Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

R32
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
For commercial use
Model name:
Ceiling Type
RAV-GM901CTP-E
English
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAV-GM901CTP-E

  • Página 28 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 56 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 84 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 112 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 113 AIRE ACONDICIONADO (TIPO SPLIT) Manual de instalación Unidad interior Para uso comercial Nombre del modelo: Tipo de techo RAV-GM901CTP-E Español...
  • Página 114 Asegúrese de comprobar el tipo de unidad exterior que se va a combinar antes de instalarla. 5 Tubo de desagüe ......................12 Información del producto sobre los requisitos de diseño ecológico. (Regulation (EU) 2016/2281) http://ecodesign.toshiba-airconditioning.eu/en 6 Tubo de refrigerante ......................14 7 Conexión eléctrica ......................15 8 Controles aplicables ......................
  • Página 115: Indicación

    *3: Daño a la propiedad indica daño que se extiende a edifi cios, efectos personales, y mascotas. sobre la realización de este tipo de trabajos con los aparatos de aire acondicionado de Toshiba Carrier Corporation o, alternativamente, ha sido instruido sobre cómo realizar dichas operaciones SIGNIFICADOSD DE SÍMBOLOS VISUALIZADOS EN LA UNIDAD...
  • Página 116: Precauciones De Seguridad

    – 3 – ■ Indicaciones de advertencia en el aparato de aire acondicionado Precauciones de seguridad Indicación de advertencia Descripción El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual. WARNING ADVERTENCIA ELECTRICAL SHOCK HAZARD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Disconnect all remote...
  • Página 117 • Coloque un aviso de “Mantenimiento” junto al disyuntor mientras • Cuando vaya a trabajar en alturas, coloque un cartel en el lugar esté llevando instalando, inspeccionando, reparando o retirando adecuado antes de comenzar para que nadie se aproxime a la la unidad de aire acondicionado.
  • Página 118: Tubería Del Refrigerante

    – 5 – Selección del lugar de instalación • Lleve a cabo el procedimiento de instalación especifi cado para proteger la unidad contra posibles vientos fuertes y terremotos. • Cuando la unidad de aire acondicionado se instale en una Si no se instala la unidad de aire acondicionado correctamente, habitación pequeña, asegúrese de que las medidas son podría caer o volcarse y causar un accidente.
  • Página 119: Cableado Eléctrico

    • Para la prueba de hermeticidad al aire deberá usarse nitrógeno. • Instale el disyuntor donde el agente pueda tener acceso a él fácilmente. • La manguera de carga deberá conectarse de forma que no esté fl oja. • Cuando instale el disyuntor en el exterior, instale uno diseñado para ser usado en exteriores.
  • Página 120: Explicaciones Para Dar Al Usuario

    – 7 – • Cuando haya fi nalizado el trabajo, compruebe mediante un • Cuando realice trabajos de bombeo de vacío, cierre el medidor de aislamiento (Megger de 500V) que la resistencia compresor antes de desconectar el tubo del refrigerante. entre el elemento de carga y el elemento metálico neutro (de Si se desconecta el tubo de refrigerante con la válvula de tierra) sea de 1 MΩ...
  • Página 121: Accesorios

    Accesorios Selección del lugar de instalación Evite instalar el aparato en los lugares siguientes. Nombre de la pieza Cantidad Forma Seleccione una ubicación para la unidad interior donde el aire frío o caliente circule uniformemente. (Entregarlo a los clientes) Evite la instalación en los siguientes tipos de ubicaciones. Área salina (área costera).
  • Página 122: Espacio De La Instalación

    – 9 – ■ Espacio de la instalación Instalación (Unidad: mm) Reserve el sufi ciente espacio para los trabajos de instalación o mantenimiento. PRECAUCIÓN Cumpla estrictamente las siguientes reglas para evitar daños en las unidades interiores y las lesiones personales. •...
  • Página 123: Instalación Del Perno De Suspensión

    ■ ■ Instalación del perno de Instalación del perno de suspensión Antes de la instalación PRECAUCIÓN suspensión Utilice pernos de suspensión M10 (4 unidades, adquiridos localmente). Hágalos coincidir con la Extracción de la rejilla de entrada de aire • Considere la conexión de los tubos o el cableado estructura existente y confi...
  • Página 124: Dirección De Extracción Del Tubo/Cable

    – 11 – ■ ■ Dirección de extracción del <En caso de sujetar el tubo desde el lado Instalación de la unidad interior ◆ Sujeción de la unidad principal superior> tubo/cable <Suspensión de la unidad interior Solo el tubo de refrigerante puede sujetarse desde ◆...
  • Página 125: Colocación Del Soporte De Suspensión En Primer Lugar

    ◆ Colocación del soporte de Coloque la unidad interior en el soporte de Tubo de desagüe suspensión en primer lugar suspensión y fíjela con fuerza con los pernos y tornillos. Quite los tornillos de fi jación del soporte PRECAUCIÓN suspensión de la unidad interior. Siguiendo el manual de instalación, lleve a cabo los trabajos de conexión de los tubos de desagüe para que el agua desagüe correctamente.
  • Página 126: Conexión Del Tubo De Desagüe

    – 13 – ■ ■ Conexión del tubo de desagüe Proceso de aislamiento térmico • Inserte el tubo de desagüe en la abertura de conexión del tubo de desagüe de la bandeja de desagüe hasta el • Con el aislante térmico fi jado al tubo de desagüe, superponga la sección de conexión y el tubo de desagüe de tal fi...
  • Página 127: Tubo De Refrigerante

    Tamaño del diámetro de abocardado: A Diámetro externo del Tubo de refrigerante Par de apriete (N•m) (Unidad: mm) tubo de conexión (mm) De 14 a 18 (de 1,4 a 1,8 kgf•m) Diámetro externo del ■ Dimensiones del tubo De 34 a 42 (de 3,4 a 4,2 kgf•m) tubo de cobre -0,4 PRECAUCIÓN...
  • Página 128: Conexión Eléctrica

    – 15 – Abra la válvula del todo Conexión eléctrica Abra totalmente la válvula de la unidad exterior. Es necesaria una llave hexagonal de 4 mm para la apertura de la válvula. Para obtener más información, consulte el manual de instalación de la unidad exterior. ADVERTENCIA Comprobación de fugas de gas •...
  • Página 129: Cableado Entre La Unidad Interior Y La Unidad Exterior

    ■ Cableado entre la unidad interior y la unidad exterior ◆ Conexión de los cables • En la siguiente ilustración se muestran las conexiones del cableado entre las unidades interiores y exteriores y entre las unidades interiores y el control remoto. Los cables representados con líneas discontinuas o de puntos y REQUISITO guiones están disponibles en el mercado.
  • Página 130: Cableado Del Mando A Distancia

    – 17 – <Conexión de múltiples unidades interiores> Controles aplicables ■ Procedimiento básico para Cableado de alimentación REQUISITOS para múltiples unidades modifi car la confi guración interiores • Al poner en funcionamiento este aire acondicionado por primera vez, deben pasar unos 5 minutos antes Cables de interconexión Cambie los ajustes cuando el aire acondicionado de poder usar el control remoto.
  • Página 131: Instalación De La Unidad Interior En Un Techo Alto

    ■ ■ ■ Instalación de la unidad Ajuste de la señal del fi ltro Modo de ahorro de energía Siempre que se pulsa el botón , los interior en un techo alto números de la unidad interior en el grupo de Según el estado de la instalación, se puede modifi...
  • Página 132: Función De Control Del Control Remoto

    – 19 – ■ ■ Función de control del control Control en grupo Datos de la unidad interior remoto CODE No. Nombre de los datos Sistema simultáneo gemelo, simultáneo triple o simultáneo gemelo doble Temperatura ambiente (control remoto) Esta función permite activar el modo de control del Temperatura de la toma de aire de la unidad Una combinación con una unidad exterior permite el funcionamiento simultáneo de encendido / apagado de las mantenimiento desde el control remoto al realizar...
  • Página 133: Control De Grupo En Sistemas Con Varias Unidades

    Control de grupo en sistemas con varias unidades [Ejemplo de procedimiento] 1) Indique el CODE No. [12] con los botones Un control remoto puede controlar hasta un máximo de ocho unidades interiores integradas en un grupo. TEMP. Procedimiento de confi guración manual de las (CODE No.
  • Página 134 – 21 – ■ Funcionamiento a 8°C Una vez comprobado que los cambios sean 1) Indique el CODE No. [14] con los botones Pulse los botones a la vez durante TEMP. correctos, pulse el botón 4 segundos o más. Puede seleccionarse el precalentamiento para las (CODE No.
  • Página 135: Prueba De Funcionamiento

    Mando a distancia inalámbrico Comprobación de la transmisión a distancia Prueba de funcionamiento 1. Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia para determinar que funcione correctamente. NOTA ■ • Al pulsar el botón TEMPORARY una vez (durante Antes de la prueba de Mando a distancia con cable •...
  • Página 136: Mantenimiento

    – 23 – ▼ Mantenimiento periódico Mantenimiento • Para la conservación del medio ambiente, se recomienda limpiar y mantener con regularidad las unidades interior y exterior del aparato de aire acondicionado en uso para garantizar un funcionamiento efi ciente de este. Cuando el aparato de aire acondicionado se hace funcionar durante un periodo prolongado, se recomienda realizar <Mantenimiento diario>...
  • Página 137: Localización Y Resolución De Averías

    ■ Códigos de comprobación y componentes Localización y resolución de averías Pantalla del Mando a distancia inalámbrico ■ ■ control Pruebas y comprobaciones Confi rmación del registro de Pantalla del bloque sensor de la remoto unidad de recepción con cable Componente Estado del aire errores...
  • Página 138 – 25 – Pantalla del Pantalla del Mando a distancia inalámbrico Mando a distancia inalámbrico control control Pantalla del bloque sensor de la Pantalla del bloque sensor de la remoto remoto unidad de recepción unidad de recepción con cable con cable Componente Estado del aire Componente...
  • Página 139: Apéndice

    Apéndice Instrucciones de instalación 5. Cuando se ha instalado un secador (disponible en el SÍ ¿Presentan arañazos o desperfectos los tubos mercado) en los tubos existentes. Tubos existentes: no pueden utilizarse. Los tubos existentes para R22 y R410A se pueden existentes? Es posible que se haya generado óxido verde de Use tubos nuevos.
  • Página 140 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 168 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 196 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 224 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 252 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 280 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 308 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 336 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 364 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 392 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 420 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 448 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 476 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 504 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 532 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 560 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 588 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 616 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 644 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...
  • Página 672 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115652997...

Tabla de contenido