Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com CONTENIDO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................3 2. ESPECIFICACIONES ..................6 3. REFRIGERANTE R32 ...................10 4. VISTAS DE LA CONSTRUCCIÓN ................. 18 5. ESQUEMA ELÉCTRICO ................... 21 6. ESPECIFICACIONES DE PARTES ELÉCTRICAS .......... 24 7.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente las precauciones de Este aparato está lleno de R32. este manual antes de operar la unidad. (Material inflamable) Información incluida en el Manual de El personal de servicio debe manipular este equipo Operación y/o Manual de Instalación. con referencia al Manual de instalación.
Página 3
PELIGRO • PIDA A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO O A UN PROFESIONAL DE INSTALACIÓN CUALIFICADO QUE INSTALE O MANTENGA EL AIRE ACONDICIONADO. EL MANTENIMIENTO INAPROPIADO PUEDE RESULTAR EN FUGAS DE AGUA, DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS. • APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ANTES DE INTENTAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO. ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS INTERRUPTORES DE ENERGÍA ESTÉN APAGADOS.
• Para el modelo R32, use tuberías, tuercas abocinadas y herramientas que se especifican para el refrigerante R32. El uso de tuberías (R22), tuercas abocinadas y herramientas existentes puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo del refrigerante (tuberías) y posiblemente provocar una explosión y lesiones.
2. ESPECIFICACIONES 2-1. Especificación RAS-18J2KVSG-E, RAS-B22J2KVSG-E, Interior modelo de unidad RAS-18N4KVSG-E RAS-B22N4KVSG-E Exterior RAS-18J2AVSG-E RAS-22J2AVSG-E 5.00 6.10 (kW) Capacidad de enfriamiento (kW) 1.20-6.00 1.39-6.70 Rango de capacidad de refrigeración 6.00 (kW) 7.00 Capacidad de calentamiento (kW) 1.10-6.50 1.15-7.50 Rango de capacidad de calefacción 1Ph/50Hz/220-240V Fuente de alimentación...
Página 6
Accesorio Placa de instalación Unidad interior Controlador remoto inalámbrico Baterías Soporte para mando a distancia Filtro de calidad del aire interior Toshiba - 4x25L) Tornillo de fijación Soporte para mando a distancia Plano - 3.1x16L) tornillo de cabeza para madera Manual de instalación...
Página 7
2-3. Curva característica de operación <Calefacción> <Refrigeración> RAS-B2 2J2KV SG-E j 2KVS GE - B22 REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES RAS-B2 4J2KV SG-E RAS- B24J2 kVSG- mi RAS- 18J2K VSG-E RAS-18J2KVSG-E iones Condi condición ciones : DB2 B 19 Interior B 15 Indoo r: base de datos...
Página 8
2-3. Curva característica de operación <Calefacción> <Refrigeración> RAS-B2 2N4KVSG-E 4KV SGE - B22 REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES norte RAS-B2 4N4KVSG-E RAS- B24N4 KVSG - mi RAS- 18N4K VSG- mi RAS-18N4KVSG-E iones Condi condición ciones : DB2 B 19 Interior B 15 Indoo r: base de datos...
3. REFRIGERANTE R32 Este aire acondicionado adopta el nuevo refrigerante 3. Si se produce una fuga de gas de refrigeración durante la instalación o el HFC (R32) que no daña la capa de ozono. mantenimiento, asegúrese de ventilar completamente. Si el gas La siguiente sección describe las precauciones para el aire refrigerante entra en contacto con el fuego, puede producirse un gas acondicionado que usa el nuevo refrigerante.
Tabla 3-2-1 Espesores de tubos de cobre recocido Espesor (mm) Diámetro nominal R32 (R410A) Diámetro exterior (mm) 6.35 0.80 0.80 9.52 0.80 0.80 0.80 0.80 12.70 1.00 1.00 15.88 2. Articulaciones Para tuberías de cobre, se utilizan juntas abocinadas o juntas de enchufe. Antes de usar, asegúrese de eliminar todos los contaminantes. a) Juntas acampanadas Las juntas abocinadas utilizadas para conectar las tuberías de cobre no se pueden utilizar para tuberías cuyo diámetro exterior exceda los 20 mm.
Página 11
d) Procesamiento de antorchas Asegúrese de que se hayan limpiado la barra de sujeción y el tubo de cobre. SOBREDOSIS Por medio de la barra de sujeción, realice el procesamiento de abocardado correctamente. Utilice una herramienta de abocardado para R32 o una herramienta de abocardado convencional.
Tabla 3-2-6 Dimensiones abocinadas y tuercas abocinadas para R22 Dimensión (mm) Nominal Espesor Diámetro externo Ancho de la tuerca abocinada (mm) (mm) (mm) diámetro 6.35 9.52 13.0 13.5 16.2 16.0 12.9 12.70 19.7 19.0 16.0 15.88 23.3 24.0 19.2 19.05 Fig.
Página 13
3-3. Instrumentos 3-3-1. Herramientas necesarias El diámetro del puerto de servicio de la válvula empaquetada de la unidad exterior en la bomba de calor aire-agua que usa R32 se cambia para evitar que se mezclen otros refrigerantes. Para reforzar la fuerza de resistencia a la presión, se alargan las dimensiones de procesamiento abocinado y la dimensión del lado opuesto de la tuerca abocinada (para tubería de cobre de Ø12,7) de la tubería de refrigerante.
3-4. Recarga de Refrigerante Cuando sea necesario recargar refrigerante, cargue la cantidad especificada de refrigerante nuevo de acuerdo con los siguientes pasos. Recuperar el refrigerante y comprobar que no queda refrigerante en el equipo. Cuando el puntero del indicador compuesto haya indicado –...
1. Asegúrese de hacer el ajuste de modo quelíquidose puede cargar 2. Cuando se utiliza un cilindro equipado con un sifón, el líquido se puede cargar sin darle la vuelta. En consecuencia, cuando cargue refrigerante desde el cilindro de refrigerante al equipo, cárguelo volteando el cilindro boca abajo si el cilindro no está...
3-5-3. Soldadura 2. Características requeridas para el fundente • La temperatura de activación del fundente coincide con la Como el trabajo de soldadura fuerte requiere técnicas temperatura de soldadura fuerte. sofisticadas, experiencias basadas en un conocimiento teórico, debe ser realizado por una persona calificada. •...
4. VISTAS DE LA CONSTRUCCIÓN 4-1. Unidad interior 1053 Panel frontal Entrada de rejilla Entrada de aire Filtro de aire Intercambiador de calor Salida de aire Sistema de eliminación Sistema de eliminación 71.5 50 50 71.5 Controlador remoto inalámbrico 17.5 Soporte para mando a distancia Para tachuelas en negrita ( Percha...
Unidad exterior (RAS-24J2AVSG-E) (Unidad: mm) 6 agujeros R5.5 Un dibujo de detalle (pata trasera) 6 agujeros 2- Agujero 11x14 agujero 11x14 25Dsalida de lluvia (Para 8-10 pernos de anclaje) Dibujo de detalle B (pata delantera) PROTECTOR DE VENTILADOR CUBIERTA-PV VerZ parte electrica Lado líquido 6.35)
6. ESPECIFICACIONES DE PARTES ELÉCTRICAS 6-1. Unidad interior Escribe Nombre de las piezas Especificaciones CC280-340V, 42W DRM-340-30-2 Motor de ventilador (para interior) 10kΩ a 25°C Temperatura ambiente. sensor (sensor TA) 10kΩ a 25°C Temperatura del intercambiador de calor. sensor (sensor TC) 10kΩ...
7. DIAGRAMA DEL CICLO DE REFRIGERANTE 7-1. Diagrama del ciclo del refrigerante RAS-18J2KVSG-E, RAS-18N4KVSG-E / RAS-18J2AVSG-E RAS- B22J2KVSG-E, RAS-B22N4KVSG-E / RAS-22J2AVSG-E Temperatura. medición UNIDAD INTERIOR Calor interior intercambiador ventilador de flujo cruzado ejército de reserva máx. : 20m mín. : 2m PAGS Medición de presión...
Página 25
RAS-B24J2KVSG-E, RAS-B24N4KVSG-E / RAS-24J2AVSG-E Temperatura. medición UNIDAD INTERIOR Calor interior intercambiador ventilador de flujo cruzado ejército de reserva máx. : 25m mín. : 2m PAGS Medición de presión Sin carga: 15m Tubo de cobre desoxidado diámetro exterior : 6,35 Puerto de conexión de manómetro mm Grosor : 0,8 mm Puerto de conexión de la bomba de vacío forma seccional...
Página 26
7-3. Datos de operación <Refrigeración> Exterior Compresor temperatura Estándar Conectando Interior Intercambiador de calor Nombre del modelo RAS- presión condición (°C) revolución tubería temperatura de la tubería modo de ventilador modo de ventilador Exterior P (MPa) T1 (°C) T2 (°C) (rps) Interior (metro)
8. DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONTROL 8-1. Unidad interior Panel de control de la unidad interior Funciones Operación Sensor de intercambiador de calor • Monitor Control de persianas • Sensor de temperatura Temporizador Retraso de 3 minutos en el reinicio del compresor Monitor •...
9. DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN 9-1. Esquema del control del aire acondicionado • Detección de la corriente de entrada del inversor y operación de liberación de corriente Este acondicionador de aire es un acondicionador de aire de tipo de • Operación de detección y prevención de sobrecorriente al capacidad variable.
Página 30
9-2. Descripción de la operación 1. Funcionamiento básico ......................32 1. Control de operación ....................32 2. Funcionamiento de refrigeración/calefacción ................33 3. Operación AUTO ......................34 4. Funcionamiento en SECO ......................34 2. Control del motor del ventilador interior ................35 3.
9-2. Descripción de la operación Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 1. Básico 1. Control de operación operación Al recibir la configuración de las condiciones de funcionamiento del usuario, se controlan los estados de funcionamiento de las unidades interior/exterior.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 1. Básico 2. Funcionamiento de refrigeración/calefacción operación Las operaciones se realizan en las siguientes partes mediante controles según las condiciones de refrigeración/calefacción. 1) Al recibir la señal de operación ON del control remoto, la señal de operación de refrigeración o calefacción comienza a transferirse desde el controlador interior a la unidad exterior.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 1. Básico 1) Detecta la temperatura ambiente (Ta) cuando 3. Operación AUTOMÁTICA operación comenzó la operación. Selección del modo de operación Como se muestra en la siguiente figura, el funcionamiento se inicia 2) Selecciona un modo de operación de Ta en la seleccionando automáticamente el estado de temperatura ambiente figura de la izquierda.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 2. Ventilador interior <En funcionamiento de refrigeración> control del motor * Símbolos (Esta operación controla la velocidad del ventilador en el lado de la unidad interior). : Ultra alto El ventilador interior (ventilador de flujo cruzado) es operado por el : Alto motor de inducción de control de fase.
Página 35
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 2. Ventilador interior control del motor (Tabla 1) Caudal de aire del ventilador interior Modo RAS-18J2KVSG-E, RAS-18N4KVSG-E RAS-B22J2KVSG-E, RAS-B22N4KVSG-E Velocidad del ventilador nivel Calefacción Calefacción Enfriamiento Enfriamiento Seco Calor Enfriar Velocidad del ventilador Caudal de aire Velocidad del ventilador Caudal de aire Velocidad del ventilador Caudal de aire Velocidad del ventilador Caudal de aire (rpm)(m /h)(rpm)(m...
Página 36
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 1) Al configurar la velocidad del 2. Ventilador interior <En funcionamiento de calefacción> ventilador en L, L+, M, M+ o H en el control del motor control remoto, la operación se realiza con la velocidad constante que CALOR EN se muestra en la Fig.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 4. Capacidad 1) Se calcula la diferencia entre la Se ajusta la capacidad de refrigeración o calefacción en función de la control temperatura establecida en el control carga. remoto (Ts) y la temperatura De acuerdo con la diferencia entre el valor de configuración de la ambiente (Ta).
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 6. Liberación protectora 1) Cuando la temperatura del intercambiador de <En operación de refrigeración/seco> control por temperatura calor interior cae por debajo de 5 °C, la (Control de prevención de congelamiento para intercambiador de calor interior) velocidad del compresor es tura del intercambiador de En la operación de enfriamiento/seco, el sensor del...
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo (Esta función elimina la escarcha adherida al intercambiador de La necesidad de operación de descongelación es 7. Control de descongelación calor exterior). (Solo en calefacción detectada por la temperatura del intercambiador de operación) calor exterior.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 8. Control de persianas Esta función controla la dirección del aire de la unidad interior. • 1) lumbrera La posición se controla automáticamente según el modo de posición funcionamiento (FRÍO/CALOR). • La posición establecida de la persiana se almacena en la memoria por el microordenador, y la rejilla vuelve a la posición almacenada cuando se realiza la siguiente operación.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 8. Control de persianas Posición de la rejilla en funcionamiento de calefacción Funcionamiento de calefacción/ AUTO (CALOR) Ajuste inicial de la rejilla de “Posición de almacenamiento de calefacción”: Dirige hacia abajo (79,1°) Dirección de aire amplia Gran angular ancho derecho...
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 8. Control de persianas 2) Ajuste de la dirección del viento Dirección del aire • La posición de la persiana Arriba-Abajo se puede Soplo Horizontal Horizontal Inclinado Inclinado configurado arbitrariamente soplo soplo soplo soplo...
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 8. Control de persianas • • Ritmo La operación de oscilación se realiza en un rango de 35° con la posición fija como 3) Columpio Al presionar centro. botón [SWING] durante •...
Página 45
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 9. ECO Al presionar el botón [ECO] en el control remoto, se <Operación de refrigeración> realiza una operación económica. operación 1) La temperatura objetivo de control <Operación de refrigeración> aumenta 0,5ºC por hora hasta 2ºC a Esta función opera el acondicionador de aire con la diferencia entre la partir de la temperatura establecida temperatura establecida y la temperatura ambiente como se muestra en...
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 1) Al presionar el botón [RESET], se 10. Temporal Presionar el botón [RESET] inicia la operación temporal de la inicia la operación [AUTO] temporal. operación operación [AUTO]. Cuando se mantiene presionado el botón [RESET] durante 10 segundos o más, se realiza la operación 2) Al mantener presionado el botón [RESET] durante 3 [COOL] temporal.
Página 47
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 13. Pulso 1) Al iniciar la operación, mueva la válvula Esta función controla la cantidad del acelerador del modulando una vez hasta que encaje en el tope. refrigerante en el ciclo de refrigeración. válvula (PMV) (Inicializar) Según el estado de funcionamiento del acondicionador de aire, esta...
Página 48
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 14. Autolimpieza 1. Propósito función La operación de autolimpieza es para minimizar el crecimiento de moho, bacterias, etc. haciendo funcionar el ventilador y secando para mantener limpio el interior del acondicionador de aire. La unidad ahora realiza una operación de enfriamiento o secado Operación de autolimpieza Cuando se apaga la operación de enfriamiento o...
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 14. Autolimpieza función 14-1-1. Diagrama de autolimpieza Pantalla de operación APAGADO APAGADO rpm depende del preajuste. (500RPM) ventilador de la FCU APAGADO Rejilla FCU CERCA ABIERTO (12,7º) ABIERTO Encendido o apagado Encendido o apagado Visualización del temporizador depende del preajuste de la función de temporizador.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 15. Selección 1. Propósito Configuración del mando a distancia remota A o B Esta operación es para operar solo una Para separar el uso del control remoto para cada unidad interior en unidad interior usando un control remoto.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 17. TRANQUILO El "Modo silencioso" seleccionado desde el botón [FAN]; El modo silencioso es el sistema que controla la velocidad de Modo rotación del ventilador interior para que funcione - El ventilador de la unidad interior tendrá restringida la constantemente a una velocidad inferior a L.
Velocidad del ventilador (rps) (rpm) (rps) (rpm) normal normal silencioso 1 RAS-18J2AVSG-E silencioso 2 normal normal silencioso 1 RAS-22J2AVSG-E silencioso 2 normal normal silencioso 1 RAS-24J2AVSG-E silencioso 2 SELECCIÓN DE POTENCIA Y FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO [100%] [75%] [50%] SILENCIO#2 SILENCIO#1 - 53 -...
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 21. Chimenea Se presiona el botón Chimenea en el control remoto. Mantenga la circulación de aire mientras se aplica Operación Chimenea 1: otra fuente de calor. Nota: La cancelación del control de prevención de corrientes de aire frío y la velocidad del Con el funcionamiento de la chimenea en modo de ventilador dependen de los requisitos del usuario en función del control básico.
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo (Se presiona el botón [Hi-POWER] en el control ∗La operación Hi-POWER se cancelará 23. Alta POTENCIA Modo remoto) cuando presione el botón [Hi-POWER] nuevamente. Cuando se presiona el botón [Hi-POWER] mientras la unidad interior está en funcionamiento Automático, Refrigeración o Calefacción, Hi-POWER La marca POWER se indica en la pantalla del control remoto y la unidad funciona de la siguiente manera.
Página 55
Flujo de operación y datos aplicables, etc. Descripción Artículo 25. Control de brillo de la lámpara de pantalla Para disminuir el brillo de la lámpara de la pantalla o apagarla. durante 3 segundos hasta el nivel de brillo ( 1. Mantenga presionado o ) se muestra en la pantalla LCD del control remoto, luego suelte el botón.
9-3. Función de reinicio automático Esta unidad interior está equipada con una función de reinicio automático que permite que la unidad vuelva a funcionar con las condiciones de funcionamiento establecidas en caso de que se corte accidentalmente una fuente de alimentación. La operación se reanudará...
9-3-2. Cómo cancelar la función de reinicio automático Para cancelar la función de reinicio automático, proceda de la siguiente manera: Repita el procedimiento de configuración: la unidad recibe la señal y emite tres pitidos. Se requerirá que la unidad se encienda con el control remoto después de apagar la fuente de alimentación principal. •...
9-4. Control remoto 9-4-1. Mando a distancia y sus funciones. 1Emisor de señal infrarroja 2Botón de memoria y presintonía ( 3Botón de inicio/parada ( 4Botón de selección de modo ( 5Botón AIR FLOW y HADA CARE FLOW ( 6Tecla Chimenea/8°C ( 7Botón ECO ( 8Botón de reposo confortable ( 9Temporizador semanal ( )
Página 59
Cómo configurar el TEMPORIZADOR SEMANAL 1. Presione para entrar en la configuración del TEMPORIZADOR SEMANAL. Parpadear 2. Presione para seleccionar el día deseado en secuencia. El símbolo de secuencia de días aparece en la pantalla LCD. NOSOTROS SUMO SEMANAL TUWETHFRSA (Todo el dia) 3.
5. Presione para seleccionar la operación deseada. 6. Presione para seleccionar la temperatura deseada. ● La temperatura se puede ajustar entre 17°C y 30°C. 7. Presione para seleccionar la velocidad del ventilador deseada. 8. Añadir operaciónn, si es requerido. ● Prensa para usar la operación a 8°C.
Página 61
Editar programa de temporizador semanal Para editar el programa después de conf rmar la configuración del temporizador semanal, siga los pasos 1 a 3 a continuación. 1. Presione ● Se mostrará el día de la semana y el número de programa del día actual.
Página 62
Para borrar programas el programa individual 1. Presione ● Se muestra el día de la semana y el número de programa. ● Seleccione tel d ay para borrar el programa. 2. Presione para seleccionar el número de programa a ser eliminado 3.
Página 63
2. FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Para seleccionar automáticamente el funcionamiento de refrigeración, calefacción o solo ventilador. 1. Presione : Seleccione Automático A. : Seleccione la temperatura deseada. Mín. 17 °C, Máx. 30 2. Presione , ALTO °C: seleccione AUTO, BAJO, BAJO+, MED, MED+ 3.
Página 64
6. FUNCIONAMIENTO DE ALTA POTENCIA Para controlar automáticamente la temperatura ambiente y el flujo de aire para una operación de enfriamiento o calefacción más rápida (excepto en modo SECO y SÓLO VENTILADOR) : Iniciar y detener la operación Prensa 7. FUNCIONAMIENTO ECOLÓGICO Para controlar automáticamente la temperatura ambiente para ahorrar energía (excepto en modo SECO y SÓLO VENTILADOR) : Iniciar y detener la operación.
10. FUNCIONAMIENTO DE SELECCIÓN DE POTENCIA / FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO (UNIDAD EXTERIOR) Selección de potencia ( Esta función se utiliza cuando el disyuntor se comparte con otros aparatos eléctricos. Limita el consumo máximo de corriente y energía al 100 %, 75 % o 50 % y puede implementarse mediante POWER-SELECTION.
Página 66
11. FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Configure el temporizador cuando el acondicionador de aire esté funcionando. Configuración del temporizador de encendido Configuración del temporizador de apagado Prensa Prensa : Configure el deseado : Configure el deseado A tiempo. Temporizador de apagado. Prensa Prensa : Configure el temporizador.
9-4-3. Nombre y funciones de las indicaciones en el control remoto [Monitor] botón. Todas las indicaciones, excepto el indicador de la hora del reloj, se visualizan presionando el botón Marca de transmisión TEMPORIZADOR e indicador de temporizador semanal indica cuando el Esta marca de transmisión Se indica el ajuste de tiempo para el funcionamiento del temporizador El control remoto transmite señales a la unidad...
10. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 10-1. Diagrama de instalación de unidades interiores y exteriores Para la tubería trasera izquierda, inferior izquierda e izquierda Muro Gancho Instalación lámina Corte un trozo de ESPACIADOR de la caja de embalaje de la unidad interior, enróllelo e insértelo entre la cabeza plana unidad interior y la pared para inclinar la unidad interior tornillo para madera...
10-2. Instalación 10-2-1. Piezas de instalación opcionales Parte Nombre de las piezas cantidad código Tubería de refrigerante : Ø6,35mm Lado líquido cada : Ø12,70 mm Lado de gas Material aislante de tuberías (espuma de polietileno, 8 mm de espesor) Masilla, cintas de PVC cada <Disposición de los pernos de fijación de la unidad exterior>...
Placa de instalación × 1 Mando a distancia inalámbrico × 1 Batería × 2 Soporte de control remoto × 1 Filtro ultrapuro Toshiba × 2 Tornillo de montaje × 6 Manual del propietario × 1 Tornillo para madera de cabeza plana × 2 Manual de instalación ×...
10-2-3. Herramientas de instalación/servicio Cambios en el producto y componentes En el caso de un acondicionador de aire que usa R32, para evitar que se cargue accidentalmente cualquier otro refrigerante, se cambió el diámetro del puerto de servicio de la válvula de control de la unidad exterior (válvula de 3 vías). (1/2 UNF 20 hilos por pulgada) •...
10-3-2. Cortar un agujero y montar la instalación. 10-3. Unidad interior 10-3-1. Lugar de instalación <Haciendo un agujero> • Un lugar que proporciona los espacios alrededor del interior Al instalar las tuberías de refrigerante desde la parte trasera. unidad como se muestra en el diagrama •...
10-3-3. Cómo conectar el control remoto para <Cuando la placa de instalación se monta directamente en la pared> Operación de cable 1. Ajuste firmemente la placa de instalación a la pared Unidad interior atornillándola en las partes superior e inferior para conectar la unidad interior.
Página 74
10-3-4. Instalación de tuberías y mangueras de drenaje 5. Fije el cable de control que organiza como se muestra en la figura6y7al terminal con los tornillos proporcionados (apriételos con firmeza, pero no más de 0,25 N·m (0,03 <Formación de tuberías y mangueras de drenaje> kgf·m)).