Ajuste Del Interruptor De Vacío Neumático; Bedienung Und Betrieb; Manejo Y Funcionamiento - schmalz SCP AS-RP Serie Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido
Empfohlene Schlauchdurchmesser
Gerät
Druckluftseitig
Innen-
SCP 20...
6 mm
SCP 25...
9 mm
SCP 30...
9 mm
Der empfohlene Innendurchmesser bezieht sich auf eine max. Länge von
2 m. Bei größeren Längen den nächst größeren Querschnitt verwenden
2.4 Pneumatischen Vakuumschalter einstellen
Nach dem Herstellen der pneumatischen Verbindung wird der Ejektor mit
Druckluft beaufschlagt (Vakuum EIN/Aus durch externe Steuerung).
Der Ejektor saugt und regelt zwischen dem eingestellten Schaltpunkt und
einer fest vorgegebenen Hysterese.
Bei Erreichen des Schaltpunktes wird die Druckluftzufuhr abgeschaltet.
Mit der Hilfe der Stellschraube
Auf dem Display des optionalen Vakuumschalters ist das jeweils anliegende
Vakuum ablesbar.
Der Ejektor regelt zwischen dem oberen und unteren Schaltpunkt. Bei
erreichen des oberen Schaltpunktes wird der Ejektor in den Zustand
„Nicht Saugen" versetzt. Bei Erreichen des unteren Schaltpunktes wird
der Zustand „Saugen" wieder aktiviert. Der Bereich zwischen den
Schaltpunkten wird als Hysterese bezeichnet.
Je höher der Schaltpunkt, desto geringer die Hysterese.
Die Hysterese kann nicht separat eingestellt werden.
3. Montagehinweise
SCP20/30 ASIRPRD
1. Stopfen in das Ventil einschrauben und festziehen
2. Doppelnippel über Überwurfmutter trennen
3. Die zwei Teile des Doppelnippels in das Ventil und den Ejektor
einschrauben und festziehen
4. Doppelnippel mit Überwurfmutter zusammenschrauben, ausrichten
und festziehen. Anzugsmoment für Überwurfmutter max. 18Nm!

4. Bedienung und Betrieb

Achtung! : Im Transportbereich der Nutzlast, die mittels des vom Gerät
erzeugten Vakuums angesaugt wurde, dürfen sich keine Personen unter
der Nutzlast aufhalten. Bei Ausfall der elektrischen Energie verhindert ein
eingebautes Rückschlagventil einen schnellen Abbau des Vakuums und
damit ein plötzliches Lösen der Nutzlast. Leckagen in der Verschlauchung
oder raue oder durchsaugende Oberflächen können trotzdem zum mehr
oder weniger schnellen Abbau des Vakuums bei Energieausfall führen.
Die Schalthäufigkeit und damit der Lufteinspareffekt sind abhängig von der
Oberfläche und der Dichtheit des anzusaugenden Werkstückes bzw. des
zu evakuierenden Raumes. Bei sehr porösen Werkstücken kann es zu
einer relativ hohen Schalthäufigkeit kommen, die nur unwesentlich zur
Lufteinsparung beiträgt, dafür aber zu einer erhöhten Verschleiß-
beanspruchung des Gerätes führen kann.
30.30.01.00041
Vakuumseitig
Innen-
9 mm
9 mm
12 mm
8
kann der Schaltpunkt eingestellt werden.
Ejektor SCP ... ASI RP RD
Diámetros de tubo flexible recomendados
Aparato
SCP 20...
SCP 25...
SCP 30...
El diámetro interior recomendado se refiere a una longitud máx. de 2 m.
Si las longitudes son mayores, se debe utilizar la sección transversal
inmediatamente mayor.
2.4 Ajuste del interruptor de vacío neumático
Una vez establecida la conexión neumática, el eyector se carga de aire
comprimido (vacío ON/OFF mediante control externo).
El eyector aspira y regula entre el punto de conmutación ajustado y una
histéresis fija predeterminada.
Cuando se alcanza el punto de conmutación, se interrumpe la
alimentación de aire comprimido.
El punto de conmutación se puede ajustar con ayuda del tornillo de
ajuste 8. En el display del interruptor de vacío opcional se puede leer el
vacío presente en cada momento.
El eyector regula entre el punto de conmutación superior y el inferior.
Cuando se alcanza el punto de conmutación superior, el eyector conmuta
al estado de «No aspirar». Cuando se alcanza el punto de conmutación
inferior se activa de nuevo el estado de «Aspirar». El margen entre los
puntos de conmutación se denomina histéresis.
Cuanto más alto es el punto de conmutación, menor es la histéresis.
La histéresis no se puede ajustar por separado.
3. Instrucciones de montaje
SCP20/30 ASIRPRD
1.
Enrosque y apriete el tapón en la válvula.
2.
Separe la boquilla doble mediante la tuerca de racor.
3.
Enrosque y apriete las dos partes de la boquilla doble en la válvula y
en el eyector.
4.
Una a rosca la boquilla doble con la tuerca de racor, oriéntela y
apriétela. Par de apriete máx. para la tuerca de racor 18 Nm!
Doppelnippel, trennbar /
Boquilla doble, separable
Stopfen G1/4 /
Tapón G1/4

4. Manejo y funcionamiento

¡Atención! : En el área de transporte de la carga útil aspirada con el vacío
generado por el aparato no debe permanecer ninguna persona. En caso
de producirse un fallo de la energía eléctrica, una válvula de retención
integrada evita una caída rápida del nivel de vacío y con ello que la carga
útil se suelte de repente. Las fugas en los tubos o una superficie rugosa o
permeable pueden provocar una caída más o menos rápida del nivel de
vacío en el caso de que se produzca un fallo en la alimentación de
energía.
La frecuencia de conmutación, y con ello el efecto de ahorro de aire,
dependen de la superficie y de la hermeticidad de la pieza a aspirar o del
volumen a evacuar. En el caso de piezas muy porosas, la frecuencia de
conmutación puede ser relativamente alta, lo que contribuye escasamente
al ahorro de aire y puede hacer que la carga de desgaste del aparato
aumente.
Status 02.2014 / Index 00
 interior en el
 interior en el
lado de aire
lado de vacío
comprimido
6 mm
9 mm
9 mm
9 mm
9 mm
12 mm
Impulseventil /
Válvula de impulsos
Seite / Página 5/9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido