifs, par exemple une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique. L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente les risques d'explosion ou d'incendie.
  • Página 70: Environnement D'exploitation

    Environnement d’exploitation • Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements peut entraîner des dysfonctionnements des circuits. • N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. •...
  • Página 71: Sécurité Des Enfants

    être dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de chez vous, d'accessoires agréés. • Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI:  HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W,HW-050055A1W.
  • Página 72 Sécurité du chargeur • Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à...
  • Página 73 pourrait entraîner un court-circuit au niveau de la batterie et entraîner des blessures ou des brûlures. • Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à...
  • Página 74: Nettoyage Et Entretien

    surface dure, celui-ci/celle-ci pourrait être endommagé(e). • Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon importante, remplacez la batterie. Nettoyage et entretien • Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'une source externe de chaleur, comme par exemple un four à...
  • Página 75: Appels D'urgence

    • Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer. Contactez rapidement un centre de réparation agréé. Appels d'urgence La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend de la qualité...
  • Página 76 les batteries (directive 2006/66/CE). La séparation des WEEE et des batteries des autres déchets vise à réduire l'impact potentiel sur l'environnement et la santé humaine des substances dangereuses qui peuvent être présentes. Réduction des substances dangereuses Cet appareil est conforme à la règlementation REACH [Règlementation (CE) n°...
  • Página 77 Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE et de la directive ...
  • Página 78 Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à...
  • Página 79 La limite DAS adoptée par les États-Unis est de  1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil en utilisation à...
  • Página 80 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Página 81 Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels.
  • Página 82 écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
  • Página 83: Marques De Commerce Et Autorisations

    De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
  • Página 84 Ces services tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment et Huawei ne garantit pas la disponibilité des contenus ou services. Le contenu et les services sont fournis par des opérateurs tiers via le réseau ou des outils de transmission qui échappent au...
  • Página 85 IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE...
  • Página 86: Politique De Confidentialité

    Politique de confidentialité Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse  http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Página 87 Conformément aux exigences des équipements de Radio et de Télécommunication de la directive 1999/5/EC Pour l’équipement suivant HSPA+/UMTS/GPRS/GSM/EDGE Mobile Phone Produit with Bluetooth; HUAWEI Ascend Y530 Appellation HUAWEI Y530-U00, Y530-U00 Nom de l’équipementier : Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse de Administration Building, Headquarters of Huawei l’équipementier...
  • Página 88: Panoramica Generale Del Telefono

    Panoramica generale del telefono Grazie per aver scelto questo smartphone HUAWEI. Come prima cosa, diamo un'occhiata a qualche funzionalità di base. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il telefono. Quanto il telefono è acceso, premere il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere il telefono o disattivare temporaneamente lo schermo.
  • Página 89: Preparazione Del Telefono

    Preparazione del telefono Per installare la scheda SIM, la batteria, la scheda microSD, eseguire le operazioni illustrate nelle figure seguenti. Rimuovere il coperchio della batteria Führen Sie die SIM-Karte ein Inserire la scheda microSD (opzionale)
  • Página 90 Quando rilasciata dalla fabbrica, la batteria del telefono è parzialmente carica. Si consiglia di caricare completamente la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Installazione della batteria Chiudere il coperchio della batteria Ricaricare la batteria...
  • Página 91: Blocco E Sblocco Dello Schermo

    Blocco e sblocco dello schermo Quando il telefono non deve essere utilizzato, premere il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere lo schermo. Quando il telefono resta inattivo per un periodo di tempo specificato, lo schermo viene bloccato automaticamente. Attenersi alle istruzioni visualizzate e trascinare per sbloccare lo schermo o aprire un'applicazione.
  • Página 92: Gestione Dei Contatti

    Gestione dei contatti Toccare per aprire Persone. Dall'elenco dei contatti, toccare > Gestisci contatti per importare i contatti dalla scheda SIM, dalla scheda microSD o da un altro dispositivo Bluetooth. Toccare la pagina della scheda Gruppi per raggruppare i contatti in modo da poterli gestire più facilmente.
  • Página 93: Esecuzione Di Una Chiamata

    Esecuzione di una chiamata Toccare per aprire la tastiera di composizione. È possibile comporre i numeri telefonici direttamente oppure toccare per scegliere un contatto. Per fare una telefonata è anche possibile toccare un numero di telefono in altri punti, ad esempio all'interno di messaggi, email e pagine Web.
  • Página 94: Invio Dei Messaggi

    Invio dei messaggi Toccare per aprire Messaggi. Aggiungendo una foto o un filmato a un SMS lo si trasforma in un MMS. È anche possibile salvare gli allegati dagli MMS. Buon compleanno! Allega file...
  • Página 95 Scattare una foto o riprendere un video Toccare per aprire Fotocamera. In modalità foto, lasciare che la fotocamera metta a fuoco automaticamente o toccare lo schermo per farlo manualmente. Quindi, toccare per scattare la foto. In modalità video, inquadrare la scena e toccare per registrare un video.
  • Página 96: Ascolto Della Musica

    Ascolto della musica Toccare per aprire Play Music. Si possono copiare delle canzoni sul telefono e immergersi in qualsiasi momento in una straordinaria esperienza audio. È possibile riprodurre i brani per nome, artista, album e altro ancora. Indietro Schermata delle playlist Barra di avanzamento Controlli del...
  • Página 97: Navigazione Web

    Toccare per aprire Browser. Con il browser del telefono è possibile iniziare a navigare sul Web immediatamente e consultare le informazioni e le notizie più aggiornate. Il browser supporta la navigazione multipagina. Toccare per passare da una pagina all'altra. consumer.huawei.com/en...
  • Página 98: Per Ulteriore Assistenza

    Per ulteriore assistenza Si desidera scaricare il manuale dell'utente? Cercare il manuale dell'utente del proprio telefono e scaricarlo dal sito http://consumer.huawei.com/en/. Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo.
  • Página 99: Aree Con Prodotti Infiammabili Ed Esplosivi

    Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare • Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un volume eccessivo per periodi prolungati. • L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole.
  • Página 100: Ambito Di Funzionamento

    • Prima di effettuare o rispondere a una telefonata, prima accostare e parcheggiare l'auto in modo sicuro. • I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo. • Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di apertura poiché...
  • Página 101: Sicurezza Dei Bambini

    • Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille, vicino agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi oggetti e causare infortuni. • Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo se si nota un surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o...
  • Página 102 Contattare il rivenditore per informazioni sulla disponibilità di accessori approvati nella propria zona. • Utilizzare unicamente gli adattatori CA/alimentatori elencati di seguito: HUAWEI: HW-050055E1W,  HW-050055B1W,HW-050055U1W, HW-050055A1W. Sicurezza del caricabatteria • Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
  • Página 103: Sicurezza Delle Batterie

    • Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o umidità eccessiva, portarlo a un centro di assistenza autorizzato per un controllo. • Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti specificati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950- 1/UL60950-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità...
  • Página 104 • Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto potrebbero esplodere. Anche le batterie danneggiate possono esplodere. • Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali. L'uso improprio della batteria può causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. •...
  • Página 105: Informazioni Sullo Smaltimento E Sul Riciclo

    del dispositivo o degli accessori. Queste sostanze possono causare danni agli elementi o esporre al rischio di incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli accessori utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. • Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte di credito o schede telefoniche.
  • Página 106 insieme ai rifiuti domestici. Questi elementi non vanno smaltiti nei rifiuti cittadini indifferenziati e vanno conferiti presso appositi punti di raccolta autorizzati per il riciclo o il corretto smaltimento. Per informazioni più dettagliate sul riciclo del dispositivo e delle batterie, rivolgersi all'ufficio locale preposto, all'ente per lo smaltimento dei rifiuti o al punto di acquisto.
  • Página 107 dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza. Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive sull'esposizione alle onde radio. Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. È stato progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali.
  • Página 108 Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web www.huaweidevice.com/certification.
  • Página 109 Informazioni sulla certificazione (SAR) Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti di esposizione alle onde radio stabiliti da Federal Communications Commission (Stati Uniti). Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su una media di un grammo di tessuto. Il valore SAR più alto notificato alla FCC per questo tipo di dispositivo è...
  • Página 110: Sicurezza Delle Informazioni E Dei Dati Personali

    Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
  • Página 111 Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. • Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti. • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali.
  • Página 112 Nessuna parte del presente manuale potrà essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza la previa autorizzazione scritta di Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze.
  • Página 113: Informativa Sul Software Di Terzi

    Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di responsabilità.
  • Página 114 Huawei non sarà responsabile della legalità, qualità o qualsiasi altro aspetto di qualunque software installato su questo prodotto né di qualsiasi lavoro di terzi caricato o scaricato in qualsiasi forma, inclusi ma senza limitarsi ad essi, testi, immagini, video o software ecc.
  • Página 115: Informativa Sulla Privacy

    ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.
  • Página 116: Familiarícese Con Su Teléfono

    Familiarícese con su teléfono Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En primer lugar, veamos las nociones básicas. Para encender su teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. Después de encender el teléfono, pulse ese botón para desactivar o activar la pantalla.
  • Página 117: Prepare Su Teléfono

    Prepare su teléfono Para introducir una tarjeta SIM, una batería o una tarjeta microSD, efectúe los pasos que se muestran en las figuras siguientes. Quite la tapa de la batería Inserte la tarjeta SIM Inserte la tarjeta microSD (opcional)
  • Página 118 Su teléfono se suministra con la batería cargada parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es recomendable que cargue completamente la batería. Coloque la batería Cierre la tapa de la batería Cargue la batería...
  • Página 119: Bloquear Y Desbloquear La Pantalla

    Bloquear y desbloquear la pantalla Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Después de permanecer inactivo durante un período de tiempo determinado, su teléfono bloquea automáticamente la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación.
  • Página 120: Gestionar Contactos

    Gestionar contactos Pulse para abrir Personas. Desde la lista de contactos, pulse > Gestionar contactos para importar contactos desde la tarjeta SIM, tarjeta microSD u otro dispositivo Bluetooth. Pulse la página de pestañas Grupos para agrupar sus contactos y administrarlos más fácilmente. Crear contacto...
  • Página 121: Hacer Una Llamada

    Hacer una llamada Pulse para abrir la pantalla de marcación. Puede marcar un número de teléfono directamente o pulse para seleccionar un contacto. Para llamar, también puede pulsar un número de teléfono dentro del menú, en mensajes, correos y páginas web. Para responder a una llamada entrante, arrastre hasta **********...
  • Página 122: Enviar Mensajes

    Enviar mensajes Pulse para abrir Mensajes. Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un archivo de audio se convierte en un mensaje multimedia. También puede guardar los adjuntos de los mensajes multimedia. ¡Feliz cumpleaños! Adjuntar archivo...
  • Página 123: Cómo Hacer Una Foto O Grabar Un Vídeo

    Cómo hacer una foto o grabar un vídeo Pulse para abrir Cámara. En modo foto, permita que la cámara enfoque de forma automática o pulse la pantalla para enfocar.  A continuación pulse para hacer una fotografía. En modo vídeo, encuadre la escena y pulse para grabar un vídeo.
  • Página 124: Cómo Escuchar Música

    Cómo escuchar música Pulse para abrir Play Music. Copie canciones en su teléfono y disfrute de una excelente calidad de audio en todo momento. Es posible reproducir las canciones por nombre, artista, álbum y más. Volver Pantalla de la lista de reproducción Barra de progreso...
  • Página 125: Navegar Por La Web

    Navegador. Puede empezar a navegar por la web con el navegador de su teléfono y ponerse al día con noticias e información actualizadas. Su navegador tiene soporte para navegación multipágina. Pulse para cambiar entre las distintas páginas. consumer.huawei.com/en...
  • Página 126: Para Obtener Más Información

    Para obtener más información ¿Quiere conseguir el manual de usuario? Busque y descargue el Manual de usuario desde  http://huaweidevice.es. Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura.
  • Página 127: Áreas Con Presencia De Elementos Inflamables Y Explosivos

    Protección de la audición durante el uso de auriculares • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. • Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable.
  • Página 128: Entorno De Operación

    • Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo. • Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehículo. • En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de apertura.
  • Página 129 microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). • No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. • Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como...
  • Página 130: Seguridad Del Cargador

    Comuníquese con el vendedor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. • Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI:  HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W,HW-050055A1W. Seguridad del cargador • En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.
  • Página 131 recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL60950- 1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. • Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF. Seguridad de la batería •...
  • Página 132: Limpieza Y Mantenimiento

    puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. • No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa.
  • Página 133: Llamadas De Emergencia

    • No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
  • Página 134: Reducción De Sustancias Peligrosas

    El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden...
  • Página 135 Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales.
  • Página 136 Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU. La declaración de cumplimiento se puede consultar en www.huaweidevice.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE.
  • Página 137 requerimiento relacionado con la distancia mencionada. Información de certificación (SAR) El dispositivo también está diseñado para cumplir con los requerimientos de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.). El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de  1,6 W/kg en promedio cada un gramo de tejido.
  • Página 138: Información Personal Y Seguridad De Datos

    Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. Información personal y seguridad de...
  • Página 139 Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. • Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. • Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación.
  • Página 140 Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, asignar o...
  • Página 141 Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual podrían no coincidir exactamente con el producto o los accesorios adquiridos. Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o las especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.
  • Página 142 Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será responsable ni compensará por los servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupción o finalización de contenido o...
  • Página 143: Normativa De Importación Y Exportación

    ESPECÍFICO RESPECTO A LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS,...
  • Página 144: Conhecer O Telefone

    Conhecer o telefone Obrigado por escolher este smartphone HUAWEI. Primeiro, vamos observar alguns pontos básicos. Prima continuamente o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Depois de ligado, prima o botão de ligar/desligar para desligar ou reactivar o ecrã do telefone.
  • Página 145: Preparar O Telefone

    Preparar o telefone Para instalar um cartão SIM, uma bateria ou um cartão microSD, execute as operações apresentadas nas ilustrações seguintes. Remova a tampa da bateria Insira o cartão SIM Insira o cartão microSD (opcional)
  • Página 146 O seu telefone é enviado com a bateria parcialmente carregada. Recomenda-se que carregue completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez. Colocar a bateria Feche a tampa da bateria Carregar a bateria...
  • Página 147: Bloquear E Desbloquear O Ecrã

    Bloquear e desbloquear o ecrã Quando não estiver a utilizar o telefone, prima o botão ligar/desligar para desligar o ecrã. Se estiver inactivo durante um determinado período de tempo, o seu telefone bloqueia automaticamente o ecrã. Siga as instruções no ecrã e arraste para desbloquear o ecrã...
  • Página 148: Gerir Contactos

    Gerir contactos Toque em para abrir Contactos. A partir da lista de contactos, toque em > Gerir contactos para importar contactos do cartão SIM, cartão microSD ou de outro dispositivo Bluetooth. Toque na página do separador Grupos para agrupar os seus contactos e facilitar a sua gestão. Criar contacto...
  • Página 149: Fazer Uma Chamada

    Fazer uma chamada Toque em para abrir o marcador. Pode marcar um número de telefone directamente ou tocar em para seleccionar um contacto. Pode também tocar num número de telefone em locais como mensagens, e-mail e páginas Web para efectuar uma chamada. Para atender uma chamada, arraste para **********...
  • Página 150: Enviar Mensagens

    Enviar mensagens Toque em para abrir Mensagens. Ao adicionar uma fotografia ou um clip de áudio a uma mensagem de texto, esta é convertida numa mensagem multimédia. Pode também guardar anexos a partir de mensagens multimédia. Feliz Aniversário! Anexar ficheiro...
  • Página 151 Tirar uma fotografia ou fazer um vídeo Toque em para abrir Câmara. No modo de fotografia, deixe a câmara focar automaticamente ou toque no ecrã para focar a câmara. Em seguida, toque em para tirar uma fotografia. No modo de vídeo, enquadre o cenário e toque em para gravar o vídeo.
  • Página 152: Ouvir Música

    Ouvir música Toque em para abrir Play Music. Pode reproduzir músicas através do nome, intérprete, álbum ou mais. Voltar Ecrã de listas pessoais Barra de Controlos do progresso leitor de música...
  • Página 153: Navegar Na Web

    Pode começar a navegar na Web imediatamente através do navegador do telefone e ficar em cima do acontecimento com notícias e informações sempre actualizadas. O seu navegador suporta a navegação em várias páginas. Toque em para alternar entre páginas. consumer.huawei.com/en...
  • Página 154: Para Mais Ajuda

    Para mais ajuda Pretende obter o manual de utilizador? Procure e transfira o Manual de utilizador a partir de http://consumer.huawei.com/en/. Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura.
  • Página 155: Áreas Com Produtos Inflamáveis E Explosivos

    oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. Proteger a audição durante a utilização dos auriculares • Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em níveis elevados durante longos períodos. • A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões auditivas.
  • Página 156: Ambiente De Funcionamento

    • Não segure no dispositivo enquanto conduz. Utilize acessórios mãos-livres. • Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veículo. • Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo.
  • Página 157: Segurança Infantil

    • Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro- ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. • Não coloque objectos de metal afiados, como alfinetes, perto do auscultador ou altifalante. Os auscultadores podem atrair estes objectos, provocando ferimentos.
  • Página 158 área. • Utilize apenas as fontes de alimentação/ transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI: HW-050055E1W, HW-050055B1W, HW-050055U1W,HW-050055A1W. Segurança do carregador • No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá...
  • Página 159 • Se o carregador tiver sido exposto a água, outros líquidos ou humidade excessiva, leve-o a um centro de assistência autorizado para ser inspeccionado. • Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da Cláusula 2.5 em IEC60950-1/ EN60950-1/UL60950-1 e que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais.
  • Página 160: Limpeza E Manutenção

    • Não atire as baterias para o fogo, uma vez que podem explodir. As baterias danificadas também podem explodir. • Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos.
  • Página 161: Informações Sobre Eliminação E Reciclagem

    limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios. • Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante períodos prolongados. Caso contrário, os cartões de fita magnética podem ficar danificados. •...
  • Página 162 urbanos indiferenciados e devem ser depositados num ponto de recolha certificado para reciclagem ou eliminação adequada. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do dispositivo ou da bateria, contacte a sua Câmara Municipal, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o seu revendedor. A eliminação do dispositivo e das baterias (caso estejam incluídas) está...
  • Página 163 do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida. Informação de certificação (SAR) Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a ondas de rádio.
  • Página 164 0,649 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,604 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE e Directive ...
  • Página 165: Conformidade Regulamentar Da Fcc

    Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.
  • Página 166 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Página 167: Informações Pessoais E Segurança Dos Dados

    Informações pessoais e segurança dos dados A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda das suas informações e dados pessoais ou torná-los acessíveis a outras pessoas. Recomendam-se várias medidas para o ajudar a proteger informações pessoais e confidenciais.
  • Página 168 Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter a engenharia, alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software, excepto se as restrições referidas forem...
  • Página 169: Marcas Comerciais E Autorizações

    Como tal, as descrições aqui facultadas podem não corresponder exactamente ao produto ou respectivos acessórios que adquirir. A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações contidas neste manual sem aviso prévio e sem qualquer garantia de responsabilidade.
  • Página 170 Como tal, a Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e aplicações de terceiros. A Huawei também não prestará apoio a clientes que utilizem software e as aplicações de terceiros, nem será responsável ou responsabilizada pelas funções ou pelo desempenho de software e aplicações de terceiros.
  • Página 171: Exclusão De Responsabilidade

    Android padrão ou pode ser incompatível com software de terceiros. A Huawei não fornece qualquer garantia e representação em ligação com qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente qualquer responsabilidade relacionada com tais questões.
  • Página 172 à exportação, reexportação ou importação do produto mencionado neste manual, incluindo o software e dados técnicos contidos no mesmo. Política de privacidade Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em  http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Página 173: Maak Kennis Met Uw Telefoon

    Maak kennis met uw telefoon Hartelijk dank voor uw keuze voor deze smartphone van HUAWEI. Laten we allereerst enkele basisprincipes onder de loep nemen. Houd de Aan/Uit-toets ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. Nadat uw telefoon is ingeschakeld, drukt u op de Aan/Uit-toets om het scherm te doen ontwaken.
  • Página 174: Uw Telefoon Voorbereiden

    Uw telefoon voorbereiden Als u een SIM-kaart, batterij of microSD-kaart wilt installeren, voert u de handelingen in de onderstaande afbeeldingen uit. Verwijder de batterijklep Plaats de SIM-kaart Plaats de microSD- kaart (optioneel)
  • Página 175 Uw telefoon wordt geleverd met een deels opgeladen batterij. Aanbevolen wordt om de batterij voor het eerste gebruik volledig op te laden. De batterij installeren Sluit de batterijklep De batterij opladen...
  • Página 176: Het Scherm Vergrendelen En Ontgrendelen

    Het scherm vergrendelen en ontgrendelen Wanneer u uw telefoon niet gebruikt, drukt u op de Aan/Uit-toets om het scherm uit te schakelen. Nadat de telefoon een bepaalde tijd inactief is geweest, wordt het scherm automatisch vergrendeld. Volg de instructies op het scherm en versleep het scherm te ontgrendelen of een app te openen.
  • Página 177: Contacten Beheren

    Contacten beheren Raak aan om Personen te openen. Raak vanuit de contactenlijst > Contactpers. beheren aan om contacten te importeren vanaf de SIM-kaart, de microSD-kaart of vanaf een ander Bluetooth-apparaat. Raak de tabbladpagina Groepen aan om uw contacten voor een eenvoudiger beheer te groeperen. Contact maken...
  • Página 178: Een Oproep Tot Stand Brengen

    Een oproep tot stand brengen Raak om de kiezer te openen. U kunt rechtstreeks een telefoonnummer kiezen of aanraken om een contact te selecteren. Als u een oproep wilt plaatsen, kunt u ook een telefoonnummer aanraken op verschillende plaatsen, zoals berichten, e-mail en webpagina's. Als u een inkomende oproep wilt beantwoorden, sleept u naar...
  • Página 179: Berichten Versturen

    Berichten versturen Raak aan om Berichten te openen. Als u een foto of audioclip aan een sms-bericht toevoegt, verandert het bericht in een mms-bericht. U kunt ook bijlagen opslaan vanuit mms-berichten. Gefeliciteerd! Bestand bijvoegen...
  • Página 180: Een Foto Of Video Maken

    Een foto of video maken Raak aan om Camera te openen. In de fotomodus kunt u uw camera automatisch laten scherpstellen of u raakt het scherm aan om scherp te stellen. Raak vervolgens aan om een foto te maken. In de videomodus kadert u de scène en raakt aan om een video op te nemen.
  • Página 181: Muziek Beluisteren

    Muziek beluisteren Raak aan om Play Music te openen. U kunt nummers naar uw telefoon kopiëren en uzelf onderdompelen in een buitengewone audio-ervaring wanneer u dat wilt. U kunt nummers afspelen op naam, artiest, album en meer. Terug Afspeellijstscherm Voortgangsbalk Bediening van de mediaspeler...
  • Página 182: Surfen Over Internet

    Vervolgens kunt u meteen surfen met de browser op uw telefoon en op de hoogte blijven van het laatste nieuws en actuele informatie. Uw browser ondersteunt het bladeren van meerdere pagina's tegelijkertijd. Raak aan om tussen pagina's te schakelen. consumer.huawei.com/en...
  • Página 183: Voor Meer Hulp

    Voor meer hulp Wilt u de gebruikershandleiding ontvangen? Zoek naar en download de gebruikershandleiding vanaf http://consumer.huawei.com/en/. Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken.
  • Página 184 pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak. Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon • Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog volume. • Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
  • Página 185 • Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid is om veilig te rijden. • Houd het apparaat niet in de hand tijdens het rijden. Gebruik handsfree accessoires. • Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg.
  • Página 186: Veiligheid Van Kinderen

    • Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. • Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen, nabij de oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon kan deze voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel.
  • Página 187 • Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters: HUAWEI: HW-050055E1W,  HW-050055B1W,HW-050055U1W, HW-050055A1W. Veilig gebruik van de oplader • Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn.
  • Página 188: Veilig Batterijgebruik

    • Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de oplader naar een geautoriseerd servicecentrum voor inspectie. • Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.
  • Página 189: Reiniging En Onderhoud

    • Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze dan kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen ook exploderen. • Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
  • Página 190: Informatie Over Verwijdering En Recycling

    doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen. • Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. •...
  • Página 191: Beperking Van Gevaarlijke Stoffen

    afval en moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijdering. Voor meer informatie over de recycling van het apparaat of de batterij neemt u contact op met uw plaatselijke gemeente, uw inzamelpunt voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
  • Página 192 weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen. Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen.
  • Página 193: Wettelijke Fcc-Naleving

    Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn 2011/65/EU. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website www.huaweidevice.com/certification. De volgende markering is op het product aangebracht: Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
  • Página 194 Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld door de Federal Communications Commission (VS). De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van 1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel.
  • Página 195: Persoonlijke Informatie En Gegevensbeveiliging

    Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
  • Página 196 • Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen. • Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door Huawei of toepassingproviders (derden). • Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke informatie. Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens delen.
  • Página 197: Juridische Kennisgeving

    Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.
  • Página 198 Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
  • Página 199 Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat...
  • Página 200 AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
  • Página 201: Import- En Exportregelgeving

    Privacybeleid Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via  http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Página 202 Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI Y530-U00 31010QRN_02...

Este manual también es adecuado para:

P9 liteAscend mate 7

Tabla de contenido