Página 2
Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) English (original instructions)
Página 6
Uso pretendido aceite, bordes afi lados o partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga Su router STANLEY SCW400 ha sido diseñado para eléctrica. rebajar madera y productos de madera. Esta herramienta está diseñada para usuarios profesionales y privados, y no e.
Página 7
Traducción de las instrucciones originales ESPAÑOL utilicen adecuadamente. El uso de recolección de h. Mantenga las manijas y superfi cies de sujeción polvo puede reducir los riesgos relacionados con el secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las polvo. manijas y superfi...
Página 8
Traducción de las instrucciones originales ESPAÑOL b. Nunca dé servicio a paquetes de batería dañados. Seguridad de los demás El servicio de paquetes de batería sólo debe ser Este aparato no está diseñado para uso por personas realizado por el fabricante o proveedores de servicio (incluyendo niños) con capacidades físicas reducidas, autorizados.
Página 9
12. Accesorio de conexión de sistema de extracción de polvo 13. Tornillo de pulgar 14. Palanca de liberación de motor Cargadores Use su cargador Stanley Fat Max sólo para cargar la Ensamble batería del aparato con el que se suministró. Otras ¡Advertencia! Antes del ensamblaje, retire la batería de la...
Página 10
Traducción de las instrucciones originales ESPAÑOL Modos LED de cargador Instalación y desinstalación del paquete de baterías de la herramienta ¡Advertencia! Asegúrese que el botón de bloqueo no esté Cargando: conectado para evitar el accionamiento del interruptor antes LED verde Intermitente de retirar o instalar la batería.
Página 11
Traducción de las instrucciones originales ESPAÑOL Presione el botón de bloqueo del husillo (8) para Retire los tornillos de cabeza plana de los orifi cios de mantener el eje del husillo en su lugar mientras gira la almacenamiento en la guía de borde. tuerca del collar (16) en sentido contrario a las manecillas Deslice la guía de borde (19) en la ranura de la guía ...
Página 12
fi ja. inmediatamente. Llévelo a un centro de servicio de fábrica STANLEY o a un centro de servicio autorizado STANLEY para Arranque y paro del motor su reparación.
Página 13
Esta lubricación sólo se debe intentar por personal capacitado en reparación de herramientas eléctricas, como los de los centros de servicio de STANLEY u otro personal de servicio califi cado. Limpieza ¡Advertencia! Limpie regularmente las ranuras de ventilación de su herramienta con un cepillo suave...
Página 14
Ion de litio Ion de litio INFORMACIÓN DE SERVICIO STANLEY ofrece una red completa de ubicaciones de servicio autorizadas y de propiedad de la compañía. Todos los centros de servicio de STANLEY cuentan con personal capacitado para brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable de herramientas eléctricas.
Página 15
Ao operar uma ferramenta elétrica no exterior, use um cabo de extensão apropriado para uso no Sua fresadora STANLEY SCW400 foi projetada para fresar exterior. Usar um fi o apropriado para uso no exterior madeira e produtos de madeira. Esta ferramenta é destinada reduz os choques elétricos.
Página 16
Tradução das instruções originais PORTUGUÊS segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode ser um risco de incêndio quando usado em outro pode causar lesões graves em uma fração de conjunto de baterias. segundos. b. Use as ferramentas elétricas somente com conjunto de baterias especifi...
Página 17
ATENÇÃO! Para reduzir o risco de ferimentos corporais, o usuário deve ler as instruções em esse manual. Carregadores Use seu carregador Stanley Fat Max apenas para Use óculos de segurança com ou sem proteção lateral. carregar a bateria na ferrameneta com a qual foi...
Página 18
A vida útil da bateira reduzirá muito se for armazenada substituído pelo fabricante ou uma Assistência Técnica descarregada. STANLEY para evitar riscos. Atenção! Nunca tente substituir a unidade de Modos do LED de carga carregamento por uma tomada regular.
Página 19
Tradução das instruções originais PORTUGUÊS Retardamento por conjunto de baterias frio/quente Aviso! Não utilize fresas com um diâmetro de corte superior a 34,9 mm nesta ferramenta. Quando o carregador detecta uma bateria muito quente ou muito fria, inicia automaticamente um Retardamento por Atenção! Não use fresas retas com diâmetro maior que conjunto de baterias frio/quente, o LED verde (15a) pisca 30 mm.
Página 20
Tradução das instruções originais PORTUGUÊS Centralizar a sub-base (Fig. F) a haste de ajuste de profundidade alinhada à abertura na unidade base. Se precisar ajustar, alterar ou substituir uma sub-base, recomenda-se uma ferramenta de centralização. A ferramenta Ajuste a profundidade do corte girando o botão de ajuste ...
Página 21
Leve-o a um centro de serviço da fábrica STANLEY ou a um As ferramentas devem ser lubrifi cadas regularmente todos os centro de serviço autorizado STANLEY para reparo.
Página 22
Íon-lítio Íon-lítio Proteger o meio ambiente INFORMAÇÃO DE SERVIÇOS A STANLEY oferece uma rede completa de locais de serviço Coleta seletiva. Produtos e baterias marcadas propriedade da empresa e autorizados. Todos os Centros com esse símbolo não podem ser descartadas de Serviços STANLEY tem pessoal treinado para oferecer...
Página 23
Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use Your STANLEY SCW400 router has been designed for routing common sense when operating a power tool. wood and wood products. This tool is intended for professional Do not use a power tool while you are tired or and private, non-professional users.
Página 24
(Original instructions) ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children Note: The temperature „130 °C“ can be replaced by the and do not allow persons unfamiliar with the power temperature „265 °F“. tool or these instructions to operate the power g.
Página 25
WARNING! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual before use. Chargers Use your Stanley Fat Max charger only to charge the battery in the tool with which it was supplied. Other Wear safety glasses or goggles.
Página 26
(Original instructions) ENGLISH 7. Base unit Note: The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. 8. Spindle lock button The charger will indicate a faulty battery pack by refusing to 9. Locking lever light. 10. Locking lever adjustment nut Note: This could also mean a problem with a charger.
Página 27
Bit installation and removal (Fig. D) Using the hex wrench provided, turn locking lever adjustment nut (10) in small increments. Warning! Projectile hazard. Only use bits with shanks Turning the nut clockwise tightens the lever, while turning that match the installed collet. Smaller shank bits will not be the nut anticlockwise loosens the lever.
Página 28
Take it to a With the other hand, grasp the base unit (7) and pull the STANLEY factory service center or a STANLEY authorized motor unit (6) from the base unit. service center for repair.
Página 29
Separate collection. Products and batteries Maintenance marked with this symbol must not be disposed of Your STANLEY tool has been designed to operate over a long with normal household waste. period of time with a minimum of maintenance. continuous Products and batteries contain materials that can be satisfactory operation depends upon proper tool care and recovered or recycled, reducing demand for raw materials.
Página 30
Li-Ion Li-Ion Li-Ion SERVICE INFORMATION STANLEY offers a full network of company-owned and authorized service locations. All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers...
Página 32
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de México: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Km.