Samsung VP-MM10SBL Manual De Instrucciones
Samsung VP-MM10SBL Manual De Instrucciones

Samsung VP-MM10SBL Manual De Instrucciones

Videocamara con memoria

Enlaces rápidos

ENGLISH
THE MEMORY CAMCORDER IS
MANUFACTURED BY:
RoHS compliant
Our product complies with "The Restriction Of the use of
certain Hazardous Substances in electrical and electronic
equipment", and we do not use the 6 hazardous materials-
Cadmium(Cd), Lead (Pb), Mercury (Hg), Hexavalent
Chromium (Cr +6 ), Poly Brominated Biphenyls (PBBs), Poly Brominated
Diphenyl Ethers(PBDEs)- in our products.
All manuals and user guides at all-guides.com
VÍDEOCÁMARA CON MEMORIA
FABRICADA POR:
Compatibilidad RoHS
Nuestro producto cumple con "La restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico", y no
utilizamos los seis materiales peligrosos: Cadmio Cd), Plomo
(Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente (Cr +6 ), bifenilos
polibrominados (PBBs), difenilos éteres polibrominados (PBDEs)- en
nuestros productos.
ESPAÑOL
loading

Resumen de contenidos para Samsung VP-MM10SBL

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL VÍDEOCÁMARA CON MEMORIA THE MEMORY CAMCORDER IS FABRICADA POR: MANUFACTURED BY: RoHS compliant Compatibilidad RoHS Our product complies with “The Restriction Of the use of Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas certain Hazardous Substances in electrical and electronic sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no equipment”, and we do not use the 6 hazardous materials-...
  • Página 2 Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. Samsung is not responsible for problems occurring due to using Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido unapproved batteries. al uso de baterías no aprobadas.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Notices and Safety Precautions ..... 8 Avisos y precauciones de seguridad ..... 8 Precautions when using the Memory Camcorder ......8 Precauciones al utilizar la Vídeocámara con memoria ....8 Notes Regarding COPYRIGHT ............9 Notas referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN.....9 Notes Regarding Moisture Condensation ........9 Notas referentes a la condensación de humedad ......9...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Índice Contents Getting Started ..........25 Introducción ..........25 The LED Colour .................25 Color de LED ..................25 Before You Start Operating the Memory Camcorder ....25 Pasos preliminares antes de utilizar la Vídeocámara con memoria..25 Using the MODE button ..............26 Utilización del botón MODE ............26 Using the Function button ...............27...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Índice Contents Setting the Line In/Out..............50 Ajuste de entrada!salida de línea ...........50 Setting the Viewing Options ............51 Ajuste de las opciones de visualización ........51 Deleting Movie Files ...............51 Eliminación de archivos de vídeo ..........51 Setting the Play Mode ..............52 Ajuste del modo de reproducción ..........52 Locking Movie Files ................53...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Índice Contents Copying MP3 Files to the Memory Camcorder ......75 Copia de archivos MP3 en la Vídeocámara con memoria ....75 Playing....................76 Reproducción ..................76 Playing MP3 Files ................76 Reproducción de archivos MP3 .............76 Setting the MP3 Play Options ............77 Ajuste de las opciones de reproducción de MP3......77 Deleting MP3 Files .................77...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Setting Memory .................98 Ajuste de la memoria ...............98 Setting the File No. Function ............98 Ajuste de la función Archivo nº ............98 Formatting the Memory ..............99 Formato de la memoria ..............99 Viewing Memory Space ...............100 Visualización de espacio en memoria .........100 Adjusting the LCD monitor ............101...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Connecting To Other Devices ............121 Conexión a otros dispositivos ............121 Connecting to a PC using a USB Cable ........121 Conexión a un PC utilizando el cable USB .........121 Connecting to a TV monitor ............122 Conexión a un monitor de TV ............122 Connecting to a VCR / DVD Recorder ........123 Conexión a un Grabador de vídeo / DVD........123...
  • Página 9 If the device is not working properly, please consult your nearest dealer ■ ■ contacto con el distribuidor más cercano o con el servicio técnico or authorized Samsung service facility. autorizado de Samsung. Disassembling the device yourself may cause irrecoverable damage El desmontaje del dispositivo puede provocar daños irreparables que which will be difficult to repair.
  • Página 10 Samsung product are trademarks or registered trademarks of mencionadas en este manual o el resto de documentación their respective holders. facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Notes Regarding Moisture Condensation Notas referentes a la condensación de humedad ✤...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Precautions Avisos y precauciones de seguridad Notes Regarding the Battery Pack Notas referentes a la batería ✤ We recommend using the original battery pack that is available ✤ Recomendamos utilizar la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de la Vídeocámara con at the retailer where you purchased the Memory Camcorder.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Precautions Avisos y precauciones de seguridad Notes Regarding the Lens Notas referentes al objetivo ✤ Do not film with the Memory Camcorder lens pointing directly at the ✤ No grabe con el objetivo de la Vídeocámara con memoria dirigido sun.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Memory Camcorder Introducción a la Vídeocámara con memoria Features Características Integrated Digital Camcorder/ operation Funcionamiento de la Vídeocámara con memoria integrada/DSC ● ● Dispositivo de imagen digital integrada que convierte fácilmente una An integrated digital imaging device that easily converts between a Vídeocámara con memoria digital en una cámara fotográfica digital con Digital Camcorder and a Digital Still Camera with comfortable and...
  • Página 14 VP-MM10S(BL), but are available as an optional accessory. ✤ Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el ✤ Parts and accessories are available at your local Samsung dealer distribuidor local y en el Servicio técnico de Samsung. and service centre.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Location of Controls Ubicación de los controles Rear & Left View Vistas posterior y lateral izquierda How to Connect Earphones Connect the earphones to the multi jack as shown M E N M O D in the diagram.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Location of Controls Ubicación de los controles Side & Bottom View Vistas lateral e inferior Hanging Lens Cover on the Memory Camcorder <Left Side> 1. Lens 7. Built-in 1. Objetivo 8. Ranura para Usable Memory Tarjetas de memoria 2.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Ubicación de los controles: Location of Controls : LCD Display Pantalla LCD OSD (On Screen Display in Movie Record Mode/Movie Play Mode) OSD (Presentación en pantalla en modo Grab. vídeo/Repr. vídeo) Movie Record Mode Movie Record Mode Modo Grabar vídeo...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación de los controles: ENGLISH ESPAÑOL Pantalla LCD Location of Controls : LCD Display OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode/Photo View Mode) OSD (Presentación en pantalla en modo Captura foto/Ver foto) Photo Capture Mode Modo Capturar foto Photo Capture Mode...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Ubicación de los controles: Location of Controls : LCD Display Pantalla LCD OSD (On Screen Display in MP3 Mode) OSD (Presentación en pantalla en modo MP3) MP3 Mode Modo MP3 MP3 Mode 1.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Ubicación de los controles: Location of Controls : LCD Display Pantalla LCD OSD (On Screen Display in Voice Record Mode/Voice Play Mode) OSD (Presentación en pantalla en modo Grabar voz/Reproducir voz) Voice Record Mode Voice Record Mode Modo Grab.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Ubicación de los controles: Location of Controls : LCD Display Pantalla LCD OSD (On Screen Display in File Browser OSD (Presentación en pantalla en modo Mode/System Settings Mode) Explorador de archivos / Ajustes del sistema) /DCIM/100SSDVC DCAM0001.JPG DCAM0002.JPG...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Uso de la batería Battery Pack Installation / Ejection Instalación y extracción de la batería It is recommended you purchase one or more additional battery packs Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la to allow continuous use of your Memory Camcorder.
  • Página 23 Puede provocar fugas, generar calor, producir un incendio o sobrecalentamiento. overheating. ✤ Se recomienda el uso de la batería original de Samsung que está ✤ It is recommended that you use the original Samsung battery pack disponible en el distribuidor en el que adquirió la Vídeocámara con that is available at the retailer where you purchased the Memory memoria.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Uso de la batería Indicador de carga de la batería Battery Level Display The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in El indicador de la carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Uso de la batería Charging the Battery Pack Carga de la batería 1. Turn off the Memory Camcorder 1. Apague la Vídeocámara con Connecting the AC Power Adapter memoria pulsando el botón by pressing the [POWER] button.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción The LED Colour Color de LED The LED Colour indicates the power or charge status. El color del LED indica el estado de encendido o carga. Recording / Charging Indicator Indicador de grabación / carga During During...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Using the MODE button Utilización del botón MODE The [MODE] button is used to change the Memory Camcorder mode. El botón [MODE] se utiliza para cambiar el modo de la Vídeocámara con memoria.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Using the Function button Utilización del botón de funciones The Function button is used to make a selection, move the cursor, El botón de funciones se utiliza para realizar una selección, mover el select the functions and exit from the menu.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Introducción Getting Started Using the DISPLAY button Utilización del botón DISPLAY Each press of the [DISPLAY] button toggles the OSD indicator on and off. Al pulsar repetidas veces el botón [DISPLAY], el indicador de OSD cambiará...
  • Página 30 Be cautious with handling them to avoid losing ✤ Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados, y SAMSUNG no se data. hace responsable de la pérdida de datos. Asegúrese de hacer una copia de ✤...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Recording Time and Capacity Tiempo y capacidad de grabación Tiempo de grabación de vídeo Movie Record Time Super Fine Superfina Media Capacity Soporte Capacidad 352p 720i/720p 352p 720i/720p 512MB (VP-MM10S(BL)) aprox.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Number of Photos that can be taken Number of MP3 files that can be saved Número de fotos que pueden tomarse Número de archivos MP3 que se pueden guardar Media Capacity MP3 files...
  • Página 33 Utilización de una tarjeta de memoria (SD/MMC) (no suministrada) ✤ Samsung is not responsible for data loss due to misuse. ✤ Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso ✤ Turning the power off / ejecting the memory card during memory incorrecto.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Inserting / Ejecting the memory card (SD/MMC) (not supplied) Inserción / expulsión de la tarjeta de memoria (SD/MMC) (no suministrada) Inserting a memory card Inserción de una tarjeta de memoria. 1.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL Modo Movie Mode Movie (Vídeo) Recording ..................35 Grabación ..................35 Grabación ................35 Recording ................35 Acercamiento y alejamiento de las imágenes ......36 Zooming In and Out ...............36 Reproducción ................37 Playing...................37 Reproducción de archivos de vídeo en la pantalla LCD ..
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Recording Mode Movie (Vídeo) : Grabación Recording Grabación You can record movie and store it in memory. Puede grabar vídeo y almacenarlo en la memoria. 1. Pulse el botón [POWER] para encender la 1.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Recording Mode Movie (Vídeo) : Grabación Zooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenes Zooming allows you to change the size of the subject captured in a El uso de la técnica del zoom permite modificar el tamaño del encuadre de las escenas.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Playing Mode Movie (Vídeo) : Reproducción Playing Movie Files on the LCD monitor Reproducción de archivos de vídeo en la pantalla LCD You can view playback of movie files on the LCD monitor. Puede ver la reproducción de los archivos de vídeo en la pantalla LCD.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Playing Mode Movie (Vídeo) : Reproducción Playing Multiple Movie Files Reproducción de archivos de vídeo Using the [W/T] switch in Movie Play mode, you can display multiple Si utiliza el interruptor de zoom [W/T] en el modo de reproducción de STBY 00:00:00/00:40:05 images on the LCD monitor.
  • Página 40 Centro de descargas de la página de on the Samsung Electronics home page (www.samsung.com) to inicio de Samsung Electronics (www.samsung.com) para obtener el archivo get the CODEC installation file. ➥page 119 de instalación del códec. ➥página 119...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the Movie Size Ajuste del tamaño del vídeo You can set the movie files size. The file storage capacity depends on Puede definir el tamaño de los archivos de vídeo.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las pciones de grabación Setting the Movie Quality Ajuste de la calidad del vídeo You can set the movie file's quality. The files storage capacity depends Puede definir la calidad del archivo de vídeo.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the White Balance Ajuste del balance de blanco El balance de blanco puede variar dependiendo de las condiciones de luz. The White Balance may vary depending on the lighting conditions.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Ajuste de Program AE (Exposición automática programada) Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon Los modos de Program AE se predefinen en los modos STBY 00:00:00/00:40:05...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the Effect Ajuste de efectos You can apply various digital effects to your recording. Puede aplicar a la grabación diversos efectos digitales.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) Ajuste de EIS (Estabilizador electrónico de la imagen) The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand El estabilizador electrónico de la imagen es una función que compensa los temblores de la mano y otros movimientos mientras se graba.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the Focus Ajuste del enfoque You can set the focus depending on the subject or environment. In Puede definir el enfoque dependiendo del objeto o del entorno.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the BLC (Backlight Compensation) Ajuste de BLC (Compensación de luz de fondo) The Backlight Compensation function helps to make the subject La función de compensación de luz de fondo ayuda a hacer que el sujeto aparezca con más brillo cuando se encuentra frente a una brighter when the subject is in front of a window or the subject is too...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the Digital Zoom Ajuste del zoom digital Zooming more than 10x is achieved digitally, up to 100X when Un zoom por encima de 10x se obtiene digitalmente hasta 100x cuando se combina con el zoom óptico.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : ENGLISH ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the Record Mode Ajuste del modo de grabación STBY 00:00:00/00:40:05 You can set the proper record mode before starting STBY 00:00:00/00:40:05 Puede definir el modo de grabación antes de iniciar STBY 00:00:00/00:40:05...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : ENGLISH Modo Movie (Vídeo) : ESPAÑOL Setting the Recording Options Ajuste de las opciones de grabación Setting the Line In/Out Ajuste de entrada!salida de línea You can record or play back the contents of the Memory Camcorder Puede grabar o reproducir el contenido de la Vídeocámara con memoria en el dispositivo externo y viceversa.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Movie Mode : Modo Movie (Vídeo) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL Setting the Viewing Options de las opciones de visualización Deleting Movie Files Eliminación de archivos de vídeo You can delete saved movie files. Puede suprimir los archivos de vídeo guardados.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Movie (Vídeo) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Viewing Options de las opciones de visualización Setting the Play Mode Ajuste del modo de reproducción You can play all files continuously or play the selected file only. You Puede reproducir de forma continua todos los archivos o reproducir únicamente el archivo seleccionado.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Movie (Vídeo) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL Movie Mode : Setting the Viewing Options de las opciones de visualización Locking Movie Files Bloqueo de archivos de vídeo You can lock saved important movie files from Los archivos de vídeos guardados más importantes se Movie Movie...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Movie (Vídeo) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL de las opciones de visualización Movie Mode : Setting the Viewing Options Copying Movie Files Copia de archivos de vídeo Movie Puede copiar los archivos guardados desde la memoria You can copy saved files from the internal memory to a Movie interna a la tarjeta de memoria y viceversa.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL Modo Photo Mode Photo (Foto) Capturing ....................56 Captura ....................56 Captura de imágenes ..............56 Capturing Images ................56 Acercamiento y alejamiento de las imágenes ......57 Zooming In and Out ................ 57 Visualización ..................
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Capturing Modo Photo (Foto) : Captura Capturing Images Captura de imágenes You can take a photo image as well as record movie Puede tomar fotos y grabar archivos de vídeo. files.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Capturing Modo Photo (Foto) : Captura Zooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenes Zooming lets you change the size of the subject captured in a scene. El uso de la técnica del zoom permite modificar el tamaño del encuadre de las escenas.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Viewing Modo Photo (Foto) : Visualización Viewing Photo Files on the LCD monitor Visualización de archivos de fotos en la pantalla LCD It is handy and practical to view photos using the LCD monitor in Resulta útil y práctico ver imágenes utilizando la pantalla LCD en locations such as in a car, indoors, or outdoors.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Viewing Modo Photo (Foto) : Visualización Viewing Multiple Photo Files Visualización de varios archivos de fotos Using the [W/T] switch in Photo View mode, you can display multiple Si utiliza el interruptor [W/T] en el modo de visualización de foto, puede ver varias imágenes en la pantalla LCD.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the White Balance Ajuste del balance de blanco The White Balance allows calibration of the picture for accurate colour display in El balance de blancos permite la calibración de la imagen para lograr la visualización precisa del color en condiciones de iluminación diferentes.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Capturing Options Ajuste de las opciones de captura Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Ajuste de Program AE (Exposición automática programada) Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon Los modos de Program AE se predefinen en los modos de exposición automática basándose en el programa informático interno.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Effect Ajuste de efectos You can apply various effects to your photos. Puede aplicar a las fotos diversos efectos digitales.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Flash Ajuste del Flash Flash is very useful not only for brighter subjects at night, but also in El Flash resulta muy útil no sólo en objetos más brillantes durante la noche, sino también durante el día cuando el objeto no tenga luz daytime when there is not enough lighting on the subject, such as in a...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Continuous Shot Ajuste del disparo continuo You can take a series of pictures continuously with just one press of Puede tomar una serie de imágenes de forma continua con una sola pulsación del obturador.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) Ajuste de EIS (Estabilizador electrónico de la imagen) The Electronic Image Stabilizer is a function that compensates for El estabilizador electrónico de la imagen es una función que compensa los temblores de la mano y otros movimientos mientras...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Focus Ajuste del enfoque Select an appropriate focus method for the best results. Seleccione un método de enfoque apropiado para obtener los mejores resultados.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the BLC (Backlight Compensation) Ajuste de BLC (Compensación de luz de fondo) The Backlight Compensation function helps to make the subject La función de compensación de luz de fondo ayuda a hacer que el sujeto aparezca con más brillo cuando se encuentra brighter when the subject is in front of a window or...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : ENGLISH ESPAÑOL Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Digital Zoom Ajuste del zoom digital As well as the 10x optical zoom, this Memory Camcorder supports Al igual que el zoom óptico 10x, esta Vídeocámara con memoria admite zoom digital 10x que produce un zoom total 10x digital zoom which produces a total of 100x zoom.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options de las opciones de visualización Deleting Photo Files Eliminación de archivos de fotos You can delete saved photo files. Puede suprimir los archivos de fotos guardados.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL de las opciones de visualización Photo Mode : Setting the Viewing Options Setting the Slide show Ajuste de la presentación You can set a slide show, and also set the interval and repetition options Puede ajustar una presentación y también puede definir el intervalo y las opciones de repetición de la misma.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 100-0001 100-0001 Modo Photo (Foto) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options de las opciones de visualización Setting the DPOF (Digital Print Order Format) Function Ajuste de la función DPOF (Formato de orden de impresión digital) Sepia Sepia You can automatically print a photo file recorded with a printer...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 100-0001 100-0001 Modo Photo (Foto) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options de las opciones de visualización Sepia Locking Photo Files Bloqueo de archivos de fotos Sepia You can lock important saved photo files from accidental Los archivos de fotos guardados más importantes se pueden Photo 100-0001...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Photo (Foto) : Ajuste ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Setting the Viewing Options de las opciones de visualización Copying Photo Files Copia de archivos de fotos You can copy saved files from the internal memory to a Puede copiar los archivos guardados desde la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL MP3 Mode Modo MP3 Storing MP3 Files in the Memory Camcorder ....75 Almacenamiento de MP3 en la Vídeocámara con memoria ..75 Copying MP3 Files to the Memory Camcorder ....75 Copia de archivos MP3en la Vídeocámara con memoria ..75 Playing..................76 Reproducción ................76...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com MP3 Mode : Storing Modo MP3 : Almacenamiento ENGLISH ESPAÑOL MP3 files in the Memory Camcorder de MP3 en la Vídeocámara con memoria Copying MP3 Files to the Memory Camcorder Copia de archivos MP3 en la Vídeocámara con memoria You can copy MP3 files from a PC to the Memory Camcorder while connected to Puede copiar archivos MP3 desde un PC mientras la Vídeocámara con memoria está...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL MP3 Mode : Playing Modo MP3 : Reproducción Playing MP3 Files Reproducción de archivos MP3 Puede reproducir los archivos MP3 almacenados. You can play back stored MP3 files. 1. Pulse el botón [POWER] para encender la Vídeocámara con 1.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com MP3 Mode : Setting the MP3 ENGLISH Modo MP3 : Ajuste de las ESPAÑOL Play Options opciones de reproducción de MP3 Deleting MP3 Files Eliminación de archivos MP3 You can delete a selected MP3 file or group of MP3 files. Puede eliminar un archivo MP3 o grupo de archivos MP3.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com MP3 Mode : Setting the MP3 Modo MP3 : Ajuste de las ENGLISH ESPAÑOL Play Options opciones de reproducción de MP3 Setting the Repeat Play Ajuste de reproducción repetida You can repeat a selected MP3 file or group of MP3 Puede repetir un archivo MP3 seleccionado o grupo de archivos MP3 o reproducir de forma aleatoria archivos files, or play the MP3 files at random.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com MP3 Mode : Setting the MP3 ENGLISH Modo MP3 : Ajuste de las ESPAÑOL opciones de reproducción de MP3 Play Options Setting the Equalizer Ajuste del ecualizador You can choose an Equalizer mode for different types of music. Puede elegir un modo de ecualizador para diferentes tipos de música.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MP3 Mode : Setting the MP3 Modo MP3 : Ajuste de las ESPAÑOL Play Options opciones de reproducción de MP3 Locking MP3 Files Bloqueo de archivos MP3 You can lock saved important MP3 files from accidental deletion. Los archivos MP3 guardados más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MP3 Mode : Setting the MP3 Modo MP3 : Ajuste de las ESPAÑOL Play Options opciones de reproducción de MP3 Copying MP3 Files Copia de archivos MP3 You can copy saved files from the internal memory to the Puede copiar los archivos guardados desde la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL Voice Recorder Modo Grabador Mode Recording ................83 Grabación ................83 Recording Voice Files ............83 Grabación de archivos de voz ..........83 Playing..................84 Reproducción ................84 Playing Voice Files ............84 Reproducción de archivos de voz ........84 Setting the Voice Play Options ...........85 Ajuste de las opciones de reproducción de voz ....85 Deleting Voice Files ............85...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Voice Recorder Mode : Recording Modo Grabador de voz : Grabación Recording Voice Files Grabación de archivos de voz The built-in microphone allows users to record voices without any El micrófono incorporado permite a los usuarios grabar voces sin additional devices.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Voice Recorder Mode : Playing Modo Grabador de voz : Reproducción Playing Voice Files Reproducción de archivos de voz You can play back recorded voice files using the built-in speaker or Puede reproducir el archivo de voz grabando utilizando el altavoz the earphones.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Voice Recorder Mode : Modo Grabador de voz : Ajuste de ENGLISH ESPAÑOL Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz Deleting Voice Files Eliminación de archivos de voz You can delete a selected voice file or group of voice files. Puede eliminar un archivo de voz o grupo de archivos de voz.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Voice Recorder Mode : Modo Grabador de voz : Ajuste de ENGLISH ESPAÑOL Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz Setting the Play Mode Ajuste del modo de reproducción You can play all files continuously or play the selected file only.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Voice Recorder Mode : Modo Grabador de voz : Ajuste de ENGLISH ESPAÑOL las opciones de reproducción de voz Setting the Voice Play Options Locking Voice Files Bloqueo de archivos de voz You can lock saved important voice files from accidental erasure. Los archivos de voz guardados más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Voice Recorder Mode : Modo Grabador de voz : Ajuste de ENGLISH ESPAÑOL Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz Copying Voice Files Copia de archivos de voz You can copy saved files from the internal memory to a memory card Puede copiar los archivos guardados desde la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL ENGLISH ENGLISH Utilización del Using File Browser explorador de archivos Viewing Files or Folders ............90 Visualización de archivos o carpetas ........ 90 Deleting Files or Folders ............91 Eliminación de archivos o carpetas ........
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Using File Browser Utilización del explorador de archivos Viewing Files or Folders Visualización de archivos o carpetas You can play back the stored file(AVI, JPEG, MP3, WAV) in your Puede reproducir el archivo almacenado (AVI, JPEG, MP3, WAV) en Memory Camcorder.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Using File Browser Utilización del explorador de archivos Deleting Files or Folders Eliminación de archivos o carpetas You can delete the file(AVI, JPEG, MP3, WAV) or folders you Puede borrar el archivo (AVI, JPEG, MP3, WAV) o las carpetas DCIM grabadas.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Using File Browser Utilización del explorador de archivos Locking Files Bloqueo de archivos You can lock the important files so they can not be deleted. Puede bloquear archivos de música importantes para no borrarlos. 1.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Using File Browser Utilización del explorador de archivos Copying Files or Folders Copia de archivos o carpetas You can copy the file or folder to the internal or external memory. El archivo o la carpeta pueden copiarse en la memoria interna o externa. 1.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Using File Browser Utilización del explorador de archivos Viewing File Information Visualización de la información del archivo You can see the file name, format, size and date. Puede ver el nombre de archivo, formato, tamaño y fecha. 1.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara Camcorder con memoria Ajuste de la memoria ..................96 Setting Memory .................... 96 Selección del tipo de almacenamiento ...........96 Selecting the Storage Type ..............96 Ajuste del modo USB ..................97 Setting USB Mode ..................
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Setting Memory memoria: Ajuste de la memoria Selecting the Storage Type Selección del tipo de almacenamiento You can set the storage to the internal memory or memory card (not Puede definir el almacenamiento en la memoria interna o en la tarjeta de System Settings memoria (no se suministra).
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL System Settings Camcorder : Setting USB Mode memoria: Ajuste del modo USB USB Mode Mass Storage Setting USB Mode Ajuste del modo USB PictBridge PC-Cam Before connecting your Memory Camcorder to a computer or a printer...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ENGLISH ESPAÑOL Camcorder : Setting Memory memoria: Ajuste de la memoria Setting the File No. Function Ajuste de la función Archivo nº You can set the file numbers so that they reset each time the memory Puede definir los números de archivos de forma que se reinicien cada vez que formatee la tarjeta de memoria o que se enumeren de forma card is formatted, or so that they count up continuously.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Setting Memory memoria: Ajuste de la memoria System Settings Formatting the Memory Formato de la memoria Format You can format the internal memory or the memory card to erase all Puede formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria para borrar todos los archivos.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Setting Memory memoria: Ajuste de la memoria Viewing Memory Space Visualización de espacio en memoria You can check used memory space and total memory space of the Puede comprobar el espacio en memoria utilizado y el espacio total Memory Camcorder.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Adjusting the LCD monitor memoria: Ajuste de la pantalla LCD Adjusting the LCD Brightness Ajuste del brillo de la pantalla LCD You can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las ambient lighting conditions.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Adjusting the LCD monitor memoria: Ajuste de la pantalla LCD Adjusting the LCD Colour Ajuste del color de la pantalla LCD You can adjust the colour of the LCD monitor depending on the Puede ajustar el color de la pantalla LCD dependiendo de la situación.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ENGLISH ESPAÑOL Camcorder : Adjusting Date/Time memoria: Ajuste de fecha y hora Setting Date&Time Ajuste de fecha y hora You can set the date/time using this menu. Puede ajustar la fecha y hora utilizando este menú.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Adjusting Date/Time memoria: Ajuste de fecha y hora Setting Date Format Ajuste del formato de fecha You can select the date format to display. Puede seleccionar el formato de fecha que va a aparecer.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Adjusting Date/Time memoria: Ajuste de fecha y hora Setting Time Format Ajuste del formato de hora You can select the time format to display. Puede seleccionar el formato de hora que va a aparecer.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ENGLISH ESPAÑOL memoria: Ajuste de fecha y hora Camcorder : Adjusting Date/Time Setting Date/Time Display Ajuste de la visualización de fecha y hora You can set to display date and time on the LCD monitor. Puede ver la fecha y hora en la pantalla LCD.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Setting the System Settings memoria: Ajustes del sistema Setting the Beep Sound Ajuste de Sonido Beep You can set the beep sound to on/off. When on, a beep will sound Puede activar o desactivar el sonido del pitito.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Setting the System Settings memoria: Ajustes del sistema Setting Start-up Mode Ajuste del modo Inicio You can select the starting mode displayed when you turn the Puede seleccionar la modalidad de inicio por defecto al encender la Memory Camcorder on.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Memory ENGLISH Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL memoria: Ajustes del sistema Camcorder : Setting the System Settings Resetting the Memory Camcorder Reinicialización de la Vídeocámara con memoria You can reset the Memory Camcorder to the default (factory) settings. Puede reinicializar la Vídeocámara con memoria con los valores predeterminados (fábrica).
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL Camcorder : Setting the System Settings memoria: Ajustes del sistema Selecting Language Selección del idioma You can select the desired language of the Memory Camcorder. Puede seleccionar el idioma que desea de la Vídeocámara con memoria.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la Vídeocámara con ENGLISH Setting the Memory ESPAÑOL memoria: Ajustes del sistema Camcorder : Setting the System Settings Ajuste de apagado automático Setting the Auto Shut off Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función Auto Shut To save battery power, you can set the <Auto Shut off>...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la Vídeocámara con ENGLISH Setting the Memory ESPAÑOL memoria: Ajustes del sistema Camcorder : Setting the System Settings Ajuste de la función de demostración Setting the Demonstration Function La función Demostración permite ver todas las funciones que admite The Demonstration function will allow you to view all the functions that la Vídeocámara con memoria.
  • Página 114 Memory Camcorder. Ver. DEMO TYPE ◆ The Movie Record screen appears. Version Info Samsung Elec. Co. LTD 2. Ajuste el modo System Settings (Ajustes S/W 1.00 Feb 16 2006 00:20:10 sistema) pulsando el botón [MODE]. Syscon 1.00 Feb 17 2006 08:53:39 2.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ENGLISH ESPAÑOL Camcorder : Using USB Mode memoria: Utilización de la modalidad USB Transferring files to a computer Transferencia de archivos a un PC You can use transfer photo and movie files to your PC. Puede transferir los archivos de fotos y vídeo al PC.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Memory ENGLISH Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL memoria: Utilización de la modalidad USB Camcorder : Using USB Mode Printing with PictBridge Impresión con PictBridge With the provided USB cable and a PictBridge-supporting printer, you Con el cable USB y una impresora que admita PictBridge, puede imprimir los archivos de fotos directamente sin conectar al PC.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com System Settings Setting the Memory Ajuste de la Vídeocámara con ENGLISH ESPAÑOL USB Mode Camcorder : Using USB Mode memoria: Utilización de la modalidad USB Mass Storage PictBridge PC-Cam Using the PC Cam Function Utilización de la función PC Cam (Cámara PC) Move Select...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Miscellaneous Información Information diversa USB Interface Environment ............118 Entorno de la interfaz USB ..........118 USB connection to a computer ...........118 Conexión USB a un PC ..........118 System Environment ............118 Entorno del sistema ............118 Installing Software ..............119 Para instalar el software ............119 Installing DV Media Pro 1.0 ..........119...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Miscellaneous Information : Información diversa : ESPAÑOL USB Interface Environment Entorno de la interfaz USB USB connection to a computer Conexión USB a un PC El USB de alta velocidad no está garantizado si no se instala el controlador suministrado o se High Speed USB is not guaranteed if the supplied driver is not installed on an OS other than tiene un sistema operativo que no sea Microsoft Windows y Mac OS X de Apple.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Miscellaneous Information : ESPAÑOL Información diversa : Para Installing Software instalar el software Installing DV Media Pro 1.0 Instalación de DV Media Pro 1.0 You need to install DV Media Pro 1.0 to play back recorded movie files or the Tiene que instalar DV Media Pro 1.0 para reproducir los archivos de vídeo grabados o los datos transferidos desde la Vídeocámara con memoria al PC transferred data from Memory Camcorder with the USB cable on your PC.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Miscellaneous Information : ENGLISH ESPAÑOL Información diversa : Para Installing Software instalar el software Application Installation – Photo Express Instalación de aplicaciones - Photo Express 1. Click “Photo Express” on the Setup screen. 1.
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Miscellaneous Information : Información diversa : ENGLISH ESPAÑOL Connecting To Other Devices Conexión a otros dispositivos Connecting to a PC using a USB Cable Conexión a un PC utilizando el cable USB Conecte un PC con el cable USB que se facilita. Puede Connect to a PC with the provided USB cable.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Miscellaneous Information : ENGLISH Información diversa : ESPAÑOL Conexión a otros dispositivos Connecting To Other Devices Connecting to a TV monitor Conexión a un monitor de TV You can connect your Memory Camcorder directly to a TV set. Set the Puede conectar directamente la Vídeocámara con memoria a un equipo de TV.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Miscellaneous Information : Información diversa : ESPAÑOL Connecting To Other Devices Conexión a otros dispositivos Connecting to a VCR / DVD Recorder Conexión a un Grabador de vídeo / DVD You can connect your Memory Camcorder to a TV set through a VCR/ Puede conectar la Vídeocámara con memoria a un equipo de TV a DVD Recorder.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com Miscellaneous Information : ENGLISH Información diversa : ESPAÑOL Conexión a otros dispositivos Connecting To Other Devices Recording unscrambled content from other Grabación de contenido sin descodificar digital devices desde otros dispositivos digitales You can connect other external digital devices to Memory Camcorder Puede conectar otros dispositivos digitales externos a la Vídeocámara to record unscrambled contents.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Miscellaneous Information : ENGLISH ESPAÑOL Información diversa : Impresión de fotos Printing Photos Printing with DPOF Impresión con DPOF DPOF (Digital Printing Order Format) defines the print information for DPOF (Digital Printing Order Format) define la información de each photo on the memory card.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Maintenance : Cleaning and ESPAÑOL Mantenimiento : Limpieza y Maintaining the Memory Camcorder mantenimiento de la Vídeocámara con memoria After using the Memory Camcorder Pasos tras utilizar la Vídeocámara con memoria ✤ For safekeeping of the Memory Camcorder, follow these steps. ✤...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance : Cleaning and ENGLISH ESPAÑOL Mantenimiento : Limpieza y Maintaining the Memory Camcorder mantenimiento de la Vídeocámara con memoria Cleaning the Body Limpieza de la carcasa ✤ To Clean the Exterior of the Memory Camcorder ✤...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance : Cleaning and Mantenimiento : Limpieza y ENGLISH ESPAÑOL Maintaining the Memory Camcorder mantenimiento de la Vídeocámara con memoria Regarding the Battery Información sobre la batería Battery pack performance decreases when the surrounding El rendimiento de la batería desciende cuando la temperatura ■...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Maintenance : Cleaning and Mantenimiento : Limpieza y ESPAÑOL Maintaining the Memory Camcorder mantenimiento de la Vídeocámara con memoria Using the Memory Camcorder Abroad Utilización de la Vídeocámara con memoria en el extranjero ✤...
  • Página 131 Error (Prot. escritura) protegida contra escritura. (excepto MMC) ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung dealer or MPEG decoding Error El archivo de vídeo está Borre el archivo dañado. authorized service center/personnel. (Error decodif. MPEG) dañado.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Troubleshooting Solución de problemas Symptom Possible Causes Measure Síntoma Posibles causas Medida Focus does not adjust Focus is set to manual mode Set focus to AUTO El enfoque no se ajusta El enfoque se ha colocado en Coloque el enfoque en AUTO.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Using the Menu Uso del menú Movie Vídeo Photo Foto 1. Record 2. Play 1. Capture 2. View 1. Play 1. Grabar 2. Reproducir Captura 2. Ver 1. Reproducir Size Play Mode Tamaño Modo de repr.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Using the Menu Uso del menú Voice Grabador System Ajustes Recorder Settings sistema 1. Record 1. Grabar Storage Type Tipo almac. Beep Sound Sonido Beep 2. Play 2. Reproducir Internal Interna External Externa Play Mode...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Specifications Especificaciones técnicas Model Name VP-MM10S(BL)/MM11S(BL)/MM12S(BL) Nombre del modelo VP-MM10S(BL)/MM11S(BL)/MM12S(BL) The Memory Camcorder System Sistema de la Vídeocámara con memoria Movie Recording System MPEG4 AVI Format Sistema de grabación de Formato MPEG4 AVI vídeo Photo System JPEG (640x480, DPOF, Exif 2.2)
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Specifications Especificaciones técnicas Model Name VP-MM10S(BL)/MM11S(BL)/MM12S(BL) Nombre del modelo VP-MM10S(BL)/MM11S(BL)/MM12S(BL) AC Adapter Adaptador de CA Power Requirement AC 100 ~ 240V, 50 / 60 Hz Requisitos de 100V-240V de CA, 50/60 Hz alimentación DC Output DC 4.8V, 1.0 A...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Índice alfabético Index - A - - A - AC Power Adapter ..................13, 24 Adaptador de CA ................ 13, 24 AF(Auto Focus) .....................46, 66 AF (Enfoque automático) ............46, 66 Auto Shut off .....................111 Apag.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL Index Índice alfabético - L - - L - Language ......................110 Idioma ......................110 LCD Brightness ....................101 Brillo LCD ......................101 LCD Colour .......................102 Color LCD .......................102 LOCK..................53, 72, 80, 87, 92 Bloquear ...................
  • Página 139 ESPAÑOL Contact SAMSUNG WORLD WIDE Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, please contact the SAMSUNG customer care center. por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.

Este manual también es adecuado para:

Vp-mm11sblVp-mm12sblVp-mm10sVp-mm11sVp-mm12s