Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
KL-40WA1
LCD Projection TV
© 1997 by Sony Corporation
Printed in Spain
3-861-211-21 (1)
GB
Getting Started
GB
Operating Instructions
Procedimientos
E
iniciales
Instrucciones de
E
funcionamiento
Como começar
P
Instruções de
P
funcionamento
Komma igång
S
Basfunktioner
S
Przed uéciem po raz
PL
pierwszy
Instrukcja Obsàugi
PL
A kíszÖlík
H
Özembehelyezíse
Hasznèlati Øtmutatô
H
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo
RF
íÍcÔÎyaÚaáËË
èoÀÖoÚoÇÍa Í
RF
íÍcÔÎyaÚaáËË
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony KL-40WA1

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Como começar Instruções de funcionamento KL-40WA1 Komma igång Basfunktioner Przed uéciem po raz pierwszy Instrukcja Obsàugi A kíszÖlík Özembehelyezíse Hasznèlati Øtmutatô àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË èoÀÖoÚoÇÍa Í íÍcÔÎyaÚaáËË LCD Projection TV © 1997 by Sony Corporation Printed in Spain...
  • Página 2: Safety Information

    WARNING Important Information To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to Please read the following information on using and rain or moisture. maintaining the TV, for optimum viewing quality. Dangerously high voltages are present inside the set. Do Picture Quality not open the cabinet.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Connecting Optional Equipment ........23 Selecting lnput and Output ..........24 Using AV Preset ............25 Remote Control of Other Sony Equipment ..... 26 For Your Information ..............27 Optimum Viewing Area ..........27 Cleaning the Air Filter ............ 28 Replacing the Lamp ............
  • Página 4: Overview

    Overview This section briefly describes the buttons and controls on the TV set and on the Remote Commander. For more information, refer to the pages given next to each description. TV set-front Symbol Name Refer to page Main power switch Standby indicator 14, 31 A - m - B...
  • Página 5 Remote commander Menu operation Symbol Name Refer to page MENU Menu on/off button See below. VTR 1 Joystick for Menu selection See below. ¤ TV/Teletext operation VIDEO Press to confirm selection (OK function) Video operation ˚ …/ Ú/; Video operation ´...
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started Step 1 Preparation Check the supplied accessories When you’ve taken everything out of the carton, check that you have these items: • RM-862 Remote Commander • Two IEC designation R6 batteries • Wrench (1) • Bracket (2) Insert the batteries into the Remote Commander Note: Always remember to dispose of used batteries in an...
  • Página 7: Step 2 Tuning In To Tv Stations

    Step 2 Tuning in to TV Stations Choosing the Menu Language and the Country VTR 1 Using this function, you can select the language of the menu ¤ LANGUAGE screens. Also, you can select the country in which you will use the VIDEO TV.
  • Página 8: Presetting Channels Automatically

    Presetting Channels Automatically With this function, the TV automatically searches and stores up to PRESET 100 channels onto programme positions. If you prefer “Presetting Auto Programme Channels Manually”, please refer to page 9 in Additional Presetting Manual Programme Preset Programme Sorting Functions.
  • Página 9: Additional Presetting Functions

    Additional Presetting Functions Presetting Channels Manually Using this function, you can preset channels one by one to MANUAL PRESET different programme positions. This is also convenient to allocate Auto Programme PROGRAMME Manual Programme Preset programme numbers to video input sources. Programme Sorting PRESET Parental Lock...
  • Página 10: Sorting Programme Positions

    Sorting Programme Positions PROGRAMME SORTING This function enables you to sort the programme positions to a PROGRAMME SORTING preferable order. PROG LABEL BBC 2 Press MENU. - - - - - Push the joystick to blue or green to select the symbol on the - - - - - - - - - -...
  • Página 11: Using "Further Programme Preset

    Using “Further Programme INSTALLATION Preset” INSTALLATION Using the FURHTER PROGRAMME PRESET menu you can: Further Prog. Preset AV Preset a) individually adjust and store the volume level of each channel Language/Country (Volume offset). Demo b) in case of picture distortions, use manual fine tuning to obtain a better picture quality.
  • Página 12: Skipping Programme Positions

    Push to yellow repeatedly until the first element of the position LABEL is highlighted. Push to blue or green to select a letter or a number (select “-” for a SONY blank). Push to yellow to confirm. Select the other four characters in the same way.
  • Página 13: Using Parental Lock

    Using Parental Lock PARENTAL LOCK This function enables you to prevent children from watching PARENTAL LOCK undesirable broadcasts. PROG LABEL If you try to select a BBC 2 Press MENU. BBC 1 programme that has Push the joystick to blue or green to select the symbol on the been blocked - - - - -...
  • Página 14: Operating Instructions

    Operating Instructions Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most operations are done using the Remote Commander. VTR 1 ¤ Switching the TV on and off VIDEO Switching on ˚ Depress u on the TV. …/ Ú/;...
  • Página 15: Watching Teletext Or Video Input

    Watching Teletext or Video Input Watching teletext Press _ to view the teletext. For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number buttons to select a page. For details of the teletext For fastext operation, push the joystick to the colour mark which operation, refer to corresponds to the colour-coded menu.
  • Página 16: Adjusting And Setting The Tv Using The Menu

    Adjusting and Setting the TV Using the Menu Adjusting the Picture and Sound PICTURE CONTROL Although the picture and sound are adjusted at the factory, you can SOUND adjust them to suit your own taste. You can also select dual sound PICTURE CONTROL (bilingual) programmes when available or adjust the sound for Picture Mode...
  • Página 17: Using The Sleep Timer

    SOUND CONTROL Effect Sound Mode Choice between different sound effects User ˜ Pop ˜ Jazz ˜ Rock ↑ ↑ Treble Less More Bass Less More Balance More left More right Loudness Off: normal On: for music broadcasts Space Off: normal On: special acoustic effect Dual Sound A: left channel B: right channel Stereo n Mono...
  • Página 18: Operating Screen Mode

    Operating Screen Mode Using the Screen Mode menu, you can change the aspect ratio for SCREEN MODE the TV display for wide screen effects. VTR 1 Screen Mode zoom Screen Position ¤ Press MENU to display the main menu. Auto 16:9 [off] VIDEO Push the joystick to blue or green to select the symbol...
  • Página 19: Teletext

    Teletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels.Teletext service allows you to receive various VTR 1 ¤ information pages such as weather reports or news at any time you want. VIDEO Direct Access Functions ˚ …/ Ú/;...
  • Página 20 Accessing next or preceding page Press √ (PAGE+) or ◊ (PAGE–). The next or preceding page appears. Superimposing the teletext display on the TV programme • Press f once to get Teletext only. • Press f twice for Mix mode. The normal TV screen and the Teletext screen are overlapped.
  • Página 21: Using The Teletext Menu

    Using the Teletext Menu VTR 1 This TV is provided with a menu-guided teletext system. When ¤ TELETEXT MENU teletext is switched on, you can use the menu buttons to operate User Pages VIDEO Index the teletext menu. Select the teletext menu functions in the Top/Bottom/Full Text Clear following way:...
  • Página 22: User Page Bank System

    SUBPAGE To cancel the request Push the joystick to red You may want to select a particular teletext page from several and then to yellow. subpages which are rotated automatically. After having selected the function, an information line will be displayed. If two broadcasting stations use the same To select the desired subpage, enter four digits using PROGR +/–...
  • Página 23: Connecting And Operating Optional Equipment

    Connecting and Operating Optional Equipment Connecting Optional Equipment You can connect optional audio-video equipment to this TV such as a VCR, video disc player, and stereo system. To connect a VCR using the ) terminal Connect the aerial output of the VCR to the aerial terminal ) of the TV.
  • Página 24: Selecting Lnput And Output

    Selecting Input and Output This section explains how to view the video input picture (of the Selecting input with video source connected to your TV), and how to select the output PROGR +/– or number signal using direct access buttons or the menu system. buttons You can preset video Selecting input...
  • Página 25: Using Av Preset

    Using AV Preset Using this function you can preset the desired input source (e.g. 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 ). In this way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal. AV PRESET AV-INPUT SOURCE LABEL...
  • Página 26: Remote Control Of Other Sony Equipment

    Remote Control of Other Sony VTR 1 Equipment ¤ VIDEO You can use the TV Remote Commander to control most of Sony remote-controlled video equipment: beta, 8 mm and VHS VCRs and video disc players. ˚ …/ Ú/; Tuning the Remote Commander to the equipment ´...
  • Página 27: For Your Information

    For Your Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area 35˚ 35˚ 1.5 m and more Vertical viewing area 75˚...
  • Página 28: Cleaning The Air Filter

    • Attach the filter firmly. If it is not firmly attached, the power will not turn on. • Consult your nearest Sony service centre to obtain a new filter. Remove the front panel without moving the TV. Grasping the sides of the front panel with your fingers, pull the panel forward.
  • Página 29: Replacing The Lamp

    • When the lamp burns out, a noise is audible. This does not represent a damage. the panel forward. Be careful not to catch your fingernails. • Consult your nearest Sony service centre to obtain a new lamp. Loosen the screw with the object such as a coin and remove the lamp cover.
  • Página 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound. Problem Solution No picture (screen is dark), no sound • Plug in the TV in. • Press u on the TV (if u indicator is on, press ; or a programme number on the Remote Commander).
  • Página 31: Warning Indicators

    The fan for cooling stops. Flashing continues in this manner. If the lamp flashes in a way not described above, consult your nearest Sony service centre. Stabilizing the Projection TV After setting up, secure the projection TV to a wall, etc., with the supplied brackets, for safety purposes.
  • Página 32: Información Sobre Seguridad

    Información importante ADVERTENCIA Para obtener una calidad de imagen superior, lea la Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, información siguiente sobre el uso y mantenimiento del no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. El alto voltaje en el interior de la máquina puede resultar Calidad de la imagen peligroso.
  • Página 33 Conexión del equipo opcional ........53 Selección de la entrada y la salida ....... 54 Uso de “Sintonía Audio/Vídeo” ........55 Control remoto de otros equipos Sony ......56 Información complementaria ............ 57 Angulo óptimo de visión ..........57 Limpieza del filtro de aire ..........58 Sustitución de la lámpara ..........
  • Página 34: Descripción General

    Descripción general En esta sección se describen brevemente las teclas y controles del TV y del mando a distancia. Para obtener más información, consulte las páginas citadas junto a cada descripción. Frontal del TV Símbolo Nombre Consulte la página Interruptor de alimentación Indicador de espera 44, 61 A - m - B...
  • Página 35: Funcionamiento

    Mando a distancia Funcionamiento del menú Símbolo Nombre Consulte la página MENU Tecla de activación/ Consulte a continuación. VTR 1 Funcionamiento ¤ desactivación del menú del TV/teletexto VIDEO “Joystick” para realizar Consulte a continuación. Funcionamiento del selecciones de menú ˚ vídeo Púlselo para confirmar …/...
  • Página 36: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados Una vez que desembale por completo la unidad, verifique que incluye los siguientes componentes: • Mando a distancia RM-862 • Dos pilas R6, designación IEC • Llave (1) • Soporte (2) Inserción de las pilas en el mando a distancia Extraiga la cubierta.
  • Página 37: Paso 2: Sintonización De Emisoras De Tv

    Paso 2: Sintonización de emisoras de TV Selección del idioma de menú y VTR 1 ¤ del país VIDEO Mediante esta función, es posible seleccionar el idioma de las LANGUAGE pantallas de menú. También es posible seleccionar el país en el ˚...
  • Página 38: Sintonía Automática De Canales

    Sintonía automática de canales Con esta función, el TV busca y almacena automáticamente un máximo de 100 canales en las posiciones de programa. Si prefiere sintonizar los canales manualmente, consulte la página 39 de la SINTONIA sección “Funciones de programación complementarias”. Sintonía automática Sintonía manual Ordenar Programas...
  • Página 39: Funciones De Programación Complementarias

    Funciones de programación complementarias Sintonía manual de canales SINTONIA Con esta función, es posible sintonizar los canales uno por uno en MANUAL diferentes posiciones de programa. Resulta útil para sintonizar números de programa en fuentes de entrada de vídeo. SINTONIA Sintonía automática Pulse MENU.
  • Página 40: Ordenación De Posiciones De Programa

    Ordenación de posiciones de ORDENAR PROGRAMAS programa Esta función permite ordenar las posiciones de programa según ORDENAR PROGRAMAS sus preferencias. PROG NOMBRE TVE 2 TVE 3 Pulse MENU. - - - - - Desplace el “joystick” al azul o al verde para seleccionar el símbolo - - - - - - - - - - en la pantalla de menú.
  • Página 41: Uso De "Sintonía (Continuación)

    Uso de “Sintonía (Continuación)” INSTALACION El empleo del menú SINTONIA (CONTINUACION) permite INSTALACION Sintonía (Continuación) realizar lo siguiente: Sintonía Audio/Video a) Ajustar y almacenar individualmente el nivel de volumen de cada Idioma/País Demostración canal (Volumen individualizado). b) En el caso de distorsión de imagen, emplear la sintonía manual de precisión para obtener una mayor calidad de imagen.
  • Página 42: Omisión De Posiciones De Programa

    Desplácelo al azul o al verde para seleccionar la posición de programa con el canal al que desee asignar nombre. Desplácelo varias veces al amarillo hasta que el primer elemento de la SONY posición NOMBRE aparezca resaltado. Desplácelo al azul o al verde para seleccionar una letra o un número (seleccione “-”...
  • Página 43: Uso Del Bloqueo De Seguridad

    Uso del bloqueo de seguridad BLOQUEO DE SEGURIDAD Esta función permite evitar que los niños vean programas BLOQUEO DE SEGURIDAD inadecuados. PROG NOMBRE Al elegir un programa Pulse MENU. TV 3 que se encuentra bloqueado, Desplace el “joystick” al azul o al verde para seleccionar el símbolo TVE 2 - - - - - en pantalla aparece el...
  • Página 44: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Visualización del TV En esta sección se describen las funciones básicas que pueden utilizarse mientras se ve la televisión. La mayoría de las VTR 1 operaciones se realizan mediante el mando a distancia. ¤ VIDEO Activación y desactivación del TV ˚...
  • Página 45: Visualización Del Teletexto O De La Entrada De Vídeo

    Visualización del teletexto o de la entrada de vídeo Visualización del teletexto Pulse f para ver el teletexto. Para utilizar el teletexto, seleccione una página introduciendo un Para obtener número de página de tres dígitos mediante las teclas numéricas. información detallada Para utilizar la función de teletexto rápido, desplace el “joystick”...
  • Página 46: Ajuste Y Configuración Del Tv Utilizando El Menú

    Ajuste y configuración del TV utilizando el menú Ajuste de la imagen y el sonido CONTROL DE LA IMAGEN La imagen y el sonido se ajustan en fábrica; sin embargo, puede CONTROL DE CONTROL DE LA IMAGEN modificar estos ajustes de acuerdo con sus preferencias. También SONIDO Mode de Imagen [Personal]...
  • Página 47: Uso De La Desconexión Automática

    Efecto CONTROL DE SONIDO Selección entre varios efectos de sonido Modo de sonido Personal ˜ Pop ˜ Jazz ˜ Rock Agudos Menos Más Menos Más Graves Más a la izquierda Más a la derecha Balance no: normal Sonoridad sí: para emisiones musicales no: normal Sonido espacial sí: efectos acústicos especiales...
  • Página 48: Manejo Del Modo De Pantalla

    Manejo del modo de pantalla VTR 1 Utilizando el menú Modo de Pantalla puede modificar el formato ¤ MODO DE PANTALLA de la pantalla a banda ancha. Modo de Pantalla zoom VIDEO Posición de Pantalla Pulse MENU para visualizar el menú principal en la pantalla. 16:9 Auto [no] Desplace el “joystick”...
  • Página 49: Teletexto

    Teletexto Las emisoras de TV emiten servicios de información conocidos como Teletexto a través de canales de TV. Estos servicios VTR 1 permiten consultar en cualquier momento varias páginas de ¤ información, como informes meteorológicos o boletines VIDEO informativos. ˚ Funciones de acceso directo …/ Ú/;...
  • Página 50: Protección De Las Páginas Del Teletexto Contra Actualizaciones

    Acceso a la página anterior o posterior Pulse √ (PAGE+) o ◊ (PAGE–). Aparece la página anterior o la que sigue. Superposición de la pantalla de teletexto sobre un programa de TV • Pulse f una vez para acceder solamente al teletexto. •...
  • Página 51: Uso Del Menú De Teletexto

    Uso del menú de teletexto Este TV está equipado con un sistema de menú que le guiará a MENU DE TELETEXTO VTR 1 través del teletexto. Cuando el teletexto está activado, las teclas Páginas del Usuario ¤ de menú permiten utilizar el menú. Seleccione las funciones del Indice Superior/Inferior/Completa menú...
  • Página 52: Sistema De Banco De Páginas Del Usuario

    Para cancelar la SUBPÁGINA función Esta función permite seleccionar una página del teletexto Desplace el “joystick” al determinada de entre las subpáginas que se muestran rojo y, a continuación, al secuencialmente de forma automática. Tras seleccionar esta amarillo. función, en la pantalla aparecerá una línea informativa. Para seleccionar la subpágina deseada, introduzca cuatro dígitos Si dos emisoras de utilizando PROGR +/–...
  • Página 53: Conexión Y Funcionamiento De Equipos Opcionales

    Conexión y funcionamiento de equipos opcionales Conexión del equipo opcional Es posible conectar equipos de audio o vídeo opcionales al TV, como por ejemplo, videograbadoras, reproductores de videodiscos y sistemas estéreo. Para conectar una videograbadora mediante el terminal ) Conecte la salida de antena de la videograbadora al terminal ) del TV.
  • Página 54: Selección De La Entrada Y La Salida

    Selección de la entrada y la salida En esta sección se explica cómo ver la imagen de entrada de vídeo (procedente de la fuente de vídeo conectada al TV) y la Para seleccionar la forma en que se selecciona la señal de salida mediante las teclas entrada mediante de acceso directo o el sistema de menú.
  • Página 55: Uso De "Sintonía Audio/Vídeo

    Uso de “Sintonía Audio/Vídeo” La función “Sintonía Audio/Vídeo” permite sintonizar una fuente de entrada (p.e. 1, Señal RGB) para la entrada audio/vídeo SINTONIA AUDIO/VIDEO ENTRADA FUENTE NOMBRE correspondiente (p.e. AV1 Esto significa que al elegir 1 automáticamente el reproductor de vídeo selecciona la señal RGB. Pulse MENU.
  • Página 56: Comprobación Y Selección De Las Fuentes De Entrada Y Salida Utilizando El Menú

    Sony ¤ VIDEO El mando a distancia del TV puede utilizarse en la mayor parte de equipos con control remoto de Sony, por ejemplo, en sistemas beta, en 8 mm o con videograbadoras para VHS y ˚ reproductores de videodiscos.
  • Página 57: Información Complementaria

    Información complementaria Angulo óptimo de visión Para que la calidad de la imagen recibida sea óptima, procure situar el TV de forma que pueda ver la pantalla desde los ángulos que se muestran a continuación. Angulo de visión horizontal 35° 35°...
  • Página 58: Limpieza Del Filtro De Aire

    • Fije el filtro con firmeza, ya que en caso contrario la alimentación no se activará. • Póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony más Retire el panel frontal sin mover el TV. próximo cuando desee obtener un filtro nuevo.
  • Página 59: Sustitución De La Lámpara

    • Si la lámpara se funde, se oirá un ruido. Esto no representa daño Afloje el tornillo con un objeto, como por alguno. ejemplo una moneda, y extraiga la cubierta • Para obtener una la lámpara nueva , póngase en contacto con el de la lámpara. centro de servicio técnico Sony más próximo.
  • Página 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas En esta sección se ofrece una solución sencilla a algunos de los problemas relacionados con la imagen y el sonido. Problema Solución Ausencia de imagen (pantalla oscura) y de sonido • Enchufe el TV. • Pulse u en el TV (si el indicador u está encendido, pulse ; o un número de programa en el mando a distancia) •...
  • Página 61: Indicadores De Aviso

    Si el indicador parpadea de una manera diferente a la descrita anteriormente, póngase en contacto con un centro de servicio técnico Sony. Fijación del TV de proyección Después de realizar el ajuste, fije el TV de proyección a la pared, etc., con los soportes suministrados como medida de seguridad.
  • Página 62: Informações De Segurança

    Informações importantes ADVERTÊNCIA Para obter imagens nítidas e com qualidade, leia Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, atentamente as informações apresentadas abaixo sobre não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. a utilização e manutenção do televisor. O televisor tem vários componentes internos expostos a Qualidade de imagem altas tensões.
  • Página 63 Ligação do equipamento opcional ....... 83 Selecção da entrada e da saída ........84 Utilizar “Pré-selecção Audio/Vídeo” ......85 Telecomando de outros equipamentos Sony ....86 Outras informações ..............87 Área de visualização ideal ........... 87 Limpeza do filtro de ar ..........88 Substituir a lâmpada ............
  • Página 64: Apresentação Geral

    Apresentação geral Esta secção descreve resumidamente as teclas e os controlos do televisor e do telecomando. Para mais informações, consulte as páginas mencionadas a seguir a cada descrição. Parte da frente do televisor Símbolo Nome Consulte a página Interruptor de corrente Indicador Em Espera 74, 91 A - m - B...
  • Página 65 Telecomando Controlo do menu Símbolo Nome Consulte a página VTR 1 Tecla de activação/ Consulte o apresentado MENU Controlo do televisor/ ¤ desactivação do menu abaixo. teletexto VIDEO Joystick para selecção Consulte o apresentado Controlo do vídeo de menus abaixo. ˚...
  • Página 66: Como Começar

    Como começar Ponto 1 Preparação Verificação dos acessórios fornecidos Verifique se a embalagem contém os seguintes acessórios: • Telecomando RM-862 • Duas pilhas R6 IEC • Chave (1) • Suporte (2) Colocação das pilhas no telecomando Nota: Ao desfazer-se das pilhas gastas faça-o de uma forma que não Retire a tampa.
  • Página 67: Ponto 2 Sintonização Dos Canais De Televisão

    Ponto 2 Sintonização dos canais de televisão Selecção da língua do menu e do país VTR 1 ¤ Esta função permite seleccionar a língua dos ecrãs. Também LANGUAGE permite seleccionar o país em que vai utilizar o televisor. Desta VIDEO forma, os canais do país seleccionado são colocados nas primeiras posições durante a selecção automática.
  • Página 68: Selecção Automática De Canais

    Selecção automática de canais Com esta função, o televisor procura e memoriza automaticamente um máximo de 100 canais em posições de programa. Se optar pela “Selecção manual de canais”, consulte PRÉ-SELECÇÃO Funções adicionais de pré-selecção na página 69. Selecção automática Selecção manual Alterar de programa Carregue em MENU.
  • Página 69: Funções Adicionais De Pré-Selecção

    Funções adicionais de pré-selecção Seleccionar canais manualmente SELECÇÃO Utilize esta função para seleccionar os canais um a um nas várias MANUAL posições de programas. Também deve atribuir números de PRÉ-SELECÇÃO programa às fontes de entrada de video. Selecção automática Selecção manual Alterar de programa Carregue em MENU.
  • Página 70: Ordenação Das Posições Dos Programas

    Ordenação das posições dos ALTERAR DE PROGRAMA programas Esta função permite ordenar as posições do programa para que ALTERAR DE PROGRAMA apareçam pela ordem pretendida. PROG NOME BBC 2 Carregue em MENU. Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar o - - - - - - - - - - símbolo...
  • Página 71: Utilização De "Pré-Selecção (Adicional)

    Utilização de “Pré-selecção INSTALAÇÃO (adicional)” A utilização do menu PRÉ-SELECÇÃO (ADICIONAL) permite INSTALAÇÃO a) regular e memorizar o nível do volume de cada um dos canais Pré-selecção (adicional) (Volume por canal). Pré-selecção AV Idioma/Pais b) em caso de distorção da imagem, utilize a sintonização fina Demonstração manual para obter uma melhor qualidade de imagem.
  • Página 72: Como Saltar Posições De Programa

    Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar a posição de programa do canal a que pretende atribuir um nome. não SONY Empurre o joystick várias vezes para a marca amarela até que o primeiro elemento da posição NOME seja realçado.
  • Página 73: Utilizar A Interdição De Programas

    Utilizar a interdição de programas INTERDIÇÃO DE PROGRAMAS Esta função evita que as crianças tenham acesso a programas INTERDIÇÃO DE PROGRAMAS inadequados para a sua idade. PROG NOME Carregue em MENU. BBC 2 BBC 1 Se tentar seleccionar Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar o um programa que tiver - - - - - símbolo...
  • Página 74: Instruções De Funcionamento

    Instruções de funcionamento Ver televisão Esta secção explica as funções básicas que utiliza enquanto vê televisão. A maior parte das operações são efectuadas com o VTR 1 telecomando. ¤ VIDEO Ligar/desligar o televisor ˚ Ligar o televisor …/ Ú/; Carregue em u no televisor. ´...
  • Página 75: Ver Teletexto Ou Imagens De Vídeo

    Ver teletexto ou imagens de vídeo Ver teletexto Carregue em _ para ver o teletexto. Se quiser utilizar o teletexto, seleccione uma página introduzindo um número de página de três algarismos com as teclas Para mais informações numéricas. sobre o funcionamento Para utilizar o Fastext, empurre o joystick para a marca cuja cor do teletexto, consulte a corresponde à...
  • Página 76: Utilizar O Menu Para Regular E Programar O Televisor

    Utilizar o menu para regular e programar o televisor Regular o som e a imagem CONTROLO DE IMAGEN Embora a imagem e o som venham regulados de fábrica, pode CONTROLO DE regulá-los da forma que quiser. Além disso, também pode CONTROLO DE IMAGEM seleccionar programas bilíngues (se estiverem disponíveis) ou Modo de Imagem...
  • Página 77: Utilizar O Temporizador De Sono

    CONTROLO DE SOM Efeito Selecção de diferentes efeitos de som Modo de Som Pessoal ˜ Pop ˜ Jazz ˜ Rock Menos Mais Agudos Graves Menos Mais Balanço Mais esquerda Mais direita não: normal Loudness sim: para programas de música não: normal Som Espacial sim: efeito acústico especial Som Duplo...
  • Página 78: Utilizar O Modo De Ecrã

    Utilizar o Modo de Ecrã Utilizando o menu Modo de Ecrã pode alterar o aspecto do ecrã do televisor para obter efeitos do ecrã em formato 16:9 . Prima MENU para visualizar o menu principal. MODO DE ECRÃ Modo de Ecrã zoom VTR 1 Posição de Ecrã...
  • Página 79: Teletexto

    Teletexto As estações de televisão transmitem um serviço de informações chamado Teletexto através dos canais de televisão. O serviço VTR 1 Teletexto permite receber várias páginas de informação (como por ¤ exemplo, boletins metereológicos ou notícias) em qualquer altura. VIDEO Funções de acesso directo ˚...
  • Página 80: Utilizar O Fastext

    Aceder à página seguinte/anterior Carregue √ (PAGE +) ou ◊ (PAGE –). O ecrã mostra a página seguinte/anterior. Sobrepor o ecrã teletexto ao programa de televisão • Carregue uma vez em _ para aceder ao modo Teletexto. • Carregue duas vezes em _ para aceder ao modo Mix. O ecrã normal do televisor e o ecra do Teletexto são sobrepostos.
  • Página 81: Utilizar O Menu Teletexto

    Utilizar o menu Teletexto VTR 1 Este televisor está equipado com um sistema de teletexto guiado ¤ MENU DE TELETEXTO por menu. Quando activar o teletexto, carregue nas teclas do Páginas do utilizador menu para utilizar o menu Teletexto. Seleccione as funções do Índice VIDEO Superior/Inferior/Completo...
  • Página 82: Banco De Páginas Do Utilizador

    Para cancelar o pedido SUB-PÁGINA Empurre o joystick para Pode seleccionar uma determinada página de teletexto a partir de a marca vermelha e várias subpáginas que rodam automaticamente no ecrã. Depois de depois para a marca seleccionar esta função, aparece uma linha de informação no ecrã. amarela.
  • Página 83: Ligação E Funcionamento Do Equipamento Opcional

    Ligação e funcionamento do equipamento opcional Ligação do equipamento opcional Pode ligar equipamento vídeo-audio opcional ao televisor, como por exemplo videogravadores, leitores de discos de vídeo e sistemas estéreo. Para ligar um videogravador com o terminal ˘ Ligue a saída da antena do videogravador ao terminal da antena do televisor.
  • Página 84: Selecção Da Entrada E Da Saída

    Selecção da entrada e da saída Esta secção explica como visualizar a imagem de vídeo (da fonte de vídeo ligada ao televisor) e como seleccionar o sinal de saída Seleccionar a entrada com as teclas de acesso directo ou com o sistema de menu. com a tecla PROGR +/ –...
  • Página 85: Utilizar "Pré-Selecção Audio/Vídeo

    Utilizar “Pré-selecção Audio/ Vídeo” Com esta função pode pré-seleccionar a fonte de entrada desejada (por exemplo o sinal 1, RGB) para a entrada AV PRÉ-SELECÇÃO AV respectiva (AV 1 ). Desta forma um videogravador ligado AV-ENTRADA FONTE NOME comutará automaticamente para o sinal RGB. Carregue em MENU.
  • Página 86: Como Verificar E Seleccionar As Fontes De Entrada E De Saída Utilizando O Menu

    Carregue em MENU para voltar à imagem normal do televisor. Telecomando de outros VTR 1 equipamentos Sony ¤ VIDEO Pode utilizar o telecomando do televisor para controlar a maioria do equipamento de vídeo telecomandado como, por exemplo, ˚...
  • Página 87: Outras Informações

    Outras informações Área de visualização ideal Para obter uma boa qualidade de imagem, posicione o televisor de maneira a ver o ecrã a partir de uma das áreas indicadas abaixo. Área de visualização horizontal 35° 35° 1,5 m ou mais Área de visualização vertical 75°...
  • Página 88: Limpeza Do Filtro De Ar

    Tenha cuidado para não danificar o altifalante. Notas • Fixe bem o filtro. Caso contrário, não conseguirá ligar o aparelho. • Dirija-se ao centro de assistência Sony mais próximo para adquirir Retire o painel frontal sem mover o televisor. um filtro novo.
  • Página 89: Substituir A Lâmpada

    • Se a lâmpada se fundir, ouve-se um ruído. Isto não significa que o tampa da lâmpada. aparelho esteja avariado. • Contacte o centro de assistência da Sony mais próximo para adquirir uma lâmpada nova.
  • Página 90: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Vejamos algumas soluções simples para alguns problemas susceptíveis de afectar a imagem e o som. Problema Solução Sem imagem (o ecrã está escuro), sem som • Ligue a ficha do televisor à tomada. • Carregue em u no televisor (se o indicador u estiver aceso, carregue em ; ou num número de programa no telecomando).
  • Página 91: Indicadores Luminosos De Aviso

    Esta forma de piscar mantém-se. Se o indicador luminoso piscar de uma forma diferente das descritas acima, consulte o centro de assistência Sony mais próximo. Estabilizar televisor Após a instalação e por razões de segurança, fixe o projector de televisão à parede, etc. com os suportes fornecidos.
  • Página 92: Viktig Information

    Viktig information VARNING För att få bästa möjliga bildkvalitet bör du läsa följande Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom den då information innan du använder och underhåller TVn. kan börja brinna eller ge elektriska stötar. Bildkvalitet Öppna inte skyddshöljet. Innanför finns farlig •...
  • Página 93 Ansluta och använda extrautrustning ........113 Ansluta extrautrustning ..........113 Välja ingång och utgång ..........114 Använda funktionen AV-FÖRVAL ......115 Använda fjärrkontrollen för annan Sony-utrustning ..116 Ytterligare information ............117 Bästa synfält ............. 117 Rengöra luftfiltret ............118 Byta lampa ..............
  • Página 94: Översikt

    Översikt I det här avsnittet beskrivs kortfattat knapparna och reglagen på TVn och på fjärrkontrollen. Mer information finns på de sidor som anges för varje funktion. Frontpanelen Symbol Namn Huvudströmbrytare Standby-lampa 104, 121 Lampor för Stereo A/B A - m - B Lamp-indikator 119, 121 Program...
  • Página 95 Fjärrkontroll Meny-användning Symbol Namn VTR 1 Se nedan. MENU Menyn av/på ¤ För TV/text-TV Se nedan. Spak för menyval VIDEO Videoanvändning Tryck för att bekräfta ett ˚ val (OK) …/ Ú/; ´ ´/´ Video-användning a/Å För TV/text-TV Symbol Namn VTR1/2/3, Knapp för val av videoutrustning ≥...
  • Página 96: Komma Igång

    Komma igång Steg 1 Förberedelser Kontrollera de medsända tillbehören l b e h ö r t i l a n d e f ö l j a t t e r a o l l K o n t r u p p p a c k a r n ä...
  • Página 97: Steg 2 Ställa In Tv-Stationer

    Steg 2 Ställa in TV-stationer Välja menyspråk och land p å t m e n y s p r å k a e t v ä l j k a n d u f u n k t i o n e n t a n v ä...
  • Página 98: Förinställa Kanaler Automatiskt

    Förinställa kanaler automatiskt l a g r a r o c h e f t s k t a u t o m a t i T V : n s ö k e r o n e n f u n k t i h ä...
  • Página 99: Ytterligare Förinställningsfunktioner

    Ytterligare förinställningsfunktioner Förinställa kanaler manuellt MANUELL KANAL- Genom att använda den här funktionen kan du förinställa INSTÄLLNING kanalerna efter varandra till olika programpositioner. Det är också praktiskt att ge programnummer till videoingångskällorna. KANALINSTÄLLNING Automatisk kanalinställning Tryck på MENU. Manuell kanalinställning Kanal sortering Låsning av kanaler För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen...
  • Página 100: Sortera Programpositioner

    Sortera programpositioner KANAL SORTERING Med den här funktionen kan du sortera programpositionerna i den KANAL SORTERING ordning du vill ha dem. PROG NAMN BBC 2 Tryck på MENU. För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen på menyn. - - - - - - - - - - För till gult för att bekräfta valet.
  • Página 101: Använda "Utvidgat Kanalförval

    Använda “Utvidgat Kanalförval” INSTALLATION Med hjälp av menyn UTVIDGAT KANALFÖRVAL kan du: INSTALLATION a) justera och lagra volymnivån för varje kanal separat (Volume Utvidgat Kanalförval offset). AV-Förval Språk/Land b) vid eventuella bildstörningar få en bättre bildkvalitet genom att Demo använda manuell fininställning. Fabriksinställningen är “på” för AFT (Automatisk fininställning).
  • Página 102: Hoppa Över Programpositioner

    För till gult upprepade gånger tills den första delen av NAMN har markerats. För till blått eller grönt för att välja en bokstav eller en siffra (välj “-” SONY för mellanrum). För till gult för att bekräfta valet. Välj återstående fyra tecken på samma sätt.
  • Página 103: Använda Barnlås

    Använda barnlås LÅSNING AV KANALER Den här funktionen har till syfte att “låsa” TV:n för att förhindra att LÄSNING AV KANALER barn ser på TV-program som de inte bör se på. PROG NAMN Tryck på MENU. Om du försöker välja BBC 2 BBC 1 en kanal som låsts...
  • Página 104: Basfunktioner

    Basfunktioner Se på TV I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan du ser på TV. De flesta funktioner kan utföras med VTR 1 fjärrkontrollen. ¤ VIDEO Sätta på och slå av TVn ˚ Sätta på TVn …/ Ú/;...
  • Página 105: Se På Text-Tv Eller Video

    Se på text-TV eller video Se på text-TV Tryck på f för att se på text-TV. Mer information om text- Välj en text-TV-sida genom att ange ett tresiffrigt sidnummer med TV finns på sid 109. sifferknapparna. För snabbtext för du spaken till den färgmarkering dom motsvarar Mer information om den färgkodade menyn.
  • Página 106: Justera Och Ställa In Tvn Med Hjälp Av Menyn

    Justera och ställa in TVn med hjälp av menyn Justera bild och ljud BILDJUSTERING LJUDJUSTERING Bild och ljud ställs in på fabriken men du kan justera inställningarna BILDJUSTERING efter eget tycke. Du kan också välja dubbla ljudprogram Bildinställning [Personlig] Kontrast (tvåspråkiga) när möjligt eller ställa in ljudet för hörlurar.
  • Página 107: Använda Insomningsfunktionen

    LJUDJUSTERING Verkan Ljudinställn. Val mellan olika ljudeffekter Personlig ˜ Pop ˜ Jazz ˜ Rock Mindre Diskant Mindre Mer till vänster Mer till höger Balans av: normal Loudness på: på för musiksändningar av: normal Rymdljud på: speciell akustisk effekt Dubbel ljudkanal A: kanal 1 B: kanal 2 Stereo n Mono Det valda läget på...
  • Página 108: Ändra Bildformat

    Ändra Bildformat Efter val av menyn TV format är det möjligt att välja önskat bildformat för tv-mottagning. Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn på bildskärmen. För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen på menyn. VTR 1 TV-FORMAT TV-FORMAT ¤...
  • Página 109: Text-Tv

    Text-TV TV-stationer sänder information som kallas text-TV via TV- kanalerna. Text-TV ger dig möjlighet att ta emot olika slags VTR 1 ¤ informationssidor, t ex väderleksrapporter och nyheter, vid vilken tid som helst. VIDEO Direkttillträdesfunktioner ˚ …/ Ú/; Sätta på och stänga av text-TV ´...
  • Página 110: Hindra Att En Text-Tv-Sida Uppdateras

    Komma till nästa eller föregående sida Tryck på √ (PAGE+) eller ◊ (PAGE–). Nästa eller föregående sida visas. Se text-TV med TV-programmet som bakgrund Tryck på f en gång för att bara visa text-TV. • • Tryck två gånger på f för mixat läge. Den normala TV-bilen och text-TV-bilden överlappar varandra.
  • Página 111: Använda Text-Tv-Menyn

    Använda text-TV-menyn VTR 1 Denna TV är försedd med ett meny-guidat text-TV-system. När ¤ TEXT-TV MENYN text-TV är påslagen kan du använda text-TV-menyns funktioner Favoritsidor VIDEO Register med menyknapparna på fjärrkontrollen: Överst/Nederst/Hela Text bort Undertittlar Tryck på MENU. Timer ˚ Delsida Menyn visas på...
  • Página 112: Åtkomst Av Favoritsidor

    Avbryta funktionen DELSIDA För spaken till rött och Du kan välja en särskild text-TV-sida av flera som roterar sedan till gult. automatiskt. När du har valt funktionen visas en informationsrad. Välj önskad sida genom att ange ett fyrsiffrigt nummer med Om två...
  • Página 113: Ansluta Och Använda Extrautrustning

    Ansluta och använda extrautrustning Ansluta extrautrustning Du kan ansluta extra video- och ljudutrustning till TVn, t ex videobandspelare, VD-spelare och stereo. Ansluta en videobandspelare via uttaget ˘ Du kan ansluta den seriella utgången på en videobandspelare till det seriella antennuttaget ˘ på...
  • Página 114: Välja Ingång Och Utgång

    Välja ingång och utgång I det här avsnittet beskrivs hur du visar videobilden (för den videokälla som är ansluten till TVn) och hur du väljer utgångssignal Välja ingång med med direkttillträdesknapparna eller menysystemet. PROGR +/– eller sifferknapparna Välja ingång Du kan förinställa Tryck upprepade gånger på...
  • Página 115: Använda Funktionen Av-Förval

    Använda funktionen AV-FÖRVAL Med hjälp av denna funktion är det möjligt att förvälja önskad ljud/ videokälla till önskade ljud/videoingångar (som t.ex.källan som AV-FÖRVAL sänder RGB-signaler 1). På detta sätt kopplas en ansluten INGÅNG KÄLLA NAMN videobandspelare automatiskt till RGB-signalen. Tryck på MENU. För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen på...
  • Página 116: Använda Fjärrkontrollen För Annan Sony-Utrustning

    Använda fjärrkontrollen för annan VTR 1 Sony-utrustning ¤ VIDEO Du kan använda TV-fjärrkontrollen för den mesta fjärrkontrollsstyrda videoutrustning från Sony, t ex beta, 8 mm, VHS-videobandspelare och VD-spelare. ˚ Ställa in fjärrkontrollen för annan utrustning …/ Ú/; Ställ in VTR 1/2/3-MDP-väljaren beroende på vilken utrustning du ´...
  • Página 117: Ytterligare Information

    Ytterligare information Bästa synfält För bästa bildkvalitet bör du placera projektions-TVn så att du kan sitta inom det område som visas på bilden när du ser på TV. Vågrätt synfält 35° 35° minst 1,5 m Lodrätt synfält 75° 75° minst 1,5 m...
  • Página 118: Rengöra Luftfiltret

    • Sätt fast filtret ordentligt. Om det inte sitter fast ordentligt slås inte strömmen på. • Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare om du vill ha ett nytt filter. Ta loss frontpanelen utan att flytta på TV:n. Fatta tag i frontpanelens sida med fingrarna och dra den framåt.
  • Página 119: Byta Lampa

    • Sätt fast luckan till lampan ordentligt. Om den inte sitter fast ordentligt slås inte strömmen på. • När lampan bränns sönder hörs ett ljud. Detta är inte någon skada. • Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare för att få en ny lampa.
  • Página 120: Felsökning

    Felsökning Det finns enkla lösningar för en del av de bild- och ljudproblem som kan uppstå. Problem Lösning Ingen bild (skärmen är mörk), inget ljud. • Sätt i TVns kontakt. • Tryck på u på TVn (om u lampan lyser trycker du på ; eller anger ett programnummer på...
  • Página 121: Varningsindikatorer

    Kylfläkten har stannat. Indikatorn u blinkar fyra gånger. Blinkningarna fortsätter på detta sätt. Om lampan blinkar på något annat sätt än de som beskrivits ovan, kontaktar du närmaste Sony- serviceverkstad. Stabilisera projektions-TV:n När du har installerat TV:n, säkrar du den mot en vägg eller liknande med de medföljande konsolerna.

Tabla de contenido