Página 1
TE-880R PLUS MANUALE D’USO - USER MANUAL NOTICE D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL DE USO TE-880R Per ottenere una copia del manuale in formato elettronico To obtain an electronic copy of the manual Pour obtenir une copie électronique du manuel So erhalten Sie eine elektronische Kopie des Handbuchs Para obtener una copia electrónica del manual...
Página 2
Dichiarazione di conformità: Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd. dichiara che il dispositivo è conforme alle seguenti normative: IEC60601-1, IEC60601-1-2, IEC60601-1-11, IEC60601-2-10, IEC62304, ISO10993-5, ISO10993-10, ISO10993-1, ISO14971 Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 3
11. CONSERVAZIONE DEL DISPOSITIVO .... 37 12. SMALTIMENTO ..........38 13. TABELLE DI COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (CEM) ......39 14. SIMBOLI UTILIZZATI ........45 15. GARANZIA ..........46 Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 4
L’impulso elettrico prima viene trasmesso al tessuto e poi trasmette la sti- molazione ai nervi e ai muscoli nelle varie parti del corpo. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 5
Le correnti TENS a bassa frequenza facilitano il rilascio di endorfine, antidolorifici naturali del corpo. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 6
TENS o EMS possono essere utilizzate a casa o in ospedale, l’utilizzo deve essere fatto da pazienti di età pari o superiore a 18 anni. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 7
7) Non utilizzare su aree operate dopo un intervento chirurgico per almeno 10 mesi dopo l’operazione. 8) Non utilizzare con gravi problemi circolatori arteriosi negli arti inferiori. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 8
11) La stimolazione non deve avvenire mentre l’utente è colle- gato ad apparecchiature chirurgiche ad alta frequenza, che possono causare ustioni alla pelle sotto gli elettrodi, nonché problemi con lo stimolatore. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 9
L’efficacia può dipendere anche dalla selezione di un profes- sionista qualificato nella gestione dei pazienti con dolore. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 10
18) Controllare i collegamenti degli elettrodi prima di ogni utilizzo. 19) Gli stimolatori elettrici devono essere utilizzati solo con gli elettrodi raccomandati dal produttore. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 11
3.1 Accessori Quantità Descrizione Elettrostimolatore Tesmed TE-880R PLUS Elettrodi (50mm×50mm ) Cavi quadripolari per elettrodi Coperchietti per gli spinotti dei cavetti Manuale d’uso Gancio per cintura Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 12
Larghezza o frequenza degli impulsi in modalità di impostazione 3.3 ILLUSTRAZIONE DEL DISPOSITIVO (vedi pagina 13) � � � �� � � � TE-880R � � � Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 13
Quando il dispositivo è in carica, l’indicatore luminoso sarà rosso Al termine della ricarica, l’indicatore luminoso sarà verde Presa di uscita a cui vanno collegati i due cavetti Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 14
Per tutti i parametri di uscita è ammesso un errore del ±20%. Durata del dispositivo 2 anni Durata di riutilizzo degli 25-30 utilizzi elettrodi adesivi Versione software V1.0 Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 15
B nella parte superiore dell’unità. È possibile scegliere di utilizzare un canale con un cavetto e quattro elettrodi o entrambi i canali con due cavetti e otto elettrodi. Canali di uscita Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 16
Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 17
Collo Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 18
Spalla Braccio Mano Schiena Addome Anca Gambe Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 19
Collo Spalla Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 20
Braccia Mano Schiena Addome Glutei Gamba Piede Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 21
6.3 Selezionare il programma di trattamento In base alle proprie necessità, premere il tasto [P] per selezionare il programma di trattamento. L’LCD viene visualizzato come segue: Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 22
[T] (non tenere premuto) per regolare la durata del trattamento. Il display LCD visualizza quanto segue: Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 23
40 livelli di intensità. Si prega di regolare l’intensità in base alla condizione in cui ci si sente a proprio agio. Il livello di intensità di uscita verrà visualizzato sul display LCD come segue: Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 24
Tenere premuto per 3 secondi il tasto [ON / OFF / M] se si vuole spegnere l’elettrosti- molatore e l’LCD si spegnerà come figure seguenti: Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 25
Una volta selezionato il parametro che desideri modificare premere il pulsante [+] o [-] per selezionare il valore desiderato. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 26
6.12 Rilevamento di batteria scarica Quando la batteria è scarica, l’icona l ampeggerà per indi- care di spegnere il dispositivo e ricaricare la batteria. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 27
3. L’uso dell’elettrodo può causare irritazioni alla pelle. Se si veri- ficano tali irritazioni della pelle, ad es. arrossamento, vesciche o prurito, interrompere immediatamente l’uso del dispositivo. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 28
In caso di gruppi muscolari dolorosi, posi- zionare gli elettrodi in modo che i muscoli doloranti siano racchiusi tra gli elettrodi. 7. CONSIGLI D’USO Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 29
Consigli d’uso per TENS: 1. Se ritieni che l’intensità di uscita sia troppo forte, puoi preme- re il pulsante [-] per diminuirla; 2. Se non avverti alcun disagio durante il trattamento, ti consi- gliamo di utilizzare il dispositivo fino al termine della sessione. 3.
Página 30
30 (5-90) Synchronous ADDOME 30 (5-90) Synchronous FIANCO 30 (5-90) Synchronous GAMBA 30 (5-90) Synchronous PIEDE Synchronous TUTTE LE PARTI (20-100) (100-300) (5-90) DEL CORPO Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 31
FIANCO 15-41 120-280 Modulation GAMBA 4-30 120-150 Modulation PIEDE 22-48 120-200 Modulation POLSO 12-38 120-250 Modulation GOMITO 30-56 120-280 Modulation GINOCCHIO 40-66 120-300 Modulation CAVIGLIA Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 32
COLLO POSTERIORE Modulation SPALLA Modulation BRACCIO Modulation MANO Modulation SCHIENA Modulation ADDOME Modulation FIANCO Modulation GAMBA Modulation PIEDE Modulation POLSO Modulation GOMITO Modulation GINOCCHIO Modulation CAVIGLIA Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 33
8.1 Descrizione dei diversi tipi di massaggio: Massaggio IMPASTAMENTO: Sensazioni pulsanti di media frequenza simulano il manipolare con un movimento di impastamento. Massaggio SFREGAMENTO: Sensazioni pulsanti ad alta frequenza imitano lo sfregamento delle mani, simulando l’azione di premere contro i muscoli, l’uno contro l’altro, con un movimento ripetuto circolare o su e giù.
Página 34
Ogni dispositivo in produzione è stato ispezionato attraverso la validazione sistematica. Le prestazioni sono stabili e non è neces- sario eseguire la calibrazione e la convalida. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 35
1. L’elettrodo perde automatico nel l’adesività la connessione trattamento dell’elettrodo con la pelle. se necessario 2. La batteria è sostituirlo scarica 2. Carica la batteria Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 36
Se la tua pelle è troppo sensibile, dovresti interrompere il trattamento o consultare un medico. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 37
Conservare la scatola in un luogo fresco e asciutto, -10°C ~ 55°C; 10% ~ 90% di umidità relativa. Non conservare in luoghi facilmente raggiungibili dai bambi- Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 38
Guidance and manufacture’declaration - electromagnetic emis- sions The device is intended for use in the electromagnetic environment used in such environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 39
Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica Il dispositivo è destinato all’uso in ambiente elettromagnetico specificato sotto, il cliente o utilizzatore deve assicurare l’utilizzo in tale ambiente. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 40
70% Ut (Calo del 30% IEC 61000-4-11 in Ut) per 25 cicli <5% Ut (> 95% di immersione Ut) per 5 sec 10V/m Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 41
2,5 GHz Dove P è la potenza massima in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d è la distanza di Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 42
Nell’intervallo di frequenza compreso tra 150 kHz e 80 MHz, i punti di forza del campo devono essere inferiori a [Vi] V / m. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 43
Modulazione 2400- 802.11 b/g/ impulso b) 2570 217Hz n, RFID 2450, Banda LTE 7 5240 Modulazione 5100- WLAN impulso b) 5500 5800 802.11 217Hz 5785 Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 44
In alternativa alla modulazione FM, è possibile utilizzare una modulazione di impulso del 50% a 18 Hz perché non rappre- senta la modulazione effettiva. Sarebbe il caso peggiore. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 45
Manufacturer information: The manufacturer Manufacture date Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Data di produzione Manufacture date Manufacture date Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 46
Per le condizioni della garanzia visitare il sito tesmed.com nella sezione dedicata alle note legali, alle condizioni di vendita e alla garanzia. Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 47
Declaration of conformity: Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd. declares that the device complies with following normative documents: IEC60601-1, IEC60601-1-2, IEC60601-1-11, IEC60601-2-10, IEC62304, ISO10993-5, ISO10993-10, ISO10993-1, ISO14971 Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 48
11. STORAGE ............82 12. DISPOSAL ............83 13. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) TABLES ..........84 14. NORMALIZED SYMBOLS ........90 15. WARRANTY ............ 91 Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 49
The electrical pulse is firstly transmitted to the issue, then it affects the transmission of stimulation in nerves as well as muscle tissues in the body parts. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 50
1.2.4 WHAT IS MASSAGE ? The massage function is non-medical function. The Massage sti- mulation program provides relaxing muscle vibration to loosen tight muscles. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 51
TENS or EMS can be used at home or in hospital. Must be used only by patients of 18 years or more in age. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 52
7) Do not use on scarred areas following a surgery for at least 10 months after the operation. 8) Do not use with serious arterial circulatory problems in the lower limbs. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 53
11) Stimulation should not take place while the user is connected to high-frequency surgical equipment, which may cause burn injuries on the skin under the electrodes, as well as problems with the stimulator. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 54
Effectiveness is highly dependent upon patient selection by a practitioner qualified in the management of pain patients. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 55
18) Check the electrode connections before each use. 19) Electrical stimulators should be used only with the electro- des recommended for use by the manufacturer. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 56
3. GETTING TO KNOW YOUR DEVICE 3.1 Accessories Description The TE-880R PLUS Stimulator Electrode pad (50mm×50mm ) Four-core electrode cables Covers for cable plugs User manual Belt clip Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 57
Pulse width or pulse rate in the Setting mode 3.3 DEVICE ILLUSTRATION (vedi pagina 57) � � � �� � � � TE-880R � � � Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 58
When the device is charging, the indicator light will be red When charging is completed, the indicator light will be green Output socket to which the two cables are connected Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 59
Output precision ±20% error is allowed for all the output parameters Device service life 2 years Electrode pads re-use life 20-30 times Software version V1.0 Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 60
Using both channels gives the user the advantage of stimulating two different areas at the same time. Output channels Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 61
Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 62
Neck Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 63
Shoulder Hand Back Abdomen Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 64
Neck Shoulder Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 65
Hand Back Abdomen Foot Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 66
(TENS - EMS‒ MASS) you will use. The LCD displays as follows: 6.3 Select treatment program Based on your need, press [P] button to select the treatment program. The LCD displays as follows: Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 67
By default the two channels are selected, two small arrows ap- pear on the display one to the left and one to the right, with the Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 68
[+] button you increase the intensity in the same way on both channels. Press the [CH] button to select the treatment channel. Channel selection is useful in case you want to set a different intensity level on the two channels. The LCD displays as follows: 6.6 Starting treatment by increasing the intensity Ensure that the electrodes are placed on the skin and correctly connected...
Página 69
At treating status, press and hold [P] button to turn on lock function. The indicator ‘ ’ will display on the LCD. This is a safety feature to prevent accidental changes to your settings and to prevent accidentally increasing the output intensity level. Press and hold [P] button to unlock.
Página 70
Once you have selected the parameter you wish to change, press the [+] o [-] button to select the desired value. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 71
6.12 Low battery detection When the battery is low, the icon will twinkle to indicate it, stop the device and charge the battery. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 72
The following suggestions will help prolong the life of the battery: - Whenever the device is not used frequently, charge the battery - For longer battery life, discharge the battery as much as possible. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 73
Usage of other companies’ products could result in injuries to the user.the electrodes in such way the affected muscles are also enclosed by the electrodes. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 74
6.14 Where do I attach electrode pads? Each person reacts differently to electric nerve stimulation. Therefore, the placement of the electrodes may deviate from the standard. If application is not successful, contact your physician to find out which placement techniques are best for you. Do not use any adhesive electrodes with a size smaller than those the original manufacturer attached.
Página 75
30 (5-90) Synchronous BACK 30 (5-90) Synchronous ABDOMEN 30 (5-90) Synchronous 30 (5-90) Synchronous 30 (5-90) Synchronous FOOT Synchronous ALL BODY PART (20-100) (100-300) (5-90) Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 76
Modulation 15-41 120-280 Modulation 4-30 120-150 Modulation FOOT 22-48 120-200 Modulation WRIST 12-38 120-250 Modulation ELBOW 30-56 120-280 Modulation KNEE 40-66 120-300 Modulation ANKLE Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 77
Modulation BACK NECK Modulation SHOULDER Modulation Modulation HAND Modulation BACK Modulation ABDOMEN Modulation Modulation Modulation FOOT Modulation WRIST Modulation ELBOW Modulation KNEE Modulation ANKLE Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 78
8.1 Description des différents types de massage Massage KNEAD: It feels like Knead, using series of medium rate pulsing sensations to mimic massage, which likes to manipulate or massage with a kneading motion kneaded muscles. Massage RUB: It feels like Rub, using series of high rate pulsing sensations to mimic hands rubbing, which likes to press against muscles each other with a circular or up-and-down repeated movement.
Página 79
Each product in manufacturing has been inspected through the systematic validation. The performance is stable and does not need to undertake calibration and validation. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 80
2. Charge 2. The battery is used up. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 81
If your skin is over-sensitive, you should stop the treatment or go to see a doctor. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 82
Store the box in a cool, dry place, -10°C ~ 55°C ; 10% ~ 90% relative humidity. Do not keep in places that can be easily reached by children Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 83
Guidance and manufacture’declaration - electromagnetic emis- sions The device is intended for use in the electromagnetic environment used in such environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 84
The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such environment. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 85
5 cycles supply input lines 70% UT IEC 61000-4-11 (30% dip in UT) for 25 cycles <5% UT (>95% dip in for 5 sec Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 86
Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 87
In the frequency range between 150 kHz and 80 MHz, field strengths must be less than [Vi] V / m. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 88
WLAN, Pulse 2400- modulation 802.11 b/g/ 2570 n, RFID 217Hz 2450, LTE Band 7 5240 Pulse 5100- WLAN modulation 5500 5800 802.11 217Hz 5785 Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 89
As an alternative to FM modulation, 50 % pulse modulation at 18 Hz may be used because it does not represents actual modulation. It would be worst case. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 90
Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Manufacture date Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Manufacture date Manufacture date Manufacture date Manufacture date Manufacture date Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 91
/ or the order confirmation email. For the conditions of the guarantee, visit the tesmed.com website in the section dedicated to legal notes, conditions of sale and the guarantee. Tesmed copyright - it is absolutely forbidden the partial or total reproduction of any present content...
Página 92
Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd. déclare que le dispositif est conforme aux normes suivantes : IEC60601-1, IEC60601-1-2, IEC60601-1-11, IEC60601-2-10, IEC62304, ISO10993-5, ISO10993-10, ISO10993-1, ISO14971 Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 93
11. CONSERVATION DU DISPOSITIF ....127 12. ÉLIMINATION ..........128 13. TABLEAUX DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) ......129 14. SYMBOLES UTILISÉS ........135 15. GARANTIE ............ 136 Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 94
Ce dispositif à double canal peut être utilisé avec huit électrodes. L’impulsion électrique est d’abord transmise au tissu, puis aux nerfs et aux muscles dans les différentes parties du corps. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 95
Les courants TENS à basse fréquence facilitent la libération d’endorphines, des analgésiques naturels du corps. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 96
Les modes TENS ou EMS peuvent être utilisés à domicile ou à l’hôpital et doivent être employés uniquement par des patients ayant au moins 18 ans.only by patients of 18 years or more in age. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 97
7) Ne pas utiliser sur des zones ayant subi une opération pendant au moins 10 mois. 8) Ne pas utiliser en cas de graves problèmes circulatoires artériels dans les membres inférieurs. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 98
à des appareils chirurgicaux à haute fréquence, qui pourraient provoquer des brûlures sur la peau sous les él- ectrodes, de même que des problèmes au stimulateur. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 99
4) L’efficacité peut également dépendre du choix d’un professionnel qualifié dans la gestion des patients présentant des douleurs. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 100
18) Contrôler les raccordements des électrodes avant toute uti- lisation. 19) Les électrostimulateurs doivent être utilisés uniquement avec les électrodes recommandées par le producteur. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 101
3.1 Accessoires Quantité Description Électrostimulateur Tesmed TE-880R PLUS Électrodes (50x50 mm) Câbles d’électrodes quadripolaires Couvertures pour les fiches de câble Notice d’instructions Crochet pour ceinture Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 102
3.3 ILLUSTRATION DU DISPOSITIF (voir page 101) � � � � � � �� �� � � � � � � TE-880R TE-880R � � � � � � Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 103
Lorsque l’appareil est en cours de chargement, le témoin lumineux est rouge. Lorsque la charge est terminée, le témoin lumineux est vert. Prise de sortie à laquelle les deux câbles sont connectés Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 104
±20% est l’erreur autorisée pour tous les paramètres de sortie. Durée de vie de l’appareil 2 ans Durée de réutilisation 25-30 utilisations des électrodes Version du logiciel V1.0 Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 105
électrodes. L’utilisation des deux canaux fournit à l’utilisateur l’avantage de stimuler deux zones différent- es en même temps. Canaux de sortie Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 106
Please est bien en contact avec la peau. make the skin clean before use and ensure the skin and electrode connect well. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 107
à une paire de fiches rouge et noire et couvrez l’autre paire de fiches rouge et noir du câble avec les bouchons spécifiques four- nis de série. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 108
Épaule Bras Main Abdomen Hanche Jambes Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 109
Dans ce cas, raccordez les deux électrodes à une paire de fiches rouge et noire et couvrez l’autre paire de fiches rouge et noir du câble avec les bou- chons spécifiques fournis de série. Épaule Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 110
Bras Main Abdomen Hanche Jambe Pied Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 111
6.2 Sélectionner le mode de traitement Presser la touche [ON/OFF/M] pour sélectionner le mode de traitement (TENS-EMS-MASS) que l’on désire utiliser. L’afficheur à cristaux liquides affiche les éléments suivants: Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 112
[T] (sans le maintenir enfoncé) pour réajuster la durée du traitement. L’écran LCD affiche ce qui suit: Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 113
Assurez-vous que les électrodes sont placées sur la peau et correctement connectées. Appuyez sur la touche [+] pour augmenter l’intensité du canal de traitement sélectionné. L’écran LCD affiche les informations suivantes: Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 114
Lorsque l’intensité de sortie des deux canaux diminue jusqu’à zéro, le stimulateur retournera en mode veille. L’afficheur à cristaux liquides affiche les éléments suivants: Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 115
Attention: Si l’on se sent mal à l’aise ou on ressent une gêne, réduire l’intensité de la stimulation à un niveau plus confortable et consulter un médecin si les problèmes persistent. 6.8 Interrompre le traitement et éteindre le dispositif Appuyez sur le bouton [ON / OFF / M] pour arrêter le traitement pendant le mode de traitement.
Página 116
6.12 Détection de pile déchargée Quand la pile est déchargée, l’icône clignotera pour indiquer qu’il faut éteindre le dispositif et charger la batterie. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 117
5. Il n’est pas conseillé d’utiliser les électrodes lorsqu’elles n’adhèrent plus correctement à la peau. Si elles sont utilisées correctement, il est possible d’effectuer 30 traitements en moyenne. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 118
Ne jamais retirer l’électrode de la peau tant que le dispositif est encore allumé. Utiliser uniquement les électrodes fournies par Tesmed. L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait provoquer des blessures à l’utilisateur. 6.14 Où doivent être positionnées les électrodes? 1.
Página 119
Les différents types de massage procurent des sensations différentes, l’utilisateur peut choisir le type de massage préféré. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 120
30 (5-90) Synchronous ABDOMEN 30 (5-90) Synchronous HANCHE 30 (5-90) Synchronous JAMBE 30 (5-90) Synchronous PIED Synchronous TOUTES LES PARTIES (20-100) (100-300) (5-90) DU CORPS Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 121
15-41 120-280 Modulation JAMBE 4-30 120-150 Modulation PIED 22-48 120-200 Modulation POIGNET 12-38 120-250 Modulation COUDE 30-56 120-280 Modulation GENOU 40-66 120-300 Modulation ANKLE Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 122
DOS COU Modulation ÉPAULE Modulation BRAS Modulation MAIN Modulation Modulation ABDOMEN Modulation HANCHE Modulation JAMBE Modulation PIED Modulation POIGNET Modulation COUDE Modulation GENOU Modulation ANKLE Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 123
8.1 Description of the different types of massage Massage KNEADING: Les sensations de fréquence moyenne pulsées simulent la manipulation avec un mouvement de pétrissage. Massage RUB: Les sensations de pulsation à haute fréquence imitent le frottement des mains, simulant l’action d’appuyer contre les muscles, les uns contre les autres, dans un mouvement circulaire répété...
Página 124
TE-880R PLUS sous l’eau courante, ni le plonger dans l’eau ou d’autres liquides. 3. Le stimulateur TE-880R PLUS est sensible à la chaleur et ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. De plus, ne pas le placer sur des surfaces chaudes.
Página 125
1. L’électrode perd la automatique l’adhérence de connexion avec la du traitement l’électrode, la peau. remplacer si 2. La batterie est nécessaire. déchargée 2. Charger la batterie Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 126
électrodes ou de réduire les temps de traitement. Si la peau est trop sensible, il vaudrait mieux interrompre le traitement ou con- sulter un médecin. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 127
Conserver la boîte dans un lieu frais et sec, -10°C ~ 55°C; 10% ~ 90% d’humidité relative. Ne pas conserver dans des lieux facilement accessibles aux enfants Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 128
Guidance and manufacture’declaration - electromagnetic emis- sions The device is intended for use in the electromagnetic environment used in such environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 129
Guide et déclaration du producteur - immunité électromagnétique Le dispositif est destiné à être utilisé dans le milieu électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l’utilisateur doit garantir l’utilisation dans ce milieu. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 130
(Chute de 30% en Ut) IEC 61000-4-11 Pour 25 cycles <5 % Ut (> 95 % d’ immersion Ut) pour 5 secondes 10V/m Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 131
Où « P » est la puissance maximale à la sortie du transmetteur en watts (W) selon le producteur du transmetteur et « d » la distance de séparation Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 132
Dans l’intervalle de fréquence compris entre 150 kHz et 80 Mhz, les points de force du champ doivent être inférieurs à [Vi] V / m. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 133
2570 n, RFID b) 217 Hz 2450, Bande LTE 7 5240 Modulation 5100- WLAN de l’impulsion 5500 5800 b) 217 Hz 802,11 5785 Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 134
En alternative à la modulation FM, il est possible d’utiliser une modulation d’impulsion de 50 % à 18 Hz parce qu’elle ne représente pas la modulation effective. Il s’agirait du pire des cas. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 135
Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Manufacture date Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Manufacture date Manufacture date Manufacture date Date de production Manufacture date Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 136
Pour les conditions de la garantie, consulter le site tesmed.com, en accédant à la section réservée aux informations légales, aux conditions de vente et à la garantie. Tesmed copyright - il est absolument interdit la reproduction partielle ou totale de tout contenu présent...
Página 137
Mai 2023. Konformitätserklärung: Shenzhen Roundwhale Technology Co. Ltd. erklärt, dass das Gerät folgenden Vorschriften entspricht: IEC60601-1, IEC60601-1-2, IEC60601-1-11, IEC60601-2-10, IEC62304, ISO10993-5, ISO10993-10, ISO10993-1, ISO14971 Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 138
11. LAGERUNG DES GERÄTS ....... 172 12. ENTSORGUNG ..........173 13. TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT (EMV) ......174 14. VERWENDETE SYMBOLE ....... 180 15. GARANTIE ........... 181 Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 139
Dieses Zweikanalgerät kann mit acht Elektroden verwendet werden. Der elektrische Impuls wird zunächst an das Gewebe abgegeben und leitet die Stimulation anschließend an die Nerven und Muskeln der verschiedenen Körperteile weiter. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 140
Gehirn weiterleiten und so verhindern, dass der Schmerz wahrgenommen wird. Die niederfrequenten TENS- Ströme fördern hingegen die Freisetzung von Endorphinen, körpereigenen Schmerzmitteln. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 141
6) Aufrechterhaltung oder Steigerung des Bewegungsbereichs TENS oder EMS können zu Hause oder im Krankenhaus benutzt werden, sie dürfen nur von Patienten ab 18 Jahren verwendet werden. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 142
7) Warten Sie nach einem chirurgischen Eingriff mindestens 10 Monate vor der Anwendung des Geräts auf der operierten Stelle. 8) Verwenden Sie das Gerät nicht bei schweren arteriellen Durchblutungsstörungen der unteren Gliedmaßen. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 143
11) Die Stimulation darf nicht erfolgen, während der Benutzer an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät angeschlossen ist, da dies zu Verbrennungen der Haut unter den Elektroden führen und die Funktion des Stimulators beeinträchtigen kann. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 144
TENS ist eine symptomatische Behandlung und unterdrückt solche Schmerzempfinden, sonst Schutzmechanismus dient. Die Wirksamkeit der Anwendung hängt mitunter von der Wahl einer im Bereich der Behandlung von Schmerzpatienten qualifizierten Fachkraft ab. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 145
Gegenstände wie Bleistifte oder Kugelschreiber. 18) Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Elektrodenanschlüsse. 19) Elektrostimulatoren sollten nur mit den vom Hersteller empfohlenen Elektroden verwendet werden. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 146
Ihren Arzt, falls die Probleme weiter bestehen. 3. BESCHREIBUNG DES GERÄTS 3.1 Zubehör Bezeichnung Menge Elektrostimulator Tesmed TE-880R PLUS Elektroden (50 x 50 mm) Elektrodenkabel Abdeckungen für Kabelstecker Bedienungsanleitung Gürtelclip Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 147
Behandlun- gsmodus. Impulsbreite oder Behandlungsmodus Frequenz im Einstellmodus 3.3 GERÄTEÜBERSICHT (siehe Seite 145) � � � �� � � � TE-880R � � � Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 148
USB-Buchse und Ladekontrollleuchte: Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Kontrollleuchte grün Ausgangsbuchse, an die die beiden Kabel angeschlossen werden Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 149
50 x 50 mm, quadratisch Ausgangsgenauigkeit ±20 % Toleranzbereich für alle Ausgangsparameter Lebensdauer des Geräts 2 Jahre Dauer der Wiederverwendung 25-30 Anwendungen von Elektrodenpads Software Version V1.0 Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 150
Kabel und zwei Elektroden oder beide Kanäle mit zwei Kabeln und vier Elektroden verwenden. Die Verwendung beider Kanäle ermöglicht es dem Benutzer, zwei verschiedene Körperbereiche gleichzeitig zu stimulieren. Ausgangskanäle Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 151
Sie sicher, dass die Elektroden gut auf der Haut aufliegen. according to the instruction of this user manual. Please make the skin clean before use and ensure the skin and electrode connect well. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 152
Fall schließen Sie die beiden Elektroden an ein rotes und schwarzes Steckerpaar an und decken das andere rote und schwarze Steckerpaar des Kabels mit den beiliegenden Abdeckungen ab. Nacken Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 153
Schulter Hand Rücken Bauch Hüfte Bein Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 154
Fall schließen Sie die beiden Elektroden an ein rotes und schwarzes Steckerpaar an und decken das andere rote und schwarze Steckerpaar des Ka- bels mit den beiliegenden Abdeckungen ab. Nacken Schulter Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 155
Hand Rücken Bauch Hüfte Bein Fuß Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 156
Einschaltens das zuvor ausgewählte Programm auf dem Gerät angezeigt werden. 6.2 Auswahl des Behandlungsmodus Drücken Sie die [ON/OFF/M]-Taste, um den gewünschten Behandlungsmodus (TENS-EMS-MASS) auszuwählen. Das LCD- Display zeigt Folgendes an: Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 157
Auswahl des gewünschten Programms, bevor Sie die Intensität einstellen, die Taste [T] (nicht gedrückt halten), um die Behandlungsdauer neu einzustellen. Auf dem LCD-Display wird Folgendes angezeigt: Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 158
Behandlungskanals zu erhöhen. Auf dem LCD-Display wird Folgendes angezeigt: Standardmäßig sind beide Kanäle ausgewählt. Durch Drücken der [+]-Taste erhöhen Sie die Intensität auf beiden Kanälen. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 159
6.8 Beenden der Behandlung und Ausschalten des Geräts Drücken Sie im Behandlungsmodus die [ON/OFF/M]-Taste, um die Behandlung zu beenden. Halten Sie die [ON/OFF/M]- Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Elektrostimulator Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 160
Taste gedrückt, um in den Einstellmodus für die Impulsfrequenz, Impulsbreite und Behandlungsdauer zu gelangen. Nachdem Sie den zu ändernden Parameter ausgewählt haben, drücken Sie die [+]/[-]-Taste, um den gewünschten Wert einzustellen. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 161
Nachdem Sie die gewünschten Parameter eingestellt haben, drücken Sie die [ON]-Taste und wählen Sie die Intensität aus, um die Behandlung zu starten. 6.11 Erkennung von nicht korrekt angebrachten/ angeschlossenen Elektroden Sollten die Elektroden nicht perfekt auf der Haut haften, da sie z.
Página 162
2. Wenn Sie die Elektroden während der Anwendung neu positionieren möchten, schalten Sie zuerst das Gerät aus. 3. Die Verwendung von Elektroden kann zu Hautreizungen Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 163
2. Verwenden Sie keine selbstklebenden Elektroden, die kleiner sind als die des Herstellers. Andernfalls kann es zu einer erhöhten Stromdichte und in der Folge zu Verletzungen kommen. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 164
3. Die Größe der Elektroden darf nicht verändert werden, z. B. durch Abschneiden von Teilstücken. 4. Achten Sie darauf, dass der Schmerzbereich von den Elektroden umschlossen wird. Kleben Sie die Elektroden bei schmerzenden Muskelgruppen so auf, dass die betroffenen Muskeln von den Elektroden umschlossen werden. 7.
Página 165
30 (5-90) Synchronous RÜCKEN 30 (5-90) Synchronous BAUCH 30 (5-90) Synchronous HÜFTE 30 (5-90) Synchronous BEIN 30 (5-90) Synchronous FUSS Synchronous ALLE KÖRPERTEILE (20-100) (100-300) (5-90) Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 166
HÜFTE 15-41 120-280 Modulation BEIN 4-30 120-150 Modulation FUSS 22-48 120-200 Modulation HANDGELENK 12-38 120-250 Modulation ELLBOGEN 30-56 120-280 Modulation KNIE 40-66 120-300 Modulation KNÖCHEL Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 167
RÜCKEN HALS Modulation SCHULTER Modulation Modulation HAND Modulation RÜCKEN Modulation BAUCH Modulation HÜFTE Modulation BEIN Modulation FUSS Modulation HANDGELENK Modulation ELLBOGEN Modulation KNIE Modulation KNÖCHEL Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 168
8.1 Beschreibung der verschiedenen Arten von Massagen KNEADING-Massage: Pulsierende mittelfrequente Empfindungen simulieren Manipulation mit einer Knetbewegung. RUB-Massage: Hochfrequente pulsierende Empfindungen ahmen das Reiben der Hände nach und simulieren den Druckvorgang gegen Muskeln, gegeneinander, in einer wiederholten Kreis- oder Auf- und Abbewegung.
Página 169
Erlöschen des Garantieanspruchs. Jedes in Produktion befindliche Gerät wurde einer systematischen Prüfung unterzogen. Die Geräteleistung ist stabil, und eine Kalibrierung und Validierung sind nicht erforderlich. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 170
Elektrode auf lösen sich von der der Behandlung ihre Klebekraft Haut. und ersetzen Sie 2. Die Batterie ist sie gegebenen- leer falls 2. Akku aufladen Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 171
Elektroden- position oder verkürzen Sie die Behandlung- sdauer. Wenn Ihre Haut sehr empfindlich ist, sollten Sie die Behandlung abbrechen oder einen Arzt konsul- tieren. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 172
Ort bei -10 °C bis +55 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10-90 %. Lagern Sie die Schachtel außerhalb der Reichweite von Kin- dern. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 173
Guidance and manufacture’declaration - electromagnetic emis- sions The device is intended for use in the electromagnetic environment used in such environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 174
Das Gerät ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 175
70 % UT (30 % Einbruch der UT) für 25 Perioden < 5 % UT (> 95 % Ein- bruch der UT) für 5 s 10 V/m Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 176
800 MHz bis 2,5 GHz Mit P als der maxima- len Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohle- nem Schutzabstand in Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 177
Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine Neuausrichtung oder Neupositionierung des Geräts. Im Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke weniger als [Vi] V/m betragen. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 178
802.11 b/g/ dulation b) 2570 n, RFID 217 Hz 2450, Bande LTE 7 5240 Impulsmo- 5100- WLAN dulation b) 5500 5800 802,11 217 Hz 5785 Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 179
Alternativ zur FM-Modulation kann eine Impulsmodulation von 50 % bei 18 Hz eingesetzt werden, da sie keine ta- tsächliche Modulation darstellt. Dies wäre der schlimmste Fall. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 180
Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Manufacture date Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Manufacture date Manufacture date Manufacture date Herstellungsdatum Manufacture date Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 181
Versandbestätigungs-E-Mail und/oder die Bestellbestätigung- s-E-Mail aufzubewahren. Die Garantiebedingungen finden Sie auf der Website www.te- smed.com im Abschnitt „Rechtliche Hinweise, Verkaufsbedingun- gen und Garantie“. Tesmed copyright - es ist absolut verboten, den vorliegenden Inhalt teilweise oder vollständig zu reproduzieren...
Página 182
Declaración de conformidad: Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd. declara que el dispositivo cumple con las siguientes normativas: IEC60601-1, IEC60601-1-2, IEC60601-1-11, IEC60601-2-10, IEC62304, ISO10993-5, ISO10993-10, ISO10993-1, ISO14971 Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 183
11. CONSERVACIÓN DEL DISPOSITIVO ....217 12. ELIMINACIÓN ..........218 13. TABLAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) ......219 14. SÍMBOLOS UTILIZADOS ....... 225 15. GARANTÍA ..........226 Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 184
El impulso eléctrico se transmite primero al tejido y luego transmite la estimulación a los nervios y a los músculos de las distintas partes del cuerpo. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 185
Las corrientes TENS de baja frecuencia facilitan la liberación de endorfinas, los analgésicos naturales del cuerpo. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 186
Las modalidades TENS o EMS pueden utilizarse en casa o en el hospital. La aplicación debe realizarse en pacientes de al menos 18 años de edad. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 187
7) No utilizar en las zonas intervenidas después de la cirugía durante al menos 10 meses después de la operación. 8) No utilizar en caso de problemas circulatorios arteriales graves en las extremidades inferiores. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 188
11) La estimulación no debe realizarse mientras el usuario esté conectado a un equipo quirúrgico de alta frecuencia, que puede causar quemaduras en la piel bajo los electrodos, así como problemas con el estimulador. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 189
La eficacia también puede depender de la selección de un profesional cualificado en la gestión de pacientes con dolor. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 190
18) Controlar las conexiones de los electrodos antes de cada uso. 19) Los estimuladores eléctricos solo deben utilizarse con los electrodos recomendados por el fabricante. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 191
Cantidad Electroestimulador Tesmed TE-880R PLUS Electrodos (50 mm×50 mm) Cables para electrodos Tapas para los enchufes de los cables Manual de uso Gancho para cinturón Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 192
Ancho de pulso o frecuen- cia en modo de ajuste 3.3 ILUSTRACIÓN DEL DISPOSITIVO (consultar página 189) � � � �� � � � TE-880R � � � Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 193
Cuando el dispositivo se esté cargando, el indicador luminoso se iluminará en rojo. Cuando la carga esté completa, el indicador luminoso se iluminará en verde. Toma de salida a la que se conectan los dos cables Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 194
Se admite un error de ±20% para todos los parámetros de salida. Vida útil del dispositivo 2 años Duración de la reutilización 25-30 utilización de los electrodos Versión del software V1.0 Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 195
El uso de ambos canales ofrece al usuario la ventaja de estimular dos áreas diferentes al mismo tiempo. Canales de salida Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 196
Please estén bien conectados. make the skin clean before use and ensure the skin and electrode connect well. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 197
Cuello Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 198
Hombro Brazo Mano Espalda Abdomen Cadera Piernas Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 199
Cuello Hombro Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 200
Brazos Mano Espalda Abdomen Cadera Pierna Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 201
6.2 Seleccionar el modo de tratamiento Pulsar la tecla [ON/OFF/M] para seleccionar el modo de tratamiento (TENS-EMS-MASS) que se utilizará. La pantalla LCD se muestra de la siguiente manera: Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 202
[T] (no lo mantenga pulsado) para reajustar la duración del tratamiento. La pantalla LCD muestra lo siguiente: Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 203
6.5 Selección del canal para el tratamiento Por defecto están seleccionados los dos canales, en la pantalla aparecen dos pequeñas flechas una a la izquierda y otra a la derecha, con el botón [+] se aumenta la intensidad de la misma forma en ambos canales En función de sus necesidades, pulse el botón [T] para ajustar la duración del tratamiento.
Página 204
Si el usuario no se siente cómodo o siente molestias, hay que reducir la intensidad de la estimulación a un nivel más cómodo y consultar al médico si los problemas persisten. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 205
Una vez seleccionado el parámetro que desea modificar, pulse el botón [+] o [-] para seleccionar el valor deseado. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 206
6.12 Detección de pila gastada Cuando la pila está gastada, el icono parpadeará para indicar que hay que apagar el dispositivo y carga la bateria. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 207
6.13 Uso de los electrodos 1. El electrodo solo puede conectarse con el electroestimulador TE-880R PLUS. Asegurarse de que el dispositivo esté apagado mientras se conectan o desconectan los electrodos. 2. Si se desea cambiar la posición del electrodo durante la aplicación, apagar el dispositivo.
Página 208
De lo contrario, la densidad de la corriente podría ser demasiado alta y causar lesiones. La dimensión de los electrodos no puede modificarse, por ejemplo, recortándolos. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 209
Asegurarse de que la región que irradia dolor está rodeada por los electrodos. En el caso de grupos musculares doloridos, pegar los electrodos de manera que los músculos doloridos queden rodeados por los electrodos. 7. RECOMENDACIONES DE USO Consejos de uso para TENS: Si se cree que la intensidad de salida es demasiado fuerte, se puede pulsar el botón [-] para disminuirla;...
Página 210
ESPALDA 30 (5-90) Synchronous ABDOMEN 30 (5-90) Synchronous CADERA 30 (5-90) Synchronous PIERNA 30 (5-90) Synchronous Synchronous TODAS LAS PARTES (20-100) (100-300) (5-90) DEL CUERPO Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 211
Modulation CADERA 15-41 120-280 Modulation PIERNA 4-30 120-150 Modulation 22-48 120-200 Modulation MUÑECA 12-38 120-250 Modulation CODO 30-56 120-280 Modulation RODILLA 40-66 120-300 Modulation TOBILLO Tesmed copyright - è assolutamente vietata la riproduzione parziale o totale di qualsiasi contenuto presente...
Página 212
ESPALDA CUELLO Modulation HOMBROS Modulation BRAZO Modulation MANO Modulation ESPALDA Modulation ABDOMEN Modulation CADERA Modulation PIERNA Modulation Modulation MUÑECA Modulation CODO Modulation RODILLA Modulation TOBILLO Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 213
8.1 Descripción de los distintos tipos de masaje Masaje KNEADING: Las sensaciones pulsantes de frecuencia media simulan la manipulación con un movimiento de amasado. Masaje RUB: Las sensaciones pulsantes de alta frecuencia imitan el roce de las manos, simulando la acción de presionar contra los músculos, uno contra el otro, en un movimiento circular repetido o de arriba hacia abajo.
Página 214
2. No exponer el estimulador TE-880R PLUS a la humedad. Y no poner el estimulador TE-880R PLUS bajo el agua corriente ni sumergirlo en agua u otros líquidos.
Página 215
2. La batería está tratamiento es necesario sustituirlo descargada 2. Cargar la batería Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 216
Si la piel es muy sensible, debería interrumpir el tratamiento o consultar a un médico. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 217
Guardar la caja en un lugar fresco y seco, -10°C ~ 55°C; 10% ~ 90% de humedad relativa. No conservar en lugares de fácil acceso para los niños Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 218
Guidance and manufacture’declaration - electromagnetic emis- sions The device is intended for use in the electromagnetic environment used in such environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 219
El dispositivo está destinado para su uso en un ambiente electromagnético especificado a continuación; el cliente o usuario debe asegurarse de que se utiliza en dicho ambiente. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 220
70 % Ut (Caída del 30 % IEC 61000-4-11 en Ut) durante 25 ciclos <5 % Ut (>95 % de inmersión Ut) durante 5 s 10 V/m Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 221
Donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 222
En el intervalo de frecuencias entre 150 kHz y 80 MHz, los puntos de fuerza del campo deben ser inferiores a [Vi] V/m. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 223
802.11 b/g/ impulso b) 2570 n, RFID 217 Hz 2450, Banda LTE 7 5240 Modulación 5100- WLAN impulso b) 5500 5800 217 Hz 802,11 5785 Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 224
Como alternativa a la modulación FM, se puede utilizar una modulación por impulsos al 50 % a 18 Hz, ya que no repre- senta la modulación real. Ese sería el peor de los casos. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 225
Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Manufacture date Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Manufacture date Manufacture date Manufacture date Manufacture date Fecha de producción Manufacture date Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...
Página 226
Para saber las condiciones de la garantía, visitar tesmed.com en la sección destinada a los avisos legales, las condiciones de venta y la garantía. Tesmed copyright - está absolutamente prohibida la reproducción parcial o total de cualquier contenido presente...