Thermador T42BR810NS Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para T42BR810NS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
For Built-in Refr igerator s
Para los refr igeradores empotrados
Pour ré fr igéra t eur s en castré s
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Thermador T42BR810NS

  • Página 2 ® We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. Please feel free to share your THERMADOR kitchen photos and remodeling stories with us.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............4 FREEZER FEATURES ..............13 Freezer Shelf................13 BEFORE USE ..................5 Freezer Basket................13 Water Supply Requirements ............5 Water System Preparation............5 DOOR FEATURES ................14 Door Bins..................14 REFRIGERATOR USE ..............6 REFRIGERATOR CARE ...............14 Power On/Off Switch ..............6 Cleaning..................14 Using the Controls ...............7 Changing the Light Bulbs............14 Holiday Mode ................8 Power Interruptions ..............15...
  • Página 22: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 23: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
  • Página 24: Preparación Del Sistema De Agua

    Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la 40 lbs/pulg² (276 kPa): presión de agua aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa.
  • Página 25: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Para volver a colocar la rejilla superior: ADVERTENCIA 1. Inserte los ganchos de la rejilla superior (ubicados en la parte trasera de la misma) en los pernos de montaje que están en la moldura lateral. 2. Jale la rejilla ligeramente hacia abajo para que encaje en su lugar.
  • Página 26 Para encender el refrigerador y ver los puntos de ajuste Indicador del filtro de agua y reajuste (en algunos modelos) Presione y sostenga POWER (Encendido) ON/OFF (Encendido/Apagado) por 2 segundos. Vea la sección “Sistema del filtro de agua”. Super La característica Super ayuda en períodos de gran demanda de hielo, cargas de comestibles muy pesadas o temperaturas ambientales elevadas temporalmente.
  • Página 27: Modo De Holiday (Día De Fiesta)

    La característica Over Temperature (Temperatura excesiva) está Para desactivar el modo Holiday (Día de fiesta), presione y diseñada para avisarle cuando la temperatura del refrigerador sostenga ICE (Hielo), LIGHT (Luz) y LOCKOUT (Bloqueo) a la sobrepase los 48 °F (9 °C) o la temperatura del congelador vez, durante 3 segundos nuevamente.
  • Página 28: Sistema De Filtración De Agua

    Despachador de hielo Luz del despachador (en algunos modelos) El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida El sistema de distribución no funcionará...
  • Página 29 Replace (Reemplazar) - Es tiempo de cambiar el filtro de 2. Quite la tapa girándola hacia la izquierda hasta que se agua. detenga. Filter Reset (Reajuste del filtro) – Después de reemplazar el IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su filtro de agua desechable por uno nuevo, presione y sostenga refrigerador.
  • Página 30: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua 1. Deslice hacia arriba el panel de cobertura. Puede usar la fábrica de hielo sin un filtro de agua. El hielo no estará...
  • Página 31: Características Del Refrigerador

    2. Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia 2. Lave el depósito de hielo con un detergente suave, enjuague abajo para asegurarse de que está de manera segura en su bien y seque meticulosamente. No use limpiadores ásperos o lugar.
  • Página 32: Cajones Para Verduras Y Tapas

    Control de temperatura del compartimiento para Cajones para verduras y tapas carnes frías Para quitar y volver a colocar los cajones para verduras 1. Elija un ajuste en base a los artículos que guarde en el compartimiento. 1. Deslice el cajón para verduras directamente hacia afuera 2.
  • Página 33: Compartimiento De Uso General Con Tapa

    Compartimiento de uso general con tapa Portabotellas NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en 1. Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante estante. interior. 2.
  • Página 34: Características De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Recipientes de la puerta Los recipientes grandes de la puerta pueden dar cabida a Recipientes de las puertas recipientes de un galón y los recipientes pequeños pueden contener botellas de 2 litros. Los recipientes son ajustables y removibles para ajustarse y limpiarse fácilmente.
  • Página 35: Cómo Cambiar Los Focos

    Cómo cambiar los focos Cortes de corriente NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomésticos son Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar a con otro que sea del mismo tamaño y forma.
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las sugerencias que aparecen a continuación para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al Su refrigerador no funciona refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador.
  • Página 37 ¿Está abierta la válvula de cierre de la tubería del agua al ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un refrigerador? Abra la válvula de agua. Vea la sección “Cómo decoloramiento o un color gris del hielo indican que el conectar la tubería de agua al refrigerador”...
  • Página 38 ¿Hay hielo en el depósito? Vea “La fábrica de hielo no ¿Está la válvula de cierre del agua atascada o no fue produce hielo” anteriormente en esta sección. instalada correctamente? Consulte “Cómo conectar la tubería de agua al refrigerador” en las Instrucciones de ¿Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por instalación.
  • Página 39 La temperatura está demasiado caliente Las puertas no cierran completamente ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la cualquiera de los compartimientos? Esto obstruye el puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más movimiento de aire frío entre los compartimientos.
  • Página 40: Ayuda O Servicio Técnico

    “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo En Canadá de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita Llame al Centro de interacción del cliente de Thermador sin ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. costo alguno al: 1-800-735-4328.
  • Página 41: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2RFTG2/P2WG2L, P2WG2, P1WG2L, P1WG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Página 42: Garantía

    Si necesita servicio, vea primero la sección “Solución de Problemas”. Después de consultar “Solución de Problemas”, podrá encontrar ayuda adicional al consultar la sección “Ayuda o servicio técnico”, o al llamar al Centro de interacción del cliente de Thermador al 1-800-735-4328 (sin costo alguno) desde cualquier lugar de los EE.UU.
  • Página 64 9000881203 • Rev A • 5V0PMW • 03/13 ®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation W10451963B ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation ®Thermador est une marque déposée de BSH Home Appliances Corporation. © 2012.

Tabla de contenido