Brink 4416 Instrucciones De Montaje página 7

Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, veuillez
consulter les instructions de montage.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
S
MONTERINGSANVISNING:
1. Demontera stötfångaren och lossa den bakersta dämparen från avgas-
rörets upphängningsanordning. Ta bort golvmattan.
2. Placera dragkroken och fäst den på punkterna A med två skruvar
M10x1.25x50 inklusive distanshylsa C, motbricka B och fjäderbricka.
Markera de slitsade hålen D:s mitt. Tag bort dragkroken. Borra hålen D
ø11 mm i chassits nedersta fläns. Hålen G borras inte djupare eftersom
annars gänghålet "som befinner sig 25 mm ovanpå borrhålet" skadas.
Borra igenom hålen E ø11 mm, intill golvplattan.
3. Förstora hålen D "endast i chassits understa fläns" till ø20 mm. Förstora
hålen E endast i golvplattan till ø20 mm. Till höger och vänster sticks en
skruv M10x105 genom hålen i motbrickorna G. Obs: använd de rätta
motbrickorna. Skjut underläggsbrickor F och distanshylsor ø18x3.5
L=62 mm över gängändarna. Sedan placeras det hela på golvplattan.
4. Montera kulhuset. Placera dragkroken inklusive motbricka I och fyra
skruvar M12x70/26.2. Fäst dragkroken på punkterna A och D enligt
monteringsmaterialet som visas i ritningen. Fäst två muttrar M10 inklu-
sive fjäder- och planbrickor på punkterna E. Vid hålen H borras ø11 mm
genom golvplattan. Fäst två skruvar M10x105 inklusive distanshylsor
ø18x3.5 L=72 mm, motbrickor B, fjäderbrickor och muttrar i hålen H.
5. Såga ut en del ur stötfångarens undersida (i mitten). Se fig. 1. Här sågas
även en del av fliken som visas i fig. 2. Sätt tillbaka stötfångaren.
Placera kuldelen på punkterna som anges i fig. 3. Fäst den med fyra
muttrar M10 inklusive fjäderbrickor. På punkterna K fästes kuldelen vid
dragöglan med en skruv M12x90 inklusive distanshylsor (ø25x15 L=15),
underläggsbrickor L, kontakthållare, planbrickor och självlåsande muttr-
ar. Momentdrag samtliga skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillba-
ka de delar som avlägsnades under punkt 1.
Se bifogad anvisning för montering och demontering av den avtag-
bara kulan.
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult-
ryck.
* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar-
na inte skadas.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-
mans bilens övriga dokument.
DK
MONTERINGSVEJLEDNING:
1. Demonter kofangeren og løsn den bageste dæmper fra udstødnings-
© 441670/18-06-2009/6
loading