Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care
GUIDE
Freezer refrigerator
Thermadar.
T42BT110NS T42BT120NS
T42IT100NP
THERMADOR.COM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T42BT110NS

  • Página 64 es-mx Tabla de contenidos 1 Seguridad ..............  66 8.5 Ajustes de almacenamiento del cajón fresco....  77 1.1 Definiciones de seguridad ........ 66 8.6 Bloqueo de teclas........... ..  77 1.2 Indicaciones generales ...........  66 8.7 Ajuste de almacenamiento en el compartimento 1.3 Uso previsto ............
  • Página 65 es-mx 18.2 Dispensador de agua .......... 86 18.3 Fabricador de cubitos de hielo ...... 87 19 Descongelación ............   88 19.1 Desescarchar el compartimiento de refrigeración..  88 19.2 Desescarchar el compartimiento fresco .... 88 19.3 Descongelación dentro del congelador .... 88 19.4 Descongelar en el compartimiento de temperatura variable ..........
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario seguridad. no deberán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable.
  • Página 67: Uso Seguro

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Un aislamiento dañado del cable de conexión de red es 1.7 Uso seguro peligroso. ▶ Evite que el cable de conexión de red entre en contacto ADVERTENCIA La penetración de humedad puede causar una descarga con fuentes de calor.
  • Página 68: Aparato Dañado

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1.8 Aparato dañado Los envases con bebidas carbonatadas pueden estallar. ▶ ADVERTENCIA No guardar envases que contengan líquidos gaseosos Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso en el compartimiento fresco o en el compartimento de son peligrosos.
  • Página 69: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.9 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Página 70: Evitar Daños Materiales

    es-mx Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales 3 Protección del medio ambiente y Ev i t a r da ños m a t e r i a l e s Pr ot e c c i ó n de l m e di o a m bi e nt e y a hor r o ahorro Ev i t a r da ños m a t e r i a l e s AVISO:...
  • Página 71: Requisitos Para Seleccionar El Lugar De Colocación

    Instalación y conexión es-mx Equipamiento y accesorios Instalar la toma de agua según las instrucciones de ¡ Material para instalación montaje adjuntas. ¡ Instrucciones de instalación ¡ Manual de instrucciones 4.6 Conectar el aparato a la red eléctrica ¡ Declaración de garantía limitada del producto ¡...
  • Página 72: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Fa m i l i a r i z á ndos e c on e l a pa r a t o Fa m i l i a r i z á ndos e c on e l a pa r a t o 5.1 Aparato Aquí...
  • Página 73: Panel De Control

    Familiarizándose con el aparato es-mx filtro antiolores →  Página 76 Cajón para aperitivos →  Página 75 Dispensador de agua →  Página 86 Placa de características →  Página 94 Cajón fresco →  Página 75 Panel de control →  Página 73 Estantes de la puerta para botellas grandes Fabricador de cubitos de hielo →  Página 87 → ...
  • Página 74: Panel De Mando (Compartimento De Temperatura Variable)

    es-mx Equipamiento Símbolo Descripción Símbolo Descripción Acceder a la pantalla de Activar la función inicio Desactivar la función Mostrar más información en el panel indicador 5.3 Panel de mando (compartimento de temperatura variable) El ajuste de almacenamiento se configura mediante el panel de mando del compartimento de temperatura variable. Unlock Other 6 Equipamiento...
  • Página 75: Cajón Para Aperitivos

    Equipamiento es-mx Nota 6.4 Recipiente de temperatura variable No cubrir las aberturas de ventilación interiores para no perjudicar la circulación del aire. Utilizar distintos ajustes de almacenamiento para configurar la temperatura correcta para los alimentos en el recipiente de temperatura variable. 6.5 Separador de compartimientos Para disponer de más espacio de almacenamiento en el depósito para cubitos de hielo, se puede retirar el separador de compartimentos.
  • Página 76: Filtro Antiolores

    es-mx Antes de usar el aparato por vez primera 6.10 filtro antiolores Pala para hielo La pala para hielo permite retirar una porción de cubitos El filtro antiolores filtra los olores del compartimento de de hielo. refrigeración y se puede sustituir si es necesario. Consejo → ...
  • Página 77: Manejo Básico

    Manejo básico es-mx 8 Manejo básico Ajustar la temperatura del congelador Ma ne j o bá s i c o Tocar el indicador de temperatura (congelador). Ma ne j o bá s i c o Tocar ⁠ / repetidas veces hasta que la indicación 8.1 Encender el aparato de temperatura (congelador) muestre el ajuste de temperatura deseado.
  • Página 78: Ajustar La Temperatura Del Compartimiento De Temperatura Variable

    es-mx Ajustes básicos Tocar el ajuste de almacenamiento deseado. Ajustar la temperatura del compartimiento de temperatura variable Presionar el ajuste de almacenamiento en el 9 Ajustes básicos Aj u s t e s bá s i c os compartimento de temperatura variable. Presionar "More Options" ...
  • Página 79: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales es-mx "Display" Ajuste Opción Descripción Display Brightness Auto Activar o desactivar la iluminación Manual ⁠ / automática del panel indicador. Ajustar la iluminación manual del panel indicador de 20 % a 100 %. Automatic Display Lock  (desactivado)/  (activado) Activar o desactivar el bloqueo automático de las teclas.
  • Página 80: Cancelar La Función Supercongelación Automática

    es-mx Funciones adicionales Nota: Para activar y desactivar la función 10.5 Modo vacaciones Supercongelación automática, consultar los ajustes de En caso de ausentarse durante un largo período de servicio. →  Página 83 tiempo, puede activarse el modo de vacaciones. Cancelar la función Supercongelación automática PRECAUCIÓN Tocar el indicador de temperatura (congelador).
  • Página 81: Alarma

    Alarma es-mx Mensajes en el panel de control 12 Home Connect® ¡ Hom e   C onne c t ® Notas Este aparato es apto para la conexión en red. Conecte su Durante el modo Modo Sabbat, se atenúa la Hom e   C onne c t ® ¡...
  • Página 82: Diagnóstico Remoto

    es-mx Ajustes de servicio Abrir la aplicación Home Connect® y escanear el Certificado de seguridad del módulo de comunicación ¡ siguiente código QR. Wi-Fi (para la protección técnica de la información de la conexión). Las versiones actuales del software y del hardware del ¡...
  • Página 83 Ajustes de servicio es-mx "Filter Management" Ajuste Selección Descripción Water Filter Véase la información en el panel Muestra el estado del filtro de agua. indicador Restablecer el estado del filtro de Reset agua. Seguir las instrucciones del panel indicador. Ethylene Absorber Véase la información en el panel Muestra el estado del absorbente de indicador...
  • Página 84: Compartimiento De Refrigeración

    es-mx Compartimiento de refrigeración Ajuste Selección Descripción Demo Mode  (desactivado)/  (activado) Activar o desactivar el modo de exposición. En el modo de exposición, el aparato no enfría. Nota: El modo de exposición solo está disponible durante un cierto tiempo tras la puesta en marcha del aparato. 14 Compartimiento de refrigeración 15 Compartimiento fresco Com pa r t i m i e nt o de r e f r i g e r a c i ó...
  • Página 85: Consejos Para Colocar Los Alimentos En El Congelador

    Compartimiento de temperatura variable es-mx Descongelar en el compartimiento de refrigeración los 16.1 Consejos para colocar los alimentos en ¡ alimentos de origen animal, como el pescado, la carne, el congelador el queso o el requesón. Descongelar el pan a temperatura ambiente. Almacenar los alimentos en envases herméticos.
  • Página 86: Recomendaciones

    es-mx Sistema de agua Sustituir el filtro de agua: Girar el filtro del agua 90° en sentido antihorario cada 6 meses. retirarlo ⁠ . ¡ si se enciende ⁠ "Filter is expired.". ¡ Retirar con cuidado el filtro de agua, ya que puede ‒ si se aprecia que se agota el dispensador de agua.
  • Página 87: Extracción De Agua

    Sistema de agua es-mx Extracción de agua Guardar nuevos favoritos Nota: Se puede guardar un máximo de 6 niveles de Presionar el vaso contra el botón de extracción ▶ mantener el vaso bajo el dispensador de agua y llenado de agua. presionar ⁠ ⁠...
  • Página 88: Descongelación

    es-mx Descongelación Consejo Si los cubitos de hielo tienen un sabor extraño, 19 Descongelación De s c onge l a c i ó n desechar los cubitos restantes y todos los que se produzcan en las siguientes 24 horas. Si, después de De s c onge l a c i ó n tomar esta medida, los cubitos siguen teniendo un sabor 19.1 Desescarchar el compartimiento de extraño, sustituir el filtro del agua.
  • Página 89: Limpiar El Aparato

    Limpieza y cuidados es-mx Retirar todos los elementos adicionales y accesorios 20.5 Retirar elementos del aparato del aparato. →  Página 89 Si se desea limpiar a fondo los elementos del aparato, será necesario quitarlos. 20.3 Limpiar el aparato Retirar las bandejas ADVERTENCIA Levantar la bandeja y extraerla ⁠...
  • Página 90: Sustituir El Filtro Desodorizante

    es-mx Limpieza y cuidados Retirar el botellero de puerta Extraer el depósito para cubitos de hielo Levantar y extraer el botellero. Extraer el depósito para cubitos de hielo hacia arriba. ▶ ▶ Retirar el separador de compartimientos 20.6 Sustituir el filtro desodorizante Levantar y retirar el separador de compartimentos.
  • Página 91: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es-mx 21 Solucionar pequeñas averías Sol u c i o na r pe que ña s a v e r í a s Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Solo se pueden utilizar repuestos originales para ▶...
  • Página 92 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas En el panel indicador aparece un El sistema electrónico ha detectado una falla. mensaje con "D" o "E". Apagar el aparato. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Página 93: Interrupción Del Suministro Eléctrico

    Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas La producción de cubitos de hielo Falla en el fabricador de cubitos de hielo. es baja. Apagar el aparato. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Página 94: Ejecutar La Autocomprobación Del Aparato

    Extraer el enchufe del cable de conexión de red o quitar USA: el fusible de la caja de fusibles. 1-800-735-4328 Desconectar el aparato de la toma de agua. www.thermador.com/support Extraer todos los alimentos. www.thermador.com/us/accessories Desmontar el filtro de agua. 1-800-735-4328 Limpiar el aparato.
  • Página 95: Informaciones Referentes Al Software Libre Y De Código Abierto

    Datos técnicos es-mx 24.1 Informaciones referentes al software libre y de código abierto El presente producto contiene componentes de software que están licenciados como software libre y de código abierto por los derechos de autor. Las informaciones de licencia correspondientes se encuentran memorizadas en el aparato. También se puede acceder a las informaciones de licencia correspondientes a través de la aplicación Home Connect®: «Perfil ->...

Este manual también es adecuado para:

T42bt120nsT42it100np

Tabla de contenido