DE Wenn der Einbauschrank an die Rückseite
des Geräts stößt, machen Sie einen Ausschnitt
für das Stromkabel.
ES Si el mueble tiene panel posterior, haga un
orificio para el cable de alimentación.
A
DE Wenn die Montage der Sockelleiste keine
Luftzirkulation zulässt, schaffen Sie einen
Ausschnitt von 500x10 mm oder 5000 mm².
ES Si el montaje del zócalo no permite la
circulación del aire, será necesario realizar una
abertura de 500x10 mm o la misma superficie
en 5000 mm².
GR Εάν η τοποθέτηση της βάσης δεν επιτρέπει
την κυκλοφορία του αέρα, είναι απαραίτητο
να δημιο- υργήσετε ένα άνοιγμα 500x10 mm
ή την ίδια επιφάνεια σε 5000 mm².
* Obligatorisch für alle Arten von Installationen.
* Obligatorio para todo tipo de instalaciones.
* Υποχρεωτικό για όλους τους τύπους εγκαταστάσεων.
* Verplicht voor alle soorten installaties.
* Obrigatório para todos os tipos de instalações.
A
GR Εάν τα έπιπλα είναι καλυμμένα με
πυθμένα στο πίσω μέρος, δημιουργήστε ένα
άνοιγμα για το καλώδιο τροφοδοσίας.
NL Als de meubels aan de achterkant zijn
afgedekt, zorg dan voor een opening voor de
stroomkabel.
PT Se o mobiliário estiver coberto com um
fundo na parte traseira, faça uma abertura para
o cabo de alimentação.
NL Als door het monteren van de plint geen
luchtcirculatie mogelijk is, is het noodzakelijk
een opening van 500 x 10 mm te creëren of
hetzelfde oppervlak in 5000 mm².
PT Se a montagem do rodapé não permitir
a circulação de ar, é necessário fazer uma
abertura de 500x10mm ou a mesma superfície
em 5000 mm².
INSTALLATION 72