Página 1
MODELO MODELO BVSTEM7200 BVSTEM7200 MODELS MODELS Manual de Instrucciones CAFETERA COMPACTA DE ESPRESSO Y CAPPUCCINO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual COMPACT ESPRESSO & CAPPUCCINO MAKER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções CAFETEIRA COMPACTA PARA ESPRESSO E CAPPUCCINO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO...
Página 2
17. La base de calentamiento y el elemento calefactor están sujetos a calor residual P R E C AUC I O N E S después de un ciclo de extracción. No toque la base de calentamiento ni el elemento calefactor inmediatamente después de un ciclo de extracción. Permita que se enfríe antes de manipularlo.
Página 3
CARACTERISTICAS DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA A.Botón de ENCENDIDO/APAGADO y Luz La LUZ DE ENCENDIDO/APAGADO se iluminará y los botones de 1 TAZA y 2 TAZAS parpadearán para indicar que se está calentando. La LUZ DE ENCENDIDO/APAGADO, y de 1 TAZA Y 2 TAZAS permanece completamente iluminada cuando está lista. La cafetera entrará en modo de reposo después de 20 minutos, la LUZ DE ENCENDIDO/APAGADO dejará...
Página 4
CARACTERISTICAS ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Paso 1. Retire el Embalaje Sistema de Calentamiento Rápido Thermoblock Asegúrese de que todo el embalaje haya sido retirado. El sistema Thermoblock garantiza un calentamiento rápido y una temperatura del agua precisa Importante: Retire el tapón rojo que se encuentra en la base del Depósito de Agua para lograr la mejor extracción de espresso y espumar la leche.
Página 5
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ GUÍA DE PREPARACIÓN 1. Inicio - Ponga agua en el depósito de agua (mínimo 237 ml) - Presione el botón de 2 TAZAS y el agua comenzará a fluir desde el cabezal de colado. - Deje correr el agua hasta que se detenga.
Página 6
GUÍA DE PREPARACIÓN GUÍA DE PREPARACIÓN 4. Inserte el portafiltro en el cabezal de colado 5. Coloque la taza 9. Comience a espumar la leche ALINEE E INSERTE ALIGN and INSERT EN PUNTO O’CLOCK 2.TURN 1. ALIGN & INSERT GIRE CENTRE EN PUNTO O’CLOCK...
Página 7
SUGERENCIAS PARA PREPARAR LA GUÍA DE PREPARACIÓN TAZA DE ESPRESSO PERFECTA 12. Purgue y limpie el tubo de vapor La manera en que se vierte el espresso se lo dirá todo. Tenga cuidado del: 1.Tiempo de Extracción Sugerencia RETURN REGRESE Profesional: El tiempo de extracción es un buen indicador de la calidad del vertido.
Página 8
SUGERENCIAS PARA PREPARAR LA SUGERENCIAS PARA PREPARAR LA TAZA DE ESPRESSO PERFECTA TAZA DE ESPRESSO PERFECTA Guía de Extracción 4. Granos de Café Existen variaciones de extracción de un grano de café a otro, y el gusto de cada uno es Es posible que deba variar la configuración de la molienda del café...
Página 9
SUGERENCIAS PARA LA LECHE SUGERENCIAS PARA LA LECHE La leche espumada es la vaporización de la leche. 4. Sonido La forma en que se introduce el aire en la leche determina la consistencia de la espuma. Si Elementos claves de la leche espumada se agregan grandes bocanadas de aire a la leche, la espuma tendrá...
Página 10
SUGERENCIAS PARA LA LECHE SUGERENCIAS PARA LA LECHE 8.Temperatura correcta Coloque el tubo de vapor sobre la bandeja de goteo. Purgue inmediatamente el tubo de vapor Un indicador de que se ha alcanzado la temperatura correcta de la leche, es cuando el girando la perilla a la posición de AGUA CALIENTE durante 3 segundos.
Página 11
PROGRAMANDO EL VOLUMEN DE ESTILOS DE ESPRESSO PARA PROBAR DOSIFICACIÓN Macchiato Macchiato, un café italiano ‘manchado o marcado’. Tradicionalmente se sirve como un espresso estándar con una pizca de leche fría o La cafetera de espresso cuenta con un control volumétrico de dosis automática. Vierte la espumada y una pequeña cantidad de espuma en el medio de la cantidad justa de espresso y luego se detiene automáticamente.
Página 12
PROGRAMANDO EL VOLUMEN DE PROGRAMANDO EL VOLUMEN DE DOSIFICACIÓN DOSIFICACIÓN - Coloque el portafiltro en el cabezal de colado. - Cuando alcance el volumen deseado de doble dosis, presione el botón 2 DOSIS nuevamente. - Se ha programado el nuevo volumen de doble dosis. - El modo de programación ha terminado y volverá...
Página 13
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza de las canastas del filtro El proceso de elaboración del espresso consiste en extraer los aceites del café molido. Restos •2-3 Meses de café molido y aceite se acumulan con el tiempo y afectan el sabor del espresso y el buen -Deje remojando la canasta del filtro durante la noche en la jarra de leche con agua tibia.
Página 14
DESCALSIFICANDO EL CABEZAL DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA COLADO Y EL TUBO DE VAPOR - Por la mañana, retire la jarra y enjuague asegurándose de que se hayan eliminado todos los residuos. - Limpie el tubo de vapor y la punta con un paño húmedo asegurándose de eliminar todos los Después de un uso continuo, su cafetera puede desarrollar una acumulación de depósitos residuos.
Página 15
El espresso sabe a quemado Tipo de café que se utiliza. Pruebe diferentes marcas de de colado está dañado o de Atención al Cliente de Oster. café. desgastado. Los detalles se encuentran en la Uso de la función de vapor Dele tiempo para que el thermo- contraportada.
Página 16
Dele tiempo al tubo espumador Aun hay vapor liberándose de para que todo el vapor al la ultima preparación. interior se seque. If this guide does not solve your question, contact Oster Customer Care. ® Details are on the back page. Español - 29 English-1 Slimline Coffeemaker_BVSTEM7200_22SEPM4 (LA).indd 29-1...
Página 17
16. Models with coffee grinders: Check hopper for presence of foreign objects before using. DESCRIPTION OF THE COFFEMAKER 17. The heating base and heating element is subject to residual heat following a brewing cycle. Do not touch heating base or heating element immediately after a brewing cycle.
Página 18
FEATURES FEATURES Thermoblock Fast Heating System A. ON/OFF Button and Light The thermoblock ensures quick heat up, and a precise water temperature for the best espresso The ON/OFF LIGHT will illuminate and 1 CUP & 2 CUP buttons will pulse to indicate it is extraction, and milk frothing.
Página 19
BEFORE FIRST USE BEFORE FIRST USE Step 1. Remove Packaging - Put water on the water tank (8oz minimum) - Press the 2 CUP button and water will start flowing from the group head. Ensure all packaging has been removed. Important: Remove the red Plug found at the base of the Water Reservoir.
Página 20
ESPRESSO MAKING GUIDE ESPRESSO MAKING GUIDE 4. Insert Portafilter into Group Head 1. Start Up ALIGN and INSERT 2.TURN 1. ALIGN & INSERT TURN CENTRE Keep Portafilter Turn Portafilter. Portafilter Empty hot Position cup on Check for water in Turn on. ON/OFF LIGHT will ON/OFF , 1 CUP &...
Página 21
ESPRESSO MAKING GUIDE ESPRESSO MAKING GUIDE 9. Start Frothing Milk 12 . Purge and Clean Steam Wand Pro Tip: RETURN O’CLOCK RETURN O’CLOCK To keep optimum Steam Wand performance, always purge and clean the Steam Wand after frothing milk. O’CLOCK O’CLOCK Insert Steam Wand Steam Wand position:...
Página 22
TIPS FOR MAKING THE TIPS FOR MAKING THE PERFECT CUP PERFECT CUP The way the espresso pours will tell you everything. Look out for: 4. Grinds 1. Extraction Time You may need to vary the coffee grind size when using different beans. Important: Ensure beans or pre-ground grinds are fresh.
Página 23
TIPS FOR MAKING THE TIPS FOR MILK FROTHING PERFECT CUP Milk frothing is the steaming of milk. Key Elements to Frothed Milk Extraction Guide The steam only heats the milk. The milk also needs to be aerated (add air) to create the micro- There are extraction variations from bean to bean, and everyone’s taste is different.
Página 24
TIPS FOR MILK FROTHING TIPS FOR MILK FROTHING 4. Sound 8. Correct Temperature How air is introduced to the milk determines the consistency of the foam. If large gulps of air are An indicator that correct milk temperature has been reached, is when the thermometer has added to the milk, the foam will have large bubbles.
Página 25
TIPS FOR MILK FROTHING ESPRESSO STYLES TO TRY Position the steam wand over the drip tray. Immediately purge the steam wand by turning the Macchiato dial to the HOT WATER position for 3 seconds. Macchiato, Italian for ‘to stain or mark’. Traditionally served as a Return the dial to the OFF position.
Página 26
SHOT VOLUME PROGRAMMING SHOT VOLUME PROGRAMMING The Espresso Machine features Auto Shot Volumetric Control. It pours just the right amount of - Place the portafilter into the group head. espresso then automatically stops. 1 Shot - Pours 1 Shot Espresso- 1 oz 2 Shot - Pours 2 Shots Espresso- 2 oz You can adjust the pour volume to suit how you like your espresso.
Página 27
SHOT VOLUME PROGRAMMING CARE AND CLEANING - When you reach your desired double shot volume, press the 2 SHOT button again. The espresso making process involves extracting oils out of coffee grinds. Deposits of grinds - The new double shot volume has been programmed. and oils build up over time affecting the taste of the espresso and operation of the espresso - The programming mode has finished and will return to the ready state.
Página 28
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Cleaning Filter Baskets - In the morning remove the Pitcher and rinse ensuring that all traces have been removed. • 2-3 Months - Wipe Steam Wand and Tip with a damp cloth ensuring that all traces have been removed. - Soak the filter basket overnight in the milk pitcher with warm water.
Página 29
DESCALING: GROUP HEAD TROUBLESHOOTING GUIDE AND STEAM WAND Problem Possible Cause What To Do After continued use, your machine may develop a build up of mineral deposits and will require Portafilter comes off during Portafilter is not attached Ensure all three tabs of the Portafilter espresso pour.
Página 30
15. Para os modelos desenvolvidos para serem usados com cápsulas: Utilize apenas com os tipos de cápsulas recomendadas para este aparelho. Se a cápsula não If this guide does not solve your question, contact Oster Customer Care. ®...
Página 31
16. Para modelos com moedor de café: Verifique se dentro do moedor tem algum objeto estranho antes de usar. DESCRIPÇÃO DA CAFETEIRA 17. A base de aquecimento e o elemento de aquecimento permanecerão quentes por algum tempo após o ciclo de preparo. Não toque na base de aquecimento ou no elemento de aquecimento imediatamente após um ciclo de preparo.
Página 32
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Sistema de Aquecimento Rápido Themoblock A.Botão e Luz para Ligar/Desligar O themoblock garante um aquecimento rápido e uma temperatura precisa da água para a A luz indicadora de Ligado/Desligado acenderá e os botões para 1 Xícara e 2 Xícaras irão melhor extração de café...
Página 33
ANTES DO PRIMEIRO USO ANTES DO PRIMEIRO USO Passo 1. Retire as embalagens - Coloque a água no tanque (mínimo de 236 ml) - Pressione o botão para 2 Xícaras e a água começará a sair pelo cabeçote da cafeteira. Certifique-se de que todos os materiais de embalagem sejam retirados.
Página 34
GUIA PARA PREPARAR ESPRESSO GUIA PARA PREPARAR ESPRESSO 4. Encaixe o porta-filtro no cabeçote de preparo 1. Iniciar ALINEE E INSERTE ALIGN and INSERT 2.TURN 1. ALIGN & INSERT TURN CENTRE Posicione a xícara Esvazie a água Mantenha o Gire o Porta-filtro. O Porta-filtro deve na grade da bandeja Certifique-se de que...
Página 35
GUIA PARA PREPARAR ESPRESSO GUIA PARA PREPARAR ESPRESSO 9. Comece a espumar o leite 12 . Purgue e limpe o tubo de vapor Dica RETURN O’CLOCK HORAS RETURN GIRE O’CLOCK Profissional: Para manter um bom rendimento do tubo de vapor, purgue e limpe o tubo de vapor sempre depois...
Página 36
DICAS PARA PREPARAR UMA XÍCARA DICAS PARA PREPARAR UMA XÍCARA DE CAFÉ ESPRESSO PERFEITA DE CAFÉ ESPRESSO PERFEITA A maneira que o café espresso sai do aparelho diz muito. Procure observar: 4.Pó de café 1. O tempo de extração Talvez seja necessário ajustar a moagem do café dependendo do tipo de grão de café usado. Importante: Certifique-se de que os grãos de café...
Página 37
DICAS PARA PREPARAR UMA XÍCARA DICAS PARA ESPUMAR O LEITE DE CAFÉ ESPRESSO PERFEITA Lembre-se a prática leva à perfeição. Elementos chave para o leite espumado Extração Baixa O vapor apenas aquece o leite. O leite também precisa ser aerado (adicionar ar) para criar a Existem variações na extração de um grão de café...
Página 38
DICAS PARA ESPUMAR O LEITE DICAS PARA ESPUMAR O LEITE 4. Som 8. Temperatura Correta A forma como o ar é introduzido no leite determina a consistência da espuma. Se grandes Um indicador de que a temperatura correta do leite foi atingida é quando o termômetro atinge quantidades de ar forem adicionadas ao leite, a espuma terá...
Página 39
DICAS PARA ESPUMAR O LEITE ESTILOS DE ESPRESSO PARA PROVAR Posicione o tubo de saída do vapor sobre a bandeja de gotejamento. Limpe o tubo de saída do Macchiato vapor imediatamente após o uso, para isso gire o botão de controle do vapor colocando-o na Macchiato, “manchado”...
Página 40
PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DA DOSE PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DA DOSE - Coloque o porta-filtro no cabeçote de preparo. A Cafeteira para Espresso prepara café com um controle automático do volume da dose. O aparelho prepara a quantidade de café espresso programada e para automaticamente. 1Dose - Prepara 1 Dose de Espresso - 30 ml 2Dose - Prepara 2 Doses de Espresso - 60 ml 2.GIRE...
Página 41
CUIDADO E LIMPEZA PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DA DOSE - Quando atingir o volume desejado para 2 doses, pressione novamente o botão para 2 DOSES. O processo de preparo o café espresso envolve a extração de óleos dos grãos de café. - O novo volume para 2 doses estará...
Página 42
CUIDADO E LIMPEZA CUIDADO E LIMPEZA Limpando os Filtros - Na manhã seguinte, retive a jarra do leite e enxágue bem o tudo de saída do vapor • 2-3 Meses certificando-se de que esteja bem limpo. - -Coloque os filtros de molho em água morna dentro da jarra do leite durante a noite toda. - Limpe o Tubo de Saída doo Vapor e sua Ponta com um pano úmido, certificando-se de que estejam bem limpos.
Página 43
Certifique-se de que: A junta de vedação de bor- Contacte a Assistência Técnica - O plugue esteja conectado na tomada. racha do cabeçote está gasta Credenciada Oster . Os ® ou danificada. detalhes estão incluídos na - O aparelho deve estar ligado e pronto para ser usado.
Página 44
Deixe passar água quente pelo Tubo de Vapor para certificar-se de que a água esteja fluindo Se esta guia não resolver sua dúvida, entre em contato com o departamento de atenção ao bem. cliente Oster ® Português -28 Português -29 Slimline Coffeemaker_BVSTEM7200_22SEPM4 (LA).indd 28-29 Slimline Coffeemaker_BVSTEM7200_22SEPM4 (LA).indd 28-29...
Página 45
The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. CAFETERA COMPACTA DE ESPRESSO Y CAPPUCCINO MODELOS: BVSTEM7200-013, LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V.