SFA Sanicom 1 Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para Sanicom 1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FR
IDENTIFICATIONS DES AVERTISSEMENTS
Indication avertissant d'un risque pour la
machine ou son utilisateur.
Indication avertissant de la présence d'un
risque d'origine électrique.
DÉBRANCHER LA STATION AVANT TOUTE INTER-
VENTION !
1. APPLICATION
Sanicom® est une station de relevage, conçue pour évacuer les eaux
grises provenant d'éviers, de machines à laver, de lave-vaisselle, de
douches ou baignoires, à usage privé ou commercial (restaurant,
salon de coiffure, cantine...).
L'appareil bénéficie d'un haut niveau de performance, de sécurité et
fiabilité dans la mesure où toutes les règles d'installation et d'entre-
tien décrites dans cette notice sont scrupuleusement respectées.
Toutes applications autres que celles décrites dans
cette notice sont à proscrire.
2. DESCRIPTION
2.1 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Sanicom® 1 contient 1 pompe. La cuve Sanicom® 1 est munie de 2
tubes plongeurs : l'un commande la marche du moteur et l'autre le
système d'alarme.
Sanicom® 2 contient 2 pompes indépendantes. Les 2 pompes fonc-
tionnent chacune à leur tour de manière alternée. En cas de fonction-
nement anormal, les 2 moteurs fonctionnent simultanément (ou si
l'une des pompes est défectueuse, l'autre prend le relais).
La cuve Sanicom® 2 est munie de 3 tubes plongeurs : 2 commandent
la marche du moteur et l'autre le système d'alarme.
2.2 DONNÉES TECHNIQUES
Évacuation verticale maximale
Débit max.
Tension
Fréquence
Puissance absorbée maximale
Intensité absorbée maximale
Température max. sur de
courtes périodes
Poids net
3. INSTALLATION
L'installation du Sanicom® doit être effectuée dans le respect des
normes locales en vigueur. La mise en service et la maintenance de
cet appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
3.1 RÉGLEMENTATION
• Le local technique où sera installé Sanicom® doit être de dimension
suffisante pour aménager un espace de travail de 600 mm minimum
autour et au-dessus de l'appareil de façon à faciliter une mainte-
nance éventuelle. Ce local doit être éclairé, suffisamment ventilé, non
immergeable et protégé contre le gel.
• Des vannes d'isolement (non fournies) doivent être installées sur
les entrées d'effluents ainsi que sur la conduite d'évacuation.
• Cette conduite d'évacuation doit être conçue pour éviter tout re-
flux des égouts. Grâce à l'installation d'une boucle anti-retour située
au dessus du niveau de reflux, le reflux est évité.
REMARQUE : SAUF INDICATIONS LOCALES CONTRAIRES, LE
NIVEAU DE REFLUX CORRESPOND AU NIVEAU DE LA VOIERIE
(ROUTES, TROTTOIRS...).
• La station de relevage doit impérativement être ventilée afin que la
cuve soit toujours à pression atmosphérique. La ventilation doit être
totalement libre et l'air doit circuler dans les 2 sens (pas d'installation
de clapet à membrane, ni de VMC).
3.2 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la
terre et une fiche munie d'une broche de mise à la terre.
Pour réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous de seu-
lement brancher la pompe à une prise électrique correctement
mise à la terre.
Sanicom® 1
Sanicom® 2
25 ft (8 m)
32 ft (10 m)
52 gal/min
80 gal/min
120 V
240 V
60 Hz
60 Hz
1 HP
2 x 2 HP
10 Amps
16 Amps
194°F (90°C)
194°F (90°C)
22 lb (10 kg)
57 lb (26 kg)
Risque d'électrocution
N'effectuer le branchement électrique qu'une fois les rac-
cordements définitifs terminés.
4. MISE EN SERVICE
Une fois les raccordements hydrauliques et électriques effectués,
vérifier l'étanchéité des raccordements en laissant couler de l'eau
successivement par chaque entrée utilisée.
S'assurer du bon fonctionnement de la pompe.
5. UTILISATION
Sanicom® est conçu pour évacuer les eaux grises provenant d'éviers,
de machines à laver le linge, de lave-vaisselle, de douches ou bai-
gnoires. Sanicom® peut pomper des eaux chaudes.
Ne pas jeter dans les appareils sanitaires raccordés au Sanicom® des
produits chimiques concentrés (acides, solvants, base, oxydants,
réducteurs etc...) Seule l'évacuation de produits dilués, suivie d'un
rinçage à l'eau claire, peut être admise exceptionnellement.
En cas de coupure de courant, arrêter tout écoulement d'eau sur
les appareils reliés au Sanicom®.
En cas d'evacuation d'effluents graisseux, l'usage d'un bac dégrais-
seur est impératif.
6. FONCTIONNEMENT DU CLAVIER DE COMMANDE
OU DU BOÎTIER DÉPORTÉ
6.1
SANICOM®
1 :
FONCTIONNEMENT
COMMANDE
1/ Alarmes générales
Alarme secteur :
La LED est éteinte s'il n'y a pas d'alimentation électrique.
Alarme de niveau :
Si le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil est anormalement haut, la
LED de l'alarme s'allume en rouge. Si par ailleurs cette LED clignote
en rouge, cela indique un problème de détection du niveau d'eau
normal (Tube plongeur long).
Alarme temporelle :
Si le moteur tourne en continu pendant plus de 1 minute, la LED
rouge de l'alarme s'allume.
2/ RAZ (Remise à Zéro) alarme
La touche du clavier ne permettra d'éteindre la LED rouge (redevient
verte) que si le problème ayant déclenché l'alarme a été résolu.
LED jaune :
alimentation secteur
LED rouge :
alarme
Marche forcée :
Moteur 1
Marche forcée :
Moteur 2
6.2
SANICOM®
2 :
COMMANDE DEPORTE
1/ Alarmes générales
Alarme secteur :
-
En cas de coupure secteur (ou lorsqu'on débranche l'appareil) : dé-
clenchement de la sirène + allumage de la LED rouge alarme + cli-
gnotement de la LED jaune secteur.
Alarme de niveau :
Si le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil est anormalement haut :
6
DU
CLAVIER
LED :
- Verte : Sous tension
- Rouge : Alarme
TOUCHE :
Marche forcée moteur
RAZ Alarme
FONCTIONNEMENT
DU
BOÎTIER
DE
DE
loading

Este manual también es adecuado para:

Sanicom 2