INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
•
La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el
cuerpo y producir daños graves en el mismo. En caso de que
esto ocurra, visite a un médico inmediatamente.
•
Compruebe las mangueras y las piezas en busca de daños;
una fuga puede inyectar material en la piel. Inspeccione la
manguera antes de cada uso. Sustituya las mangueras o las
piezas dañadas. Por razones de funcionamiento, seguridad
y duración, emplear únicamente mangueras de alta presión
originales de Wagner.
•
Este sistema es capaz de producir 11.1 MPa (1600 PSI). Utilice
solamente piezas de repuesto o accesorios especificados por el
fabricante y con una capacidad nominal de 11 MPa (1600 PSI)
como mínimo. Entre ellos se incluyen boquillas pulverizadoras,
protectores para las boquillas, pistolas, alargadores, racores y
mangueras.
•
Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté
pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funciona
correctamente.
•
Antes de utilizar el aparato, verifique que todas las conexiones
son seguras.
•
Aprenda a detener el aparato y a liberar la presión rápidamente.
Familiarícese a conciencia con los controles. La presión no se
libera apagando el motor. Para liberar la presión hay que poner
la manija de la válvula PRIME/SPRAY en PRIME. Consulte el
Procedimiento de Alivio de Presión (pagina 43) que se describe
en el manual de la bomba.
•
Quite siempre la boquilla pulverizadora antes de enjuagar o
limpiar el sistema.
i
NOTA PARA EL MÉDICO:
La inyección a través de la piel es una lesión
traumática. Es importante tratar la lesión tan pronto
sea posible. NO retrase el tratamiento para investigar
la toxicidad. La toxicidad es un factor a considerar
con ciertos revestimientos inyectados directamente
en la corriente sanguínea. Puede ser aconsejable
consultar con un cirujano plástico o un cirujano
especialista en reconstrucción de las manos.
ADVERTENCIA: DESCARGA
ELÉCTRICA
Este producto puede causar lesiones debido a
descargas eléctricas.
PREVENCIÓN:
•
El enchufe de red del equipo debe corresponder a la caja de
enchufe, y no deberá modificarse de ningún modo. No utilice
enchufes adaptadores junto con los equipos con protección a
tierra. Los enchufes originales con sus correspondientes cajas
de enchufe disminuyen el riesgo de una descarga eléctrica.
•
Evite el contacto con superficies puestas a tierra, como tuberías,
calefactores, hornillos y neveras. Existe un elevado riesgo por
descarga eléctrica si su cuerpo tiene contacto a tierra.
•
Mantenga el equipo alejado de la lluvia o la humedad. La
penetración de agua a un equipo eléctrico aumenta el riesgo
de una descarga eléctrica.
•
No utilice el cable para fines extraños, como para trasladar o
colgar el equipo, o para extraer la clavija de la caja de enchufe.
Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cantos cortantes o
componentes movibles. Los cables deteriorados o enredados
aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
40
•
Cuando trabaje al aire libre, utilice únicamente cables de
prolongación que estén también permitidos para zonas
exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado
para zonas exteriores disminuye el riesgo de una descarga
eléctrica.
•
Si la operación del equipo en un ambiente húmedo es
inevitable, utilice un interruptor de corriente de defecto. El uso
de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: EXPLOSIÓN O
INCENDIO
Los vapores de solventes y pinturas pueden
explotar o inflamarse. Pueden producirse daños
materiales, lesiones graves o ambos.
PREVENCIÓN:
•
No pulverice materiales inflamables ni combustibles cerca
de llamas desnudas, pilotos o fuentes de ignición como
objetos calientes, cigarrillos, motores, equipos eléctricos
o electrodomésticos. Evite producir chispas al conectar y
desconectar los cables de alimentación.
•
No pulverice ni limpie con líquidos que tengan un punto
de inflamación por debajo de 38 ºC (100 ºF). El punto de
inflamación es la temperatura a la que un fluido puede producir
vapor suficiente como para incendiarse.
•
La pintura o disolvente que pase por el equipo puede producir
electricidad estática. La electricidad estática supone un riesgo
de incendio o explosión en presencia de emanaciones de
pintura o disolvente. Todas las piezas del sistema pulverizador,
incluyendo la bomba, el conjunto de mangueras, la pistola
pulverizadora y los objetos dentro y alrededor de la zona de
pulverización se conectarán a tierra para protegerlos frente
a descargas estáticas y chispas. Utilice solamente mangueras
para pulverizadores de pintura airless (sin aire) de alta presión
conductoras o con toma a tierra especificadas por el fabricante.
•
Compruebe que todos los recipientes y sistemas de recogida
están conectados a tierra para evitar descargas eléctricas.
•
Conecte a una salida con toma a tierra y utilice cables
alargadores puestos a tierra. No utilice un adaptador de 3 a 2.
•
No utilice pintura o disolvente que contenga hidrocarburos
halogenados, como cloro, fungicida blanqueador, cloruro de
metileno y tricloroetano. No son compatibles con el aluminio.
Póngase en contacto con el proveedor del material para
conocer su compatibilidad con el aluminio.
•
Mantenga la zona de pulverización bien ventilada. Asegúrese de
que circula aire fresco por la zona para evitar que se acumulen
vapores inflamables en el aire de la zona de pulverización.
Ponga el conjunto de la bomba en una zona bien ventilada. No
pulverice el conjunto de la bomba.
•
No fume en la zona de pulverización.
•
No encienda interruptores de luces, motores ni productos
similares que puedan producir chispas en la zona de
pulverización.
•
Mantenga la zona limpia y despejada de botes de pintura y
disolventes, trapos y otros materiales inflamables.
•
Infórmese del contenido de la pintura y de los disolventes
que pulverice. Lea las hojas de datos sobre seguridad de
los materiales (SDS) y las etiquetas en los botes de pintura y
disolvente. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante
de la pintura y del disolvente.
•
Coloque la bomba al menos a 6 metros (20 pies) del objeto
ES