Erbauer ECS1400 Instrucciones Originales
Erbauer ECS1400 Instrucciones Originales

Erbauer ECS1400 Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para ECS1400:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EAN: 3663602795780
ECS1400
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
INSTRUCTIUNI ORIGINALE
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
INSTRUKCJA ORYGINALNA
INSTRUCCIONES ORIGINALES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Erbauer ECS1400

  • Página 1 EAN: 3663602795780 ECS1400 INSTRUCTIONS D’ORIGINE INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUCTIUNI ORIGINALE INSTRUCCIONES ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS...
  • Página 39 EAN: 3663602795780 ECS1400 ORYGINALNA INSTRUKCJA V20518...
  • Página 76 EAN: 3663602795780 ECS1400 INSTRUCȚIUNI ORIGINALE V20518...
  • Página 113 Código EAN: 3663602795780 ECS1400 INSTRUCCIONES ORIGINALES V20518...
  • Página 114 Instrucciones de seguridad Descripción del producto Montaje Limpieza y mantenimiento Garantía Declaración UE de Conformidad...
  • Página 115 ADVERTENCIA: Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y asegúrese de que las ha entendido completamente antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  • Página 116 Descripción del producto...
  • Página 119: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIAS SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. La no observación de todas las instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria.
  • Página 120: Seguridad Eléctrica

    2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente. No modificar nunca la clavija de ninguna manera. No usar ningún adaptador de clavijas con herramientas eléctricas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y bases coincidentes reducirán el riesgo de choque eléctrico.
  • Página 121: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    protección para los ojos. Los equipos de protección individual tales como mascarilla antipolvo, zapatos no resbaladizos, casco o protección para los oídos utilizados para las condiciones apropiadas reducen los daños personales. c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en posición “paro” antes de conectar a la red y/o a la batería, coger o transportar la herramienta.
  • Página 122 La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para el que fue concebida. b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no permite pasar de “marcha” a “paro” e inversamente. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Página 123: Servicio Técnico

    h) Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas no permiten un agarre seguro y el control de la herramienta en situaciones imprevistas. 5) SERVICIO TÉCNICO a) Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio reparación...
  • Página 124: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Sierras

    “activo” hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta sean también “activas” y podría producir un choque eléctrico al usuario. f) Cuando sierre a lo largo use siempre una regla de apoyo o guía paralela. Esto mejora la precisión del corte y reduce la probabilidad de atasco de la hoja de sierra.
  • Página 125 como se dan a continuación. a) Mantenga un agarre forme con ambas manos sobre la sierra y posicione sus brazos para resistir las fuerzas de retroceso. Posicione su cuerpo a cada lado de la hoja de sierra, pero no en línea con la hoja de sierra. El retroceso podría causar un salto hacia atrás de la sierra, pero el operador puede controlar las fuerzas de retroceso si toma las precauciones apropiadas.
  • Página 126 la hoja de sierra se mueve mientras corta, puede causar atasco y retroceso. g) Extreme la precaución cuando haga un “corte por inmersión” dentro de paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja de sierra puede cortar objetos que pueden causar retroceso. Funcionamiento de la protección inferior a) Antes cada...
  • Página 127: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Las Sierras Circulares

    tarda la hoja de sierra en pararse después de soltar el interruptor. ADVERTENCIAS SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS SIERRAS CIRCULARES a) No utilice ningún tipo de disco abrasivo en lugar de la hoja de sierra cuyo tamaño viene especificado en este manual de instrucciones.
  • Página 128: Advertencias De Seguridad Del Láser

    necesario. Los orificios de ventilación bloqueados pueden dar lugar a un sobrecalentamiento y daños en el producto. l) Apague inmediatamente la herramienta eléctrica si la hoja de sierra se atasca. Esté preparado para las elevadas fuerzas de reacción que pueden provocar un retroceso. La hoja de sierra se atascará...
  • Página 129: Advertencias De Seguridad Adicionales Para El Polvo De Construcción

    a) Proteja a su entorno y a usted mismo frente al riesgo de accidente tomando las precauciones necesarias. b) No mire fijamente en el haz del láser con otros instrumentos ópticos, p.ej. una lupa. c) No dirija el láser hacia personas o animales o contra superficies reflectantes.
  • Página 130 – Cáncer de pulmón, – Silicosis, – Enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC). La inhalación de partículas finas de polvo de madera, por otro lado, puede conducir al desarrollo de asma. El riesgo de enfermedades pulmonares está vinculado a las personas que respiran regularmente el polvo de construcción durante un período de tiempo prolongado, no de forma ocasional.
  • Página 131: Vibración

    ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo originadas durante las operaciones de lijado, aserrado, amolado, perforación u otros trabajos de construcción contienen productos químicos que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: •...
  • Página 132: Niveles De Vibración De Su Herramienta

    VER EL APARTADO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LOS NIVELES DE VIBRACIÓN DE SU HERRAMIENTA Los valores de emisión de vibración declarados deben usarse como un nivel mínimo y como guía actual a nivel de vibración. El valor total de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con la norma EN 62841-1 y EN 62841-2-5 y pueden usarse para comparar una herramienta con otra.
  • Página 133 ADVERTENCIA: Identifique medidas seguridad destinadas a proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de maniobras, tales como los momentos en que la herramienta está fuera de tensión y cuando trabaja en vacío, además del tiempo de accionamiento del gatillo).
  • Página 134: Reducción De La Vibración Y El Ruido

    REDUCCIÓN DE LA VIBRACIÓN Y EL RUIDO Con el fin de reducir el impacto de las emisiones de ruido y vibración, limite el tiempo de trabajo, utilice modos de funcionamiento de baja vibración y ruido así como equipos de protección personal. Tenga en cuenta los siguientes puntos para reducir los riesgos de exposición a ruido y vibración: 1.
  • Página 135: Riesgos Residuales

    RIESGOS RESIDUALES Incluso usando este producto de acuerdo con todos los requisitos de seguridad, persisten potenciales riesgos de daños personales y materiales. Debido a la estructura y el diseño de este producto, pueden surgir los siguientes riesgos: 1. Problemas de salud debidos a la emisión de vibración si el usuario utiliza la herramienta por un período de tiempo demasiado largo o si la herramienta se utiliza y mantiene de forma inadecuada.
  • Página 136: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Listado de componentes El índice indicado a continuación hace referencia a la Fig. 1 de la página 4. 1. Adaptador para aspirador 13. Perno de bloqueo 2. Salida de extracción de polvo 14. Brida de apriete 3. Empuñadura trasera 15.
  • Página 137 Utilizar gafas de protección Utilizar protección auditiva Utilizar mascarilla para el Utilizar guantes de polvo protección Bloquear / Apretar Desbloquear / Aflojar Nota / Observación Precaución /Advertencia dB(A) Decibelio (ponderado A) Velocidad en vacío Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debería leer el manual de instrucciones Apague y desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de efectuar cualquier tarea de montaje, limpieza, ajuste, mantenimiento o...
  • Página 138: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tensión asignada, frecuencia : 220-240 V~, 50 Hz Potencia asignada de entrada : 1400 W Velocidad asignada en vacío, n : 5500 min Ángulo de bisel : 0 - 45° Capacidad de corte máxima A 90° : 64 mm A 45°...
  • Página 139: Explicación Placa De Características

    Explicación placa de características ECS1400 = Número de modelo E = Erbauer CS = Sierra circular 1400 = Potencia (Vatios)
  • Página 140: Montaje

    Montaje Desembalaje 1. Retire las piezas del embalaje y colóquelas sobre una superficie plana y estable. 2. Retire todos los materiales de embalaje y dispositivos de transporte, si fuese necesario. 3. Inspeccione la herramienta para verificar que está completa y en perfectas condiciones.
  • Página 141 Hoja de sierra (Fig. A) ADVERTENCIA: Utilice siempre hojas de sierra adecuadas en función del uso previsto. Respete los requerimientos técnicos de este producto (ver sección “Especificaciones técnicas”) cuando adquiera y use hojas de sierra. Las hojas de sierra están muy afiladas y se calientan durante el uso. Manipúlelas con cuidado.
  • Página 142 8. Encienda el producto y déjelo funcionar en vacío durante un minuto para confirmar que la hoja de sierra ha sido colocada correctamente. Si detecta una vibración anómala o excesivo ruido, apague el producto y vuelva a colocar la hoja de sierra (15) siguiendo las instrucciones anteriormente indicadas.
  • Página 143 Guía paralela (Fig. B) Coloque la guía paralela al lado derecho para realizar cortes paralelos al borde de la pieza de trabajo. 1. Afloje la perilla de fijación de la guía paralela (7) girándola en sentido antihorario. 2. Alinee la guía paralela (10) a los orificios de montaje de la placa base (8) e insértela.
  • Página 144: Uso

    Uso previsto Este producto está diseñado para realizar cortes rectos en madera y materiales similares, p.ej. tableros DM y placas contrachapadas, con la hoja de sierra instalada. El producto no debe ser usado para cortar troncos. El producto debe ser usado en posición vertical solo con la placa base apoyada sobre la pieza de trabajo.
  • Página 145 Ajuste la profundidad de corte en función de sus necesidades. 1. Coloque el producto en una superficie plana y asegúrese de que está en una posición segura. 2. Afloje la palanca de fijación (20a) y presiona la placa base hasta la profundidad deseada.
  • Página 146: Funcionamiento

    Funcionamiento Corte general (Fig. G y H) ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento de la herramienta se genera polvo fino. Algunos tipos de polvo son altamente inflamables y explosivos. No fume durante el funcionamiento, mantenga las fuentes de calor y llamas abiertas fuera de la zona de trabajo. Utilice siempre máscara antipolvo para protegerse frente a los riesgos derivados del polvo fino.
  • Página 147: Después Del Uso

    6. Sujete el producto con una mano en la empuñadura trasera (3) y con la otra en la empuñadura frontal (4). Nunca intente hacer funcionar el producto con una mano sola (Fig. H). 7. Encienda el producto y espere hasta que funcione a máxima velocidad antes de ponerlo en contacto con la pieza de trabajo.
  • Página 148: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: apague siempre el producto, desconéctelo de la toma de alimentación y deje que se enfríe antes de llevar a cabo ninguna tarea de inspección, mantenimiento o limpieza. Realice únicamente las tareas de reparación y mantenimiento descritas en estas instrucciones.
  • Página 149: Transporte

    Cable de alimentación Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente autorizado o una persona de cualificación similar para evitar un peligro. Transporte ADVERTENCIA: transporte siempre la herramienta sujetándola por la empuñadura principal. Nunca utilice el cable de alimentación para transportarla.
  • Página 150: Garantía

    Garantía Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto ( Sierra circular) tiene una garantía del fabricante de 3 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste adicional.
  • Página 151 Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde haya adquirido el producto. Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a la tienda en la que adquirió el producto. La garantía es complementaria y no afecta a sus derechos legales.
  • Página 152 Código EAN: 3663602795780 ECS1400 INSTRUÇÕES ORIGINAIS V20518...
  • Página 155 Descrição do produto...
  • Página 196 Manufacturer • Fabricant • Producent • Producător • Fabricante: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products Pour consulter les manuels d’ instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, odwiedź...

Tabla de contenido